TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VASIS AUSTRALIEN [1 fiche]

Fiche 1 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

A variation of the VASIS called the T-VASIS is installed at a few airports. It eliminates the requirement to discriminate colour except in a dangerously low approach when the lights will appear red. The T-VASIS installation consists of 10 lights on each side of the runway; 3 lights in a row parallel to the runway, 4 lights in a bar at right angles to the runway and another 3 lights in a line beyond the bar. On the proper approach slope, only the bar of 4 lights is visible. On a too high approach, the 3 upwind lights also are visible producing an inverted T. On a too low approach, the 3 lights downwind of the bar combine with the bar lights to show an upright T.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le T-VASIS, appelé également VASIS AUSTRALIEN met en jeu 7 barres : une barre centrale constituée par 1 paire centrale de 4 appareils à 3 sources lumineuses et 3 paires d'appareils amont et 3 paires d'appareils aval, soit 60 sources lumineuses en tout. Lorsque le pilote est trop bas, il voit la barre centrale et les feux amont sous l'aspect d'un T. Lorsqu'il est trop haut, il voit un T renversé. Bien placé, le pilote ne voit que la barre centrale. Très, très bas, il voit les barres amont en couleur rouge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :