TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERANNUATION [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Election to Surrender CFSA Annuity and Become a Contributor under Part 1 of the CFSA
1, fiche 1, Anglais, Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CFSA: Canadian Forces Superannuation Act. 2, fiche 1, Anglais, - Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2582-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2582-E
- DND 2582E
- DND2582E
- Election to Surrender Canadian Forces Superannuation Act Annuity and Become a Contributor under Part 1 of the Canadian Forces Superannuation Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Election to Surrender CFSA Annuity and Become a Contributor under Part 1 of the CFSA
1, fiche 1, Français, Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CFSA : Canadian Forces Superannuation Act. 2, fiche 1, Français, - Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2582-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Election%20to%20Surrender%20CFSA%20Annuity%20and%20Become%20a%20Contributor%20under%20Part%201%20of%20the%20CFSA
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2582-E
- DND 2582E
- DND2582E
- Election to Surrender Canadian Forces Superannuation Act Annuity and Become a Contributor under Part 1 of the Canadian Forces Superannuation Act
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Superannuation Act - Reserve - Top-up Election
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%20%2D%20Reserve%20%2D%20Top%2Dup%20Election
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2435-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%20%2D%20Reserve%20%2D%20Top%2Dup%20Election
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2435-E
- DND 2435E
- DND2435E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Forces Superannuation Act-Reserve-Top-up Election
1, fiche 2, Français, Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%2DReserve%2DTop%2Dup%20Election
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2435-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%2DReserve%2DTop%2Dup%20Election
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2435-E
- DND 2435E
- DND2435E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Superannuation Act (CFSA) Application for Extension of Annual Allowance (EAA) for Educational Purposes
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%20%28CFSA%29%20Application%20for%20Extension%20of%20Annual%20Allowance%20%28EAA%29%20for%20Educational%20Purposes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2257-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%20%28CFSA%29%20Application%20for%20Extension%20of%20Annual%20Allowance%20%28EAA%29%20for%20Educational%20Purposes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Superannuation Act Application for Extension of Annual Allowance for Educational Purposes
- CFSA Application for Extension of Annual Allowance for Educational Purposes
- Application for Extension of Annual Allowance for Educational Purposes
- DND 2257E
- DND2257-E
- DND2257E
- DND 2257-F
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Forces Superannuation Act(CFSA) Application for Extension of Annual Allowance(EAA) for Educational Purposes
1, fiche 3, Français, Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%28CFSA%29%20Application%20for%20Extension%20of%20Annual%20Allowance%28EAA%29%20for%20Educational%20Purposes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 2257-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act%28CFSA%29%20Application%20for%20Extension%20of%20Annual%20Allowance%28EAA%29%20for%20Educational%20Purposes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND 2257E
- DND2257-E
- DND2257E
- DND 2257-F
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the CF Superannuation Act
1, fiche 4, Anglais, Acknowledgement%20of%20Notification%20of%20Rights%20to%20Elect%20to%20Pay%20for%20Prior%20Service%20Under%20the%20CF%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the Canadian Forces Superannuation Act 2, fiche 4, Anglais, Acknowledgement%20of%20Notification%20of%20Rights%20to%20Elect%20to%20Pay%20for%20Prior%20Service%20Under%20the%20Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 1316: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Acknowledgement%20of%20Notification%20of%20Rights%20to%20Elect%20to%20Pay%20for%20Prior%20Service%20Under%20the%20CF%20Superannuation%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF1316
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Reconnaissance d’avis du droit de choisir de payer pour du service antérieur en vertu de la Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes
1, fiche 4, Français, Reconnaissance%20d%26rsquo%3Bavis%20du%20droit%20de%20choisir%20de%20payer%20pour%20du%20service%20ant%C3%A9rieur%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Acknowledgement of Notification of Rights to Elect to Pay for Prior Service Under the Canadian Forces Superannuation Act 2, fiche 4, Français, Acknowledgement%20of%20Notification%20of%20Rights%20to%20Elect%20to%20Pay%20for%20Prior%20Service%20Under%20the%20Canadian%20Forces%20Superannuation%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 1316 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Reconnaissance%20d%26rsquo%3Bavis%20du%20droit%20de%20choisir%20de%20payer%20pour%20du%20service%20ant%C3%A9rieur%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pension%20de%20retraite%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CF1316
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Public Employees Superannuation Commission
1, fiche 5, Anglais, Public%20Employees%20Superannuation%20Commission
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Employees Superannuation Commission is responsible for the administration of the Municipal Employees' Superannuation Plan, and its communications and investment activities. 2, fiche 5, Anglais, - Public%20Employees%20Superannuation%20Commission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Fonction publique
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Public Employees Superannuation Commission
1, fiche 5, Français, Public%20Employees%20Superannuation%20Commission
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 5, Français, - Public%20Employees%20Superannuation%20Commission
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Service Superannuation Board
1, fiche 6, Anglais, Public%20Service%20Superannuation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The primary purpose of the Board is to provide pension benefits to employees in the event of retirement and secondarily in the event of termination of employment. 1, fiche 6, Anglais, - Public%20Service%20Superannuation%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Fonction publique
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Public Service Superannuation Board
1, fiche 6, Français, Public%20Service%20Superannuation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 6, Français, - Public%20Service%20Superannuation%20Board
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Teachers' Superannuation Commission
1, fiche 7, Anglais, Saskatchewan%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- The Teachers' Superannuation Commission 2, fiche 7, Anglais, The%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Teachers' Superannuation Commission is responsible to the Minister of Education for the administration of the Teachers Superannuation and Disability Benefits Act; The Teachers' Life Insurance (Government Contributory) Act; The Teachers' Dental Plan Act; and the Regulations to these Acts. 3, fiche 7, Anglais, - Saskatchewan%20Teachers%27%20Superannuation%20Commission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Teachers’ Superannuation Commission
1, fiche 7, Français, Saskatchewan%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- The Teachers’ Superannuation Commission 2, fiche 7, Français, The%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 3, fiche 7, Français, - Saskatchewan%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Saskatchewan Teachers' Superannuation Commission «The Teachers' Superannuation Commission» gère le plan de pension des enseignantes et enseignants qui ont commencé à enseigner avant 1980. Le plan comprenait les avantages sociaux tels que l'assurance-invalidité, l'assurance-vie et le plan dentaire. 4, fiche 7, Français, - Saskatchewan%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Commission de la caisse de retraite des enseignants et enseignantes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Employment Benefits
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Superannuation Society
1, fiche 8, Anglais, Co%2Doperative%20Superannuation%20Society
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSS 1, fiche 8, Anglais, CSS
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Avantages sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Co-operative Superannuation Society
1, fiche 8, Français, Co%2Doperative%20Superannuation%20Society
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSS 1, fiche 8, Français, CSS
correct, Saskatchewan
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Superannuation Society Pension Plan
1, fiche 9, Anglais, Co%2Doperative%20Superannuation%20Society%20Pension%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CSS Pension Plan 1, fiche 9, Anglais, CSS%20Pension%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Located in Saskatchewan, the CSS Pension Plan is one of Canada's major registered pension plans. It was established in 1939 as a defined contribution pension plan to serve co-operatives and credit unions, and now serves more than 520 member organizations and their employees. The CSS Pension Plan provides pension and retirement services to more than 29,000 non-retired employee members. It also provides monthly retirement income directly to more than 5,000 retired co-operative and credit union employees. 1, fiche 9, Anglais, - Co%2Doperative%20Superannuation%20Society%20Pension%20Plan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Co-operative Superannuation Society Pension Plan
1, fiche 9, Français, Co%2Doperative%20Superannuation%20Society%20Pension%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- CSS Pension Plan 1, fiche 9, Français, CSS%20Pension%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- An Act to Amend the Teachers' Superannuation Act
1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Teachers%27%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- An Act to Amend the Teachers’ Superannuation Act
1, fiche 10, Français, An%20Act%20to%20Amend%20the%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 10, Français, - An%20Act%20to%20Amend%20the%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Teachers' Superannuation Act
1, fiche 11, Anglais, Teachers%27%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Teachers’ Superannuation Act
1, fiche 11, Français, Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 11, Français, - Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Civil Service Superannuation Act
1, fiche 12, Anglais, Civil%20Service%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Civil Service Superannuation Act
1, fiche 12, Français, Civil%20Service%20Superannuation%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 12, Français, - Civil%20Service%20Superannuation%20Act
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Saskatchewan Telecommunications Superannuation Act
1, fiche 13, Anglais, The%20Saskatchewan%20Telecommunications%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Employees of Saskatchewan Telecommunications 1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20of%20Saskatchewan%20Telecommunications
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Saskatchewan Telecommunications Superannuation Act
1, fiche 13, Français, The%20Saskatchewan%20Telecommunications%20Superannuation%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Employees of Saskatchewan Telecommunications 1, fiche 13, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20of%20Saskatchewan%20Telecommunications
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 13, Français, - The%20Saskatchewan%20Telecommunications%20Superannuation%20Act
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public Employees (Government Contributory) Superannuation Fund
1, fiche 14, Anglais, Public%20Employees%20%28Government%20Contributory%29%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Public Employees(Government Contributory) Superannuation Fund
1, fiche 14, Français, Public%20Employees%28Government%20Contributory%29%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Tuberculosis Sanatoria Superannuation Act
1, fiche 15, Anglais, The%20Tuberculosis%20Sanatoria%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Employees in Tuberculosis Sanatoria and Hospitals 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20in%20Tuberculosis%20Sanatoria%20and%20Hospitals
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- The Tuberculosis Sanatoria Superannuation Act
1, fiche 15, Français, The%20Tuberculosis%20Sanatoria%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Employees in Tuberculosis Sanatoria and Hospitals 1, fiche 15, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20in%20Tuberculosis%20Sanatoria%20and%20Hospitals
correct, Saskatchewan
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 15, Français, - The%20Tuberculosis%20Sanatoria%20Superannuation%20Act
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Teachers' Superannuation Act
1, fiche 16, Anglais, The%20Teachers%27%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Teachers 1, fiche 16, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Teachers
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- The Teachers’ Superannuation Act
1, fiche 16, Français, The%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Teachers 1, fiche 16, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Teachers
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 16, Français, - The%20Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Telecommunications Superannuation Board
1, fiche 17, Anglais, Saskatchewan%20Telecommunications%20Superannuation%20Board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Government Telephones Superannuation Board 1, fiche 17, Anglais, Saskatchewan%20Government%20Telephones%20Superannuation%20Board
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Telecommunications Superannuation Board
1, fiche 17, Français, Saskatchewan%20Telecommunications%20Superannuation%20Board
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Government Telephones Superannuation Board 1, fiche 17, Français, Saskatchewan%20Government%20Telephones%20Superannuation%20Board
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Superannuation (Supplementary Provisions) Act
1, fiche 18, Anglais, The%20Superannuation%20%28Supplementary%20Provisions%29%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Certain Persons under Certain Superannuation Acts 1, fiche 18, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Certain%20Persons%20under%20Certain%20Superannuation%20Acts
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- The Superannuation(Supplementary Provisions) Act
1, fiche 18, Français, The%20Superannuation%28Supplementary%20Provisions%29%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Certain Persons under Certain Superannuation Acts 1, fiche 18, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Certain%20Persons%20under%20Certain%20Superannuation%20Acts
correct, Saskatchewan
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 18, Français, - The%20Superannuation%28Supplementary%20Provisions%29%20Act
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Public Employees (Government Contributory) Superannuation Plan
1, fiche 19, Anglais, Public%20Employees%20%28Government%20Contributory%29%20Superannuation%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Public Employees(Government Contributory) Superannuation Plan
1, fiche 19, Français, Public%20Employees%28Government%20Contributory%29%20Superannuation%20Plan
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Teachers' Superannuation Fund
1, fiche 20, Anglais, Teachers%27%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Teachers’ Superannuation Fund
1, fiche 20, Français, Teachers%26rsquo%3B%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Workmen's Compensation Board
1, fiche 21, Anglais, The%20Workmen%27s%20Compensation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Members and Employees of the Workmen's Compensation Board 1, fiche 21, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Members%20and%20Employees%20of%20the%20Workmen%27s%20Compensation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- The Workmen’s Compensation Board
1, fiche 21, Français, The%20Workmen%26rsquo%3Bs%20Compensation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Members and Employees of the Workmen's Compensation Board 1, fiche 21, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Members%20and%20Employees%20of%20the%20Workmen%27s%20Compensation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 21, Français, - The%20Workmen%26rsquo%3Bs%20Compensation%20Board
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Power Corporation Superannuation Board
1, fiche 22, Anglais, The%20Power%20Corporation%20Superannuation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- The Power Corporation Superannuation Board
1, fiche 22, Français, The%20Power%20Corporation%20Superannuation%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Power Corporation Superannuation Act
1, fiche 23, Anglais, The%20Power%20Corporation%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Employees of Saskatchewan Power Corporation 1, fiche 23, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20of%20Saskatchewan%20Power%20Corporation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- The Power Corporation Superannuation Act
1, fiche 23, Français, The%20Power%20Corporation%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Employees of Saskatchewan Power Corporation 1, fiche 23, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Employees%20of%20Saskatchewan%20Power%20Corporation
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 1, fiche 23, Français, - The%20Power%20Corporation%20Superannuation%20Act
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Liquor Board Superannuation Act
1, fiche 24, Anglais, The%20Liquor%20Board%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Members and Employees of the Liquor Board 1, fiche 24, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Members%20and%20Employees%20of%20the%20Liquor%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- The Liquor Board Superannuation Act
1, fiche 24, Français, The%20Liquor%20Board%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Members and Employees of the Liquor Board 1, fiche 24, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Members%20and%20Employees%20of%20the%20Liquor%20Board
correct, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 24, Français, - The%20Liquor%20Board%20Superannuation%20Act
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Municipal Employees' Superannuation Act
1, fiche 25, Anglais, The%20Municipal%20Employees%27%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Certain Employees of Municipalities, Larger School Units and other Institutions 1, fiche 25, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Certain%20Employees%20of%20Municipalities%2C%20Larger%20School%20Units%20and%20other%20Institutions
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- The Municipal Employees’ Superannuation Act
1, fiche 25, Français, The%20Municipal%20Employees%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Certain Employees of Municipalities, Larger School Units and other Institutions 1, fiche 25, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Certain%20Employees%20of%20Municipalities%2C%20Larger%20School%20Units%20and%20other%20Institutions
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 25, Français, - The%20Municipal%20Employees%26rsquo%3B%20Superannuation%20Act
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act
1, fiche 26, Anglais, The%20Members%20of%20the%20Legislative%20Assembly%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan 1, fiche 26, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Persons%20who%20have%20served%20as%20Members%20of%20the%20Legislative%20Assembly%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act
1, fiche 26, Français, The%20Members%20of%20the%20Legislative%20Assembly%20Superannuation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan 1, fiche 26, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Superannuation%20of%20Persons%20who%20have%20served%20as%20Members%20of%20the%20Legislative%20Assembly%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 26, Français, - The%20Members%20of%20the%20Legislative%20Assembly%20Superannuation%20Act
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- The Municipal Employees Superannuation Fund
1, fiche 27, Anglais, The%20Municipal%20Employees%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- The Municipal Employees Superannuation Fund
1, fiche 27, Français, The%20Municipal%20Employees%20Superannuation%20Fund
correct, Saskatchewan
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The Municipal Employees' Superannuation Commission
1, fiche 28, Anglais, The%20Municipal%20Employees%27%20Superannuation%20Commission
correct, Saskatchewan
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- The Municipal Employees’ Superannuation Commission
1, fiche 28, Français, The%20Municipal%20Employees%26rsquo%3B%20Superannuation%20Commission
correct, Saskatchewan
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Superannuation Society 1, fiche 29, Anglais, Cooperative%20Superannuation%20Society
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cooperative Superannuation Society 1, fiche 29, Français, Cooperative%20Superannuation%20Society
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme en 1982. 1, fiche 29, Français, - Cooperative%20Superannuation%20Society
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Employment Benefits
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Public Employees Superannuation Plan
1, fiche 30, Anglais, Saskatchewan%20Public%20Employees%20Superannuation%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Avantages sociaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Public Employees Superannuation Plan
1, fiche 30, Français, Saskatchewan%20Public%20Employees%20Superannuation%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :