TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VETEMENT SURVIE [2 fiches]

Fiche 1 2009-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A garment designed to lessen the cooling and other deleterious effects of exposure to a wet and/or cold environment including immersion in water.

CONT

Other suits - often called floater, survival, or anti-exposure suits - can keep out cold air and provide buoyancy, but they are not designed to completely keep out water. Cold water may seep in through the seams and the zipper and gradually cool your body.

OBS

The terms "poopy-suit" and "poopie suit" are also used as slang terms for the more specific term "immersion suit".

Terme(s)-clé(s)
  • poopy suit
  • anti exposure suit

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Vêtement conçu pour réduire le refroidissement et les autres effets nocifs d'un milieu humide et/ou froid, y compris ceux résultant du séjour dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :