TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TEMPS TRANSITION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Swimming
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transition time
1, fiche 1, Anglais, transition%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time it takes the athlete to switch from one element to the next. 1, fiche 1, Anglais, - transition%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Speed is of the essence as a slow transition time can make or break a race. 1, fiche 1, Anglais, - transition%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In triathlon. 2, fiche 1, Anglais, - transition%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Natation
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps de transition
1, fiche 1, Français, temps%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps passé par chaque concurrent pour faire sa transition entre les différentes étapes. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20transition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La rapidité avec laquelle un concurrent effectue les deux transitions peut se révéler déterminante pour assurer la victoire. 1, fiche 1, Français, - temps%20de%20transition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En triathlon. 2, fiche 1, Français, - temps%20de%20transition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Natación
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de transición
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se tarda el atleta en cambiar de un elemento al siguiente. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La velocidad es esencial, pues el tiempo de una transición puede hacer ganar o perder una carrera. 1, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En triatlón. 2, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aperture time
1, fiche 2, Anglais, aperture%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time window, or time uncertainty, in making a measurement. For an A/D converter it is the conversion time; for a sample-hold it is the signal averaging time during the sample-to-hold transition. 1, fiche 2, Anglais, - aperture%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de transition
1, fiche 2, Français, temps%20de%20transition
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de apertura
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20apertura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :