TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USINE PROPERGOL GUYANE [1 fiche]

Fiche 1 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

With the ELA-3 launch complex, other Ariane-5-dedicated production and test facilities built during the development phase are being handed over by ESA to the industrial operators at the Guiana Space Centre: ... the Guiana propellant plant, for mixing and casting the large solid-propellant booster segments, handed over in 1990 to Regulus, a joint subsidiary of Fiat Avio (Italy) and SNPE (France).

CONT

The UPG facilities include: two 1,800 gallon mixing machines, two casting pits and eleven mixing tanks with a capacity of 12 tons of propellant per tank; non-destructive testing facility, including an endoscope, ultrasound and 16-MeV X-ray systems; crushing and filtering facilities; a liner application machine.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

L'UPG comprend notamment : deux malaxeurs de 1 800 gallons (6 800 litres), deux puits de coulée de onze cuves de malaxage d'une capacité de 12 tonnes de propergol par cuve; une installation de contrôle non destructif comportant endoscopie, ultra-sons, rayons X de 16 MeV; une installation de broyage et filtration; une machine d'enduction de «liner» (liant).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :