TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TECHNICIEN INFORMATIQUE [2 fiches]

Fiche 1 1985-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics
CONT

At least two years of technical training in electronics usually is expected. Quite often military training and experience in electronics may be substituted. Computer mechanics must have some knowledge of computer programming and operations as well as coding and numbering systems comprehension.

Terme(s)-clé(s)
  • computer specialist

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
DEF

[Personne qui] effectue l'installation et la mise à jour, la maintenance et le dépannage du logiciel chez le client.

OBS

A pour fonction d'étudier la mise au point et la maintenance des ordinateurs. Dans l'industrie, il travaille généralement chez le constructeur pour la conception, les essais et la mise au point des calculatrices électroniques, lesquels sont effectués sous la haute direction de l'ingénieur électronicien. Pour la maintenance et le dépannage, l'agent technique d'informatique est actuellement toujours attaché au constructeur et ne va qu'en mission chez l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Informatics
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Informatique
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :