TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PRINCIPAL [32 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

... an entity that can be authenticated by a computer system or network.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Entité dont l'identité peut être authentifiée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Antes de aceptar las comunicaciones del equipo, la autoridad de seguridad local del controlador de dominio autentica la identidad del equipo y, a continuación, define el contexto de seguridad del equipo tal y como lo haría para la entidad principal de seguridad de un usuario.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

The party who originates the collection order.

OBS

principal: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Entité à l'origine de l'ordre de recouvrement.

OBS

partie principale : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Although both parts of the indenture are but as one deed yet the part of the grantor is the principal and the other is not but a counterpart ... and if there be any difference between the parts, the counterpart shall be made to agree with the principal, and the error shall be deemed the misprision of the clerk. ("Norton on Deeds", 2nd ed., 1920, p. 30).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

première part : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
DEF

An individual firm willing to buy or sell securities for their own account.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
DEF

Maison de courtage de valeurs ou professionnel associé à une telle maison de courtage, qui intervient sur les marchés en achetant ou en vendant des titres ou des marchandises pour son propre compte.

OBS

La maison de courtage ou le professionnel se porte acheteur ou vendeur contre son client au lieu d'exécuter ses ordres.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A person represented for certain purposes by an agent.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Personne qui donne à une autre (le mandataire) le mandat de conclure en son nom des contrats avec des tiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Persona que encarga a otra, mandatario, la representación o gestión de un asunto.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

Since all partners in a public accounting firm must be CAs, some firms have created the position of principal for top ranking individuals in the area of management advisory services or personnel who do not hold CA certificates.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Personne qui, dans un cabinet comptable ou un cabinet de conseil, occupe un poste équivalent à celui d'associé sans toutefois avoir le droit de vote, assister aux réunions d'associés et avoir la possibilité d'obtenir le titre d'associé parce qu'elle ne possède pas toutes les qualités requises, ou encore parce qu'elle occupe une fonction qui n'offre pas la possibilité de devenir associé.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Foreign Trade
  • Taxation
DEF

A sum on which interest is earned or paid.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Commerce extérieur
  • Fiscalité
DEF

Somme prêtée ou empruntée, par opposition aux intérêts qui s'y rapportent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
  • Sistema tributario
DEF

Cantidad nominal prestada inicialmente, que debe ser devuelta por el prestatario al vencimiento del contrato de préstamo. Sobre ella se calculan los intereses, aplicando el tipo de interés.

OBS

principal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Valeur théorique déterminée d'un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d'un cours du change, d'un taux d'intérêt, d'un cours boursier ou de la valeur d'un indice.

OBS

[...] dans un swap de taux d'intérêt, le notionnel permet d'établir les flux d'intérêts qui, seuls, font l'objet de l'échange. Le notionnel n'est ordinairement pas échangé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Accounting
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

One primarily liable on an obligation as distinguished from an endorser or surety.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Comptabilité
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Personne sur qui repose en définitive la charge d'une dette, par opposition à l'endosseur ou au garant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Contabilidad
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Persona [...] que tiene la obligación de cumplir con un compromiso adquirido.

OBS

El fiado es el deudor, quien contrajo la obligación que da origen a la fianza.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Educational Institutions
  • School and School-Related Administration
DEF

The administrative head and professional leader of a school division or unit, such as a high school, junior high school, or elementary school ...

OBS

for "headmaster": In Canada, a headmaster is the head of the staff of a private school.

OBS

principal; school principal: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 0313 - School Principals and Administrators of Elementary and Secondary Education.

Terme(s)-clé(s)
  • headmistress

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements d'enseignement
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Personne responsable de l'administration et de la gestion d'un établissement d'enseignement.

OBS

Il ne faut pas employer «principal» ou «principale» pour désigner le directeur ou la directrice d'une école.

OBS

directeur d'école, directrice d'école : Termes et définition normalisés par l'OLF.

OBS

directeur d'école; directrice d'école : dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0313 - Directeurs/directrices d'école et administrateurs/administratrices de programmes d'enseignement aux niveaux primaire et secondaire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Structural Framework
CONT

rafter: A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load.

OBS

Often simply referred to as rafter.

Terme(s)-clé(s)
  • rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Charpentes
DEF

Pièce rampante principale d'une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires.

CONT

Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l'écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l'entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers.

OBS

Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l'arbalétrier.

OBS

Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

signatory of a power of attorney

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Signataire d'une procuration.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Telecomunicaciones
DEF

Circuito o dispositivo para proporcionar las palabras y secuencias para las pruebas y comprobaciones.

CONT

Algunos generadores de palabras pueden ejecutar ciclos de programas, generar datos en serie o en paralelo, generar datos desde posiciones seleccionadas en la memoria y generar datos continuamente o en palabras solas. El generador de palabras se puede utilizar para probar los estados lógicos en un sistema.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Accounting
DEF

The principal of an estate, as contrasted with its income.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Comptabilité
DEF

Capital d'une succession, par opposition aux revenus qui en découlent.

CONT

La déclaration que produit l'exécuteur testamentaire (executor) porte sur la masse des biens (corpus of the estate) et le degré de parenté (statement of value and relationship).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Judge.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

Juge.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

The person who designates another as his agent.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Le mandant est le client pour le compte duquel un agent de change ou un courtier en valeurs mobilières exécute une opération sur titres en qualité d'agent ou de mandataire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
CONT

The decision on the main issue applies to accessory matters.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

[...] ce qui fait l'objet de la demande originaire ou initiale (dite aussi principale) par opposition à l'incident. Le fond de l'affaire, par opposition à l'avant dire droit; l'objet essentiel de la contestation.

CONT

L'accessoire suit le principal

OBS

Au principal : au fond, devant le juge de fond. Ex. les ordonnances de référés n'ont pas, au principal, l'autorité de la chose jugée.

OBS

Sur le fond du droit, sur la question litigieuse constitutive de la demande. Statuer au principal, c'est se prononcer sur les prétentions respectives des parties telles qu'elles sont fixées par l'acte introductif d'instance et par les conclusions en défense. Expression qui fait contraste avec, d'une part, au provisoire qui vise les décisions permettant d'attendre sans dommage le dénouement du procès (mise sous séquestre, par exemple), d'autre part, avec avant dire droit qui se rapporte aux décisions permettant d'atteindre la solution finale (mesures d'instruction).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Educational Institutions
  • School and School-Related Administration
DEF

elected or appointed head of a school, faculty or college within a university.

OBS

administrative position within an institution, e.g. dean of women students.

OBS

Provost: (Canada) often, administrative official having special responsibility for student conduct and discipline. (England) term sometimes used for head of a university college.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Établissements d'enseignement
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Professeur de l'enseignement supérieur, en général élu par ses pairs, et qui administre et dirige une faculté.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

a person who has controlling authority ...

OBS

The mini-trial is not a trial but a voluntary forum designed to assist principals in a dispute to negotiate a settlement. Each side chooses a senior level person, usually not involved in the emotional aspects of the dispute. Then a mutually acceptable third party is selected to preside at the hearing or "trial". Lawyers for both sides present their best case to the principals and the neutral, who may ask whatever questions they wish. Then the principals, with the assistance of the neutral, try to negotiate a settlement.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

partie : Personne physique ou morale qui participe, comme étant personnellement intéressée, à un acte juridique ou une convention.

OBS

plaideur : Celui qui est en procès [...]; terme de langage judiciaire qui désigne les parties [...], surtout les parties principales (demandeur, défendeur), sans exclure cependant les parties intervenantes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Core system.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Système de base.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Of the Auditor General.

OBS

Terminology used by the Office of the Auditor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Terminologie en usage au Bureau du Vérificateur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Se dit du premier instrumentiste de chacune des sections d'un orchestre symphonique, sauf dans le cas des violons.

CONT

Il est première clarinette de l'OSM.

OBS

L'emploi de «solo» en ce sens semble rare.

OBS

premier : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

qualificatif apposé en anglais à un nom de métier, de profession libérale ou de fonction pour indiquer que le titulaire occupe un rang supérieur dans la hiérarchie.

OBS

1. Pour les métiers : premier. Exemple : Les premiers décorateurs ont des responsabilités nouvelles. 2. Pour les professions libérales : Principal, premier. Exemple : pour accéder au rang de premier comptable, les seconds comptables doivent subir un examen. 3. pour les fonctions de gestion : Principal, premier. Exemple : Les vice-présidents principaux appartiennent aux cadres opérationnels. 4. Dans les annonces d'emploi : Confirmé pour indiquer que le candidat doit posséder, en plus de sa formation, au bonne expérience et une grande maîtrise de sa discipline. Exemple : On demande un ingénieur confirmé pour occuper au poste important dans une entreprise de pointe.

OBS

1. Premier, accolé à un nom de fonction n'indique pas le rang, mais la qualité a qui vient en tête pour "l'importance, la valeur. 2. S'il y a risque de collision des deux sens, on emploiera principal.

OBS

Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et de Secrétariat d'État.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
OBS

during periods of articles.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
OBS

pour avocats stagiaires.

OBS

Source : Liliane Baribeau, selon une lettre adressée par le Barreau à un de ces stagiaires.

OBS

Tuteur : Dans le cas d'un conseiller juridique chargé de prendre en main un stagiaire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

(G-5), General Service Category, United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

(G-5), Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

"Principal" means the Principal of the Centre appointed under subsection 8(1).

Terme(s)-clé(s)
  • Principal of the Centre

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'administration publique
OBS

Le directeur du Centre nommé aux termes du paragraphe 8(1). Canadian Centre for Management Development Act/Loi sur le Centre canadien de gestion. 33, 2, C-148, 25 août 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1982-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

the one on whose behalf the bond is issued.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

c'est la partie au nom de laquelle le contrat est émis.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
OBS

--a 4 ft diapason in England. In Germany, variously represents the diapason of 32, 16, 8, 4 ft of pitch.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
OBS

--jeu d'orgue, formant la base des jeux de fonds, constitué par de gros tuyaux de métal, de 2 à 16 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :