TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VICTIME ACTES VIOLENTS [1 fiche]

Fiche 1 2010-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
OBS

In English there is a definite nuance between the terms "survivor" and "victim," as evidenced in the following sentence: "Children in Crisis: The Survivors. Nine successful men and women tell how they managed to overcome often horrendous childhoods." In French texts, however, this distinction is often unstated: both English terms are translated by "victime."

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
DEF

Personne qui a déjà subi des violences.

OBS

En français, le terme «victime» suggère une personne qui pâtit des agissements d'autrui tandis que le terme «survivante» décrit une personne qui s'en sort. «Victime» est utilisé dans un deuxième sens, cependant, pour désigner une personne qui a subi un acte terminé; dans ce sens, victime est l'équivalent de «survivor». Le masculin de «survivante» est «survivant».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :