TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ZONE TRAVAIL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 1, Anglais, work%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- working area 1, fiche 1, Anglais, working%20area
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area in a workplace where workstations are located. 2, fiche 1, Anglais, - work%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire de travail
1, fiche 1, Français, aire%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 1, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aire d'un lieu de travail où sont situés les postes de travail. 3, fiche 1, Français, - aire%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les zones de travail ouvertes peuvent être segmentées afin de réduire le nombre de postes par zone. 4, fiche 1, Français, - aire%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 2, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 2, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work space 3, fiche 2, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working space 3, fiche 2, Anglais, working%20space
correct, normalisé
- intermediate storage 4, fiche 2, Anglais, intermediate%20storage
correct
- working storage 5, fiche 2, Anglais, working%20storage
correct
- scratch storage 6, fiche 2, Anglais, scratch%20storage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A portion of storage device used by a program to hold data temporarily. 7, fiche 2, Anglais, - work%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
work area; working area; work space; working space: terms standardized by CSA and ISO. 8, fiche 2, Anglais, - work%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 2, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- espace de travail 2, fiche 2, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
- zone de manœuvre 3, fiche 2, Français, zone%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, normalisé
- mémoire de travail 4, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20travail
correct, nom féminin
- mémoire de manœuvre 4, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- mémoire intermédiaire 4, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
- mémoire banalisée 5, fiche 2, Français, m%C3%A9moire%20banalis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données. 6, fiche 2, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; zone de manœuvre; espace de travail : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 7, fiche 2, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- memoria de trabajo
1, fiche 2, Espagnol, memoria%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- memoria intermedia 2, fiche 2, Espagnol, memoria%20intermedia
correct, nom féminin
- almacenamiento intermedio 3, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20intermedio
correct, nom masculin
- almacenamiento de trabajo 1, fiche 2, Espagnol, almacenamiento%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- área de trabajo 1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- zona de trabajo 2, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
- espacio de trabajo 2, fiche 2, Espagnol, espacio%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- superficie de trabajo 1, fiche 2, Espagnol, superficie%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área interna de la memoria en la que se almacenan temporalmente los elementos de datos durante el proceso. 2, fiche 2, Espagnol, - memoria%20de%20trabajo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operations zone
1, fiche 3, Anglais, operations%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area where access should be limited to employees and to visitors with a legitimate reason for being there. 2, fiche 3, Anglais, - operations%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Operations zones should be accessible through reception zones. 2, fiche 3, Anglais, - operations%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 3, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aire dont l'accès devrait être réservé aux employés et aux visiteurs ayant une raison légitime de s'y trouver. 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On ne devrait pouvoir accéder à une zone de travail qu'en passant par une zone d'accueil. 2, fiche 3, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- área de trabajo
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las áreas de trabajo de los usuarios deben localizarse preferentemente en ubicaciones que no queden expuestas al acceso de personas externas. 1, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20trabajo
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- working space
1, fiche 4, Anglais, working%20space
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- work space 1, fiche 4, Anglais, work%20space
correct, normalisé
- working area 1, fiche 4, Anglais, working%20area
correct, normalisé
- work area 1, fiche 4, Anglais, work%20area
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
portion of a storage device used by a program to hold data temporarily 1, fiche 4, Anglais, - working%20space
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
working space; work space; working area; work area: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Anglais, - working%20space
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 4, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- espace de travail 1, fiche 4, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
partie de mémoire utilisée par un programme pour y ranger temporairement des données 1, fiche 4, Français, - zone%20de%20travail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
zone de travail; espace de travail : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 4, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 5, Anglais, work%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 5, Anglais, working%20area
correct
- workspace display window 3, fiche 5, Anglais, workspace%20display%20window
correct
- student workspace display window 3, fiche 5, Anglais, student%20workspace%20display%20window
correct
- student display window 3, fiche 5, Anglais, student%20display%20window
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 5, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 5, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
- zone d'affichage de l'information 3, fiche 5, Français, zone%20d%27affichage%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone d'une page-écran réservée à l'affichage des données, des résultats et des messages issus de l'interaction entre l'apprenant et le système. 1, fiche 5, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Lieu [d'une page-écran] où est inscrit l'essentiel du contenu du didacticiel. C'est l'espace où l'élève inscrit sa réponse, lit les messages de l'ordinateur, dactylographie son texte, réalise son dessin ou entre les données. 2, fiche 5, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
Zone de présentation qui décrit l'essentiel du contenu du logiciel. 3, fiche 5, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- área de trabajo
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- zona de trabajo 1, fiche 5, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- working space
1, fiche 6, Anglais, working%20space
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- work space 2, fiche 6, Anglais, work%20space
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The space which can be swept by the wrist reference point added by the range of rotation or translation of each joint in the wrist. 1, fiche 6, Anglais, - working%20space
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The working space is smaller than the space which can be swept by all the moving parts of the manipulator. 1, fiche 6, Anglais, - working%20space
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- working area
- workspace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 6, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 6, Français, zone%20de%20travail
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace qui peut être balayé par le point de référence du poignet, augmenté de la plage de mouvement, en rotation ou translation, des articulations du poignet. 3, fiche 6, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panel body 1, fiche 7, Anglais, panel%20body
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 7, Français, zone%20de%20travail
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- target area 1, fiche 8, Anglais, target%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Tungsten ribbon lamps for calibration of optical pyrometers] The target area of the ribbon (close to the area of highest temperature) must be indicated by a marker. 1, fiche 8, Anglais, - target%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de travail
1, fiche 8, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Lampes à ruban de tungstène pour l'étalonnage des pyromètres optiques] La zone de travail du ruban (celle où la température est pratiquement la plus élevée) doit être indiqué par un repère. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- business zone 1, fiche 9, Anglais, business%20zone
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AIQM sept. 76 62 construction aéronautique. 1, fiche 9, Anglais, - business%20zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de travail 1, fiche 9, Français, zone%20de%20travail
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
AICM sept. 76 p. 62 T.W.A. a donné une nouvelle dimension au "ne pas déranger" à bord de ses Boeing 747 transatlantiques en y créant une nouvelle "zone de travail". Cette "Business Zone" est une zone spéciale située à l'avant de la classe économique, réservée à l'homme d'affaires qui désire travailler, ou dormir dans une atmosphère calme et détendue. 26/11/76. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :