TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TACON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parr
1, fiche 1, Anglais, parr
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A young salmon, between the fry and smolt stage, that remains in fresh water before migrating to sea. 2, fiche 1, Anglais, - parr
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacon
1, fiche 1, Français, tacon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tocon 2, fiche 1, Français, tocon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeune saumon, entre la phase d'alevin et celle de saumoneau, qui vit en eau douce avant sa migration en eau de mer. 3, fiche 1, Français, - tacon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tocon : terme utilisé dans le sud-ouest de la France. 4, fiche 1, Français, - tacon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Biología Marina
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- esguín
1, fiche 1, Espagnol, esgu%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salmón joven 2, fiche 1, Espagnol, salm%C3%B3n%20joven
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cría del salmón cuando aún no ha salido de los ríos al mar. 3, fiche 1, Espagnol, - esgu%C3%ADn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tactical control
1, fiche 2, Anglais, tactical%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TACON 2, fiche 2, Anglais, TACON
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The detailed and, usually, local direction and control of movements or manoeuvres necessary to accomplish missions or tasks assigned. 3, fiche 2, Anglais, - tactical%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tactical control; TACON: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - tactical%20control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle tactique
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TACON 2, fiche 2, Français, TACON
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Direction et contrôle détaillés, normalement limités au plan local, des mouvements ou manœuvres nécessaires pour exécuter les missions ou les tâches assignées. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20tactique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrôle tactique; TACON : désignations et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20tactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
- Defensa aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- control táctico
1, fiche 2, Espagnol, control%20t%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dirección detallada y normalmente local y control de los movimientos y maniobras necesarios para cumplir la misión o tarea asignadas. 1, fiche 2, Espagnol, - control%20t%C3%A1ctico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :