TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ZONE SECONDAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Safety (Water Transport)
DEF

The area bordering or surrounding the primary zone in which immediate action can be taken by repair teams.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Zone avoisinant ou entourant la zone primaire dans laquelle des mesures peuvent immédiatement être prises par les équipes de réparation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Public Works Government Services Canada will provide, at no charge to the contractor, government accommodations previously occupied by PWGSC-RPS [Public Works Government Services Canada-Real Property Services] affected employees limited to such things as mechanical rooms, cleaning closets, and building operator room for the conduct of the work. These accommodations are in non-prime areas of the facility.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] mettra à la disposition de l'entrepreneur, sans frais, les locaux fournis par la Couronne; ces locaux seront limités aux installations et aux aménagements particuliers qui s'y trouvent, pour le portefeuille contractuel, déjà occupés par les employés touchés des SI [Services immobiliers] de TPSGC. Ces locaux sont aménagés dans des zones secondaires des établissements.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :