TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

action [54 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A transferable unit of stock representing an ownership percentage of a corporation, to which different rights or privileges are attached.

OBS

A company may issue many shares and not all of them need be worth the same amount nor carry the same rights.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Titre cessible et négociable, nominatif ou au porteur, émis par une société de capitaux et représentatif d'une quotité du capital de la société émettrice, auquel sont attachés différents droits définis dans la législation ou les statuts de la société.

PHR

présenter, déposer une action

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Título que acredita y representa el valor de cada una de las partes en que se considera dividido el capital de una compañía anónima, y también, a veces, el que aportan los socios no colectivos a algunas comanditarias, que entonces se llaman comanditarias por acciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Computer Programs and Programming
DEF

The basic building block of a macro[,] a self-contained instruction ...

OBS

[An action] can be combined with other actions to automate tasks.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A workflow that is used to process any further activities after the original request has been completed successfully.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Operations (Air Forces)
DEF

The operational function that integrates manoeuvre, fire support and information operations to create the desired effects.

OBS

Act: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee; designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Fonction opérationnelle qui intègre la manœuvre, l'appui-feu et les opérations d'information pour créer les effets souhaités.

OBS

Action : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

The operational function that integrates manoeuvre, firepower and offensive information operations to achieve the desired effects.

OBS

Act: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Fonction opérationnelle qui intègre la manœuvre, la puissance de feu et les opérations d'information offensives pour produire les effets souhaités.

OBS

Action : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
DEF

Term used to indicate that the fighter or element is manoeuvering to attain or deny weapons release parameters to the target.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
DEF

Indique que le chasseur ou la formation manœuvre pour atteindre ou pour déjouer les paramètres de largage des armes ou qu'il manœuvre dans la ligne de visée de la cible.

OBS

Jargon des aviateurs. Il n'existe pas d'équivalent français connu.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<artificial intelligence> in a script-based knowledge representation, operation performed by an actor

OBS

action: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<intelligence artificielle> opération effectuée par un acteur dans une représentation des connaissances à base de scripts

OBS

action : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.02.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<databases> series of insertions, deletions or retrievals of a collection of sentences in an information base or conceptual schema that changes them into another collection of sentences or that makes them known

OBS

action: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.02.20 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<bases de données> suite d'insertions, de suppressions ou d'extractions d'un ensemble de phrases dans une base d'information ou un schéma conceptuel, qui les transforme en un autre ensemble de phrases ou les fait connaître

OBS

action : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Applied Arts (General)
OBS

published by the Arts Council of Trenton. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par le Arts Council of Trenton.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • National and International Economics
DEF

In certain privatisation processes, a share that remains the property of the Public Administration and grants particular voting or veto rights.

CONT

The government holds the majority of the voting shares or a "golden share" that confers the power to govern the financial and operating policies of the organization.Government organizations don’t often have voting shares. But, if they do, and the government owns a majority of them, this ownership would be a persuasive indicator of control.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Économie nationale et internationale
DEF

Action réservée à certains investisseurs, en particulier l'État, et assortie d'un droit de veto.

CONT

Le gouvernement détient la majorité des actions avec droit de vote ou une «action préférentielle» qui lui donne le pouvoir d’orienter les politiques financières et administratives de l’organisme. Souvent, les organismes publics n’ont pas d’actionsavec droit de vote. Mais lorsqu’ils en ont, et que le gouvernement en détient la majorité, ce droit constitue un indicateur convaincant de contrôle.

OBS

action en or; action spécifique : termes et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Consolidación y asociaciones (Finanzas)
  • Economía nacional e internacional
DEF

En algunos procesos de privatización, acción que permanece en poder de la Administración y que le confiere determinados derechos de voto y/o de veto.

OBS

acción dorada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

Bring legal action against.

OBS

prosecute and sue: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Intenter contre quelqu'un une action en justice.

OBS

[...] dans le cas de procédures civiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
OBS

Encausar y enjuiciar se refieren a una acción judicial especialmente de naturaleza penal.

OBS

demandar, procesar, enjuiciar y encausar: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
DEF

A judicial proceeding ... to obtain relief at the hands of a court.

CONT

Action at law. A civil suit stating a legal cause of action and seeking only a legal remedy.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
DEF

Acte par lequel une personne soumet à un tribunal ses prétentions en vue d'obtenir la sanction d'un droit dont elle se prétend titulaire.

OBS

action : équi valent du terme anglais «action» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • String Instruments
DEF

The mechanism of a piano, organ, or similar instrument.

CONT

A piano has four essential elements: strings, action, soundboard and framework.

CONT

Cristofori's great success was in solving, without any prior example, the fundamental mechanical problem of piano design: the hammer must strike the string, but not remain in contact with it (as a tangent remains in contact with a clavichord string) because this would dampen the sound. Moreover, the hammer must return to its rest position without bouncing violently, and it must be possible to repeat a note rapidly. Cristofori's piano action served as a model for the many different approaches to piano actions that followed. … In 1821, Sébastien Érard invented the double escapement action, which incorporated a repetition lever (also called the balancier) that permitted a note to be repeated even if the key had not yet risen to its maximum vertical position. This facilitated rapid playing of repeated notes, and this musical device was pioneered by Liszt. When the invention became public, as revised by Henri Herz, the double escapement action gradually became standard in grand pianos, and is still incorporated into all grand pianos currently produced. … In grand pianos, the frame and strings are horizontal, with the strings extending away from the keyboard. The action lies beneath the strings, and uses gravity as its means of return to a state of rest.

PHR

Broadwood square action, double escapement action, drop action, Erard square action, simple action, vertical piano action.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Le piano est un instrument de musique polyphonique à clavier et à cordes frappées, il est donc classé parmi les percussions et les cordes. Le son est produit par les cordes, tendues sur un cadre rigide, au-dessus de la table d'harmonie. Elles sont frappées par des marteaux, couverts de feutre, actionnés par l'enfoncement des touches du clavier. La vibration des cordes est stoppée par un étouffoir lorsque la touche du clavier est relâchée. Un dispositif mécanique, appelé «échappement», permet à la corde de vibrer librement, puis au cours de son évolution, une répétition plus rapide de la note. […] L'un des mécanismes primordiaux du piano est le mécanisme d'échappement : si la touche et le marteau étaient directement liés, lors de la propulsion du marteau vers la corde, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement du son produit. Afin d'éviter cet assourdissement, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Ainsi le marteau est libre de repartir en arrière dès qu'il a percuté la corde, qui peut alors vibrer sans être étouffée par le marteau.

CONT

Différentes parties d’un piano. Le clavier. […] Le mécanisme. Le fait de produire les sons par percussion oblige à utiliser une mécanique complexe. Contrairement aux instruments à corde pincée (clavecin, etc.), le piano nécessite un mécanisme d'échappement. En effet, lorsque le marteau est propulsé vers la corde par l'action de la touche, s'il y avait liaison directe entre le clavier et le marteau, ce dernier resterait bloqué sur la corde, entraînant un étouffement de la note aussitôt le son produit. Pour éviter ceci, le marteau est propulsé par l'intermédiaire d'une pièce en forme d'équerre, le bâton d'échappement, qui bascule en arrière lorsque sa partie horizontale atteint une butée (réglable). Grâce à ceci, le marteau est libre de repartir en arrière lorsqu'il a percuté la corde, lui permettant de produire son son. […] Le pédalier. [La] partie acoustique. [La] structure.

CONT

En 1821, Sébastien Érard inventa pour sa part le système à répétition, communément et improprement appelé double échappement, qui permet à une note d'être rejouée même si la touche n'est pas encore revenue à sa position initiale ; une innovation que les grands virtuoses sauront utiliser dans des compositions toujours plus difficiles et toujours plus rapides. Amélioré par Henri Herz vers 1840, le principe du double échappement devint finalement le mécanisme standard des pianos à queue, utilisé par tous les facteurs. Le déclin de la firme Erard fut en partie dû a sa volonté de conserver et de produire un instrument à cordes parallèles (ou obliques) dans lequel l'homogénéité du son est meilleure entre les basses et les médiums. […] L'appellation « double échappement » est à éviter car il n'existe bel et bien qu'un seul mécanisme d'échappement dans les pianos, on préférera ainsi le terme de mécanisme de répétition.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Military (General)
PHR

Staff action.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In force development, the military use of capability to achieve desired effects in support of government policy.

OBS

act: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le domaine du développement des forces, emploi militaire de capacités pour obtenir les effets souhaités en appui de la politique gouvernementale.

OBS

action : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les demandes de transport à l'intention d'un officier ou militaire du rang des Forces armées britanniques doivent être transmises au Quartier général de la Défense nationale pour exécution.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Card Games
DEF

Any bet or wager [or related activity].

CONT

Action. Betting, raising, and calling. A game with a lot of action is a game in which a lot of money is changing hands.

CONT

Players are said to be in action when they have a bet riding.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Jeux de cartes
CONT

Action, enchérir : le joueur, à qui c'est le tour, doit agir. Il peut «enchérir», dire «parole», «relancer» ou «se coucher». Un jeu, au cours duquel les joueurs se disputent de nombreux «pots», est appelé un jeu «d'action».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Juego de cartas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

[A] large amount of chips being bet on game.

OBS

Term can also refer to the amount of money bet or to a game in progress.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Grande quantité de jetons pariés sur un jeu.

OBS

Ce terme peut être employé également pour désigner la quantité d'argent pariée ou à un jeu en marche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrucción del personal militar
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The command used by the crew commander ordering the crew to undertake their action drill.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Commandement du chef d'équipage ordonnant à l'équipage d'effectuer le drill de mise en batterie.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure.

OBS

en batterie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the command given by the detachment commander to put his gun into action.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order as a procedural term.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, commandement utilisé par le chef de pièce pour la mise en batterie de sa pièce.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure.

OBS

mise en batterie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
OBS

action intentée par...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
OBS

acción entablada por ... .

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • General Vocabulary
CONT

... take an action ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Vocabulaire général
CONT

[...] prendre une mesure [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Fraseología
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

for an injunction, for example.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

d'injonction, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Escrito dirigido a un juzgado para iniciar un proceso y en el que se reflejan las pretensiones deducidas mediante la descripción de los hechos y fundamentos de derecho objeto de la acción formulada, así como la petición clara y previa de lo que se reclama.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Assembly of component parts which carries out the necessary cycle of operation in small arms. Actions are classified under three general categories: hand-operated (single shot or repeating), semi-automatic and automatic.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Ensemble de pièces effectuant le cycle de fonctionnement des armes légères. Les mécanismes sont classés selon trois catégories générales: manuels (à un coup ou à répétition), semi-automatiques et automatiques.

OBS

mécanisme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Various Industries
OBS

Publication of the Canadian Sporting Goods Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Industries diverses
OBS

Publication de l'Association canadienne d'articles de sport.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Field Artillery
DEF

A term used to indicate that a weapon or a fire unit is in position and ready to fire.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Artillerie de campagne
DEF

Terme utilisé pour indiquer qu'une arme ou une unité de tir est en position et prête à tirer.

OBS

en batterie : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In a conceptual schema language, a unit consisting of one or more elementary actions that changes one collection of sentences into another or identifies a collection of sentences present in the information base or conceptual schema.

OBS

action: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Notion qui décrit l'aspect dynamique des connaissances. À chaque objet d'un schéma est associée une action d'ajout ou de suppression et parfois une action de modification d'un objet instancié. À partir des actions sur un objet, on peut déterminer l'ensemble des impacts sur les autres objets de la connaissance. Le lien entre deux actions s'effectue par l'intermédiaire de la relation qui unit les deux objets concernés. Dans les représentations d'acteurs, l'action est l'événement produit par un acteur.

OBS

Par extension, partie droite d'une règle de production «condition-action».

CONT

Condition-action, désignatif d'action.

OBS

action : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Published by the National Action Committee on the Status of Women.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Publié par le Comité canadien d'action sur le statut de la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
DEF

Commandement donné aux comédiens sur le plateau pour marquer le début de la prise de vues.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Management (General)
OBS

Source(s): CAS [Corporate Administrative Systems].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Source(s) : SAE [Systèmes administratifs d'entreprise].

Terme(s)-clé(s)
  • Opér. Candidature

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Television magazine; UN [United Nations].

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

ONU [Organisation des Nations Unies].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In a script-based knowledge-representation, an operation performed by an actor.

OBS

... a class of events.

OBS

Term and definition standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Opération effectuée par un acteur dans une représentation des connaissances à base de scripts.

OBS

un événement produit par un acteur (l'exécutant).

OBS

Terme et définition normalisés par ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme connexe : réplique.

CONT

Il y a des réponses infaillibles, chacun ayant son style de jeu; anticiper si la réponse de l'adversaire sera en puissance ou en précision.

CONT

Le retour de service est aussi une situation particulière qui demande une variété d'actions selon la qualité du service et notre capacité à le contrôler.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Dans le contexte juridique canadien, l'équivalent anglais de «procédure» est souvent «proceedings»; d'où l'erreur que l'on fait souvent d'employer «procédures» au pluriel : «prendre des procédures» (pour «to take proceedings»), «instituer des procédures» (pour «to institute proceedings»). Il est à noter que le substantif français «procédure», dans l'usage contemporain, ne s'emploie qu'au singulier. C'est un terme collectif. Le substantif anglais «proceedings» traduit PROCÉDÉ, ACTE DE PROCÉDURE, POURSUITE et PROCÈS et, dans toutes ces acceptions, s'emploie au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Ce terme a une acception particulière dans le cadre du SSOBL (Système de soutien aux opérations des bureaux locaux), un système de l'Immigration; il s'agit plutôt d'une situation ou d'un fait (p. ex. l'action D1031 = Décision de la SR (Section du statut de réfugié) en attente.

OBS

Source : Documentation et explications fournies par une cliente.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Action, briefly, is a measure of a rod's flexibility, and it determines the use for which the rod is suited. In fast-action rods, best suited for dry-fly fishing, most of the flex (or bend) is at the tip. Medium-action rods, often used for wet-fly and nymph fishing, bend down to about the middle. Slow-action rods, designed for fishing streamers, bass bugs, and the like, bend well down to and even into the butt.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Action. La courbe prise par une canne au moment du lancer et sa vitesse de réaction à l'impulsion du poignet. Le fléchissement d'une canne et la vitesse à laquelle elle réagit ne sont pas toujours liés: deux cannes de courbure fondamentalement identique peuvent réagir à des vitesses très différentes.

OBS

Il existe sur le marché des cannes à action légère, à action moyenne et à action lourde. L'action désigne la rigidité de la canne.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Tabloïd lancé le 26 mars 1993 pour promouvoir la planification de carrière et financé dans le cadre de l'entente de COOPÉRATION Canada - Nouveau-Brunswick sur le développement de l'entrepreneuriat et le perfectionnement des ressources humaines.

OBS

Source : Siège social de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Educational organization that seeks to protect infants from the dangers of what ACTION believes are unethical marketing activities by the international baby foods industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
CONT

An action is: a set of concentrated or distributed forces acting on the structure (direct actions), or the cause of imposed or constrained deformations in the structure (indirect actions.)

OBS

The term "load" may be used with essentially the same meaning as "action". It is often used to describe direct actions only. The term "action" was introduced to cover also the effects due to imposed deformations.

OBS

[Action] Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
CONT

Une action est: un ensemble de forces concentrées ou réparties agissant sur la structure (action directe), ou la cause de déformations imposées ou entravées dans la structure (action indirecte).

OBS

Le terme "charge" peut être utilisé comme ayant essentiellement la même signification que le terme "action". Il est généralement employé pour désigner uniquement les actions directes. Le terme "action" a été introduit pour traduire également les effets dus aux déformations imposées.

OBS

[Action] Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a video produced by Revenue Canada Taxation. Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'un vidéo produit par Revenu Canada Impôt. Renseignement obtenu par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Position de l'aiguille montée jusqu'à sa hauteur maximale afin que l'ancienne maille en redescendant forme une nouvelle maille.

CONT

Monter en presse; être en presse.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
OBS

in a form.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1989-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a journal published by the Canadian Film and Television Association; Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1987-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Steam Turbines
  • Hydraulic Turbines
CONT

Another steam-driven machine ... used a jet of steam impinging on blades projecting from a wheel causing it to rotate. This machine operated on the impulse principle.

Français

Domaine(s)
  • Turbines à vapeur
  • Turbines hydrauliques
CONT

Comme l'eau dans les turbines hydrauliques, la vapeur peut agir uniquement par sa force vive sur les aubes de la roue mobile d'une turbine, qui fonctionne alors par action.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

«effectuer» : (une retenue, un paiement).

OBS

«traiter» : (une période de paye, un code d'intervention de paye).

OBS

exécuter (un programme)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Effect of ozone en manganese as a function of the pH.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Action de l'ozone sur le manganèse en fonction du pH.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :