TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VISITE SITE [2 fiches]

Fiche 1 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

website visit: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

PHR

Web site visit statistics.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Est-ce votre première visite de site Web de musée d'art?

OBS

visite de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A visit of a future construction site in order to gather information regarding site and local conditions.

OBS

The terms "jobsite visit" and "site visit", although sometimes used to refer to this concept, are ambiguous in this sense and should be reserved for those visits made during actual construction.

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Examen du site d'un futur chantier de construction dans le but de recueillir des données sur les caractéristiques de l'emplacement et sur les conditions locales.

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :