TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AIR DEFENSE IDENTIFICATION ZONE [1 fiche]

Fiche 1 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
DEF

Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required.

OBS

air defence identification zone: designation and definition standardized by NATO.

OBS

air defence identification zone; ADIZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • air defense identification zone

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment.

OBS

zone d'identification de défense aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
  • Control de tránsito aéreo
  • Control del espacio aéreo
DEF

Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves.

OBS

zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2019
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Une collection d'outils d'aide à la rédaction qui proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l'anglais, qu'il s'agisse de grammaire, de style ou d'usage.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :