Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Symbole du gouvernement du Canada
TERMIUM Plus®

Liens de la barre de menu commune

Domaine

Filtrer les résultats par domaine


Aide

Retour à l'écran de recherche

Fichier d'aide TERMIUM Plus®

Conseils éclairs pour optimiser l'affichage

Résolution de l'écran

TERMIUM Plus® est conçu pour fonctionner avec une résolution d'écran de 1024 × 768. La résolution a une incidence sur l'aspect et la convivialité de l'application, ainsi que sur la taille du texte et le format de la page.

Pour changer la résolution de votre écran, suivez les étapes suivantes :

  • Sur votre bureau, cliquez sur Poste de travail > Panneau de configuration > Affichage > Propriétés.
  • Dans la boîte Résolution de l'écran , déplacez le curseur jusqu'à la résolution souhaitée.
  • Cliquez sur le bouton Appliquer et sur OK pour enregistrer ce changement.

Touche F11

  • Dans Internet Explorer ou Firefox, appuyez sur la touche F11 pour cacher une partie du menu en haut ainsi que la barre d'application en bas, ce qui donnera plus de place pour l'affichage des fiches.
  • Pour que le menu et la barre d'application réapparaissent, appuyez de nouveau sur F11.

Nota : Dans Internet Explorer, il est possible de faire réapparaître la barre d'application momentanément en positionnant le curseur à l'endroit où se trouvait la barre d'application avant de disparaître.

Nota : Dans Firefox, il est possible de faire réapparaître la barre de navigation momentanément en positionnant le curseur à l'endroit où se trouvait cette barre avant de disparaître.

Langues

Lorsque vous ouvrez TERMIUM Plus® pour la première fois, les colonnes (modules linguistiques) Anglais, Français et Espagnol s'afficheront par défaut dans la fenêtre d'affichage des résultats (c.-à-d. des fiches). En cachant la colonne espagnole, vous aurez plus d'espace pour les renseignements dans les autres colonnes. Pour modifier la langue affichée dans la première colonne et cacher l'espagnol :

  • Cliquez sur Mon TERMIUM.
  • Sous Ordre d'affichage des langues officielles du Canada, ouvrez la liste déroulante et choisissez la langue qui figurera dans la première colonne de chaque fiche.
  • Sous Choix d'affichage une des langues non officielles (l'espagnol ou le portugais), ouvrez la liste déroulante et choisissez l'option Aucune.
  • Cliquez sur Enregistrer les préférences.

Pour voir le module Portugais :

  • Cliquez sur Mon TERMIUM.
  • Sous Choix d'affichage une des langues non officielles (l'espagnol ou le portugais), ouvrez la liste déroulante et choisissez l'option Portugais.
  • Cliquez sur Enregistrer les préférences.

Taille du texte

  • Pour augmenter ou diminuer la taille du texte dans Internet Explorer 8.0 ou dans une version précédente, cliquez sur Affichage > Taille du texte. Une puce indique la taille actuelle.
  • Pour augmenter ou diminuer la taille du texte dans Firefox, cliquez sur Afficher > Zoom > Agrandir ou Réduire (la valeur par défaut est 100 %).

Nota : Ces conseils ne s'appliquent pas nécessairement à un autre navigateur.

Comment fait-on une recherche dans TERMIUM Plus®?

La recherche d'un terme dans TERMIUM Plus® est très semblable à celle que vous feriez dans un dictionnaire quadrilingue.

Dans le cas de TERMIUM Plus® :

  • Choisissez la clé de recherche simple Termes en anglais, Termes en français, Termes en espagnols ou Termes en portuguais selon la langue du terme.
  • Inscrivez le terme (un terme peut contenir plus d'un mot) dans le champ de recherche (champ où figure Tapez le terme voulu...).
  • Lancez la recherche en cliquant soit sur le bouton Lancer Lancer la recherche à droite du champ de recherche ou en appuyant sur la touche de clavier Entrée.

Si le terme est dans la banque de données, la ou les fiches trouvées s'afficheront automatiquement en commençant par la plus récente. Vous pouvez les parcourir au moyen de la barre de défilement à droite ou avec la roulette de la souris si vous utilisez Internet Explorer ou Firefox.

Si le nombre de fiches est trop élevé, vous pouvez choisir le domaine qui vous intéresse au moyen de la liste affichée sous le champ Résultats par domaine. Pour ouvrir la liste déroulante, cliquez sur le champ.

Éléments principaux de la fenêtre de recherche et d'affichage d'une fiche de TERMIUM Plus®

Composante Fonction et description

Clés de recherche

Ce bouton permet de sélectionner le type de recherche souhaité (simple ou avancée).

Les cinq (5) types de recherche simple sont les suivants :

  • Termes anglais
  • Termes français
  • Termes espagnols
  • Termes portugais
  • Tous les termes

Les treize (13) types de recherche avancée sont les suivants :

  • Mots anglais - vedettes
  • Mots anglais - justifications
  • Fiches anglaises

  • Mots français - vedettes
  • Mots français - justifications
  • Fiches françaises

  • Mots espagnols - vedettes
  • Mots espagnols - justifications
  • Fiches espagnoles

  • Mots portugais - vedettes
  • Mots portugais - justifications
  • Fiches portugaises

  • Toutes les fiches

Avant d'inscrire le terme recherché, il faut choisir une clé de recherche qui correspond à la langue du terme recherché.

Champ de recherche d'un terme

Il s'agit du champ sous Taper le terme voulu... qui sert à inscrire le terme recherché. Nota : Un terme peut contenir plus d'un mot.

Bouton de lancement de la recherche
Lancer la recherche

Ce bouton fléché à droite du champ de recherche permet de lancer la recherche du terme.

La touche de clavier Entrée permet également de lancer la recherche.

Effacer

Ce bouton permet d'effacer TOUS les caractères inscrits dans le champ de recherche.

Résultats par domaine

Il s'agit d'une liste qui affiche les domaines figurant sur l'ensemble des fiches trouvées ainsi que le nombre de fiches correspondantes. Les domaines sont classés par ordre alphabétique, et ceux qui commencent par un caractère accentué sont en fin de liste.

Par défaut, TERMIUM Plus® affiche toutes les fiches trouvées. Vous pouvez les parcourir au moyen de la barre de défilement à droite ou avec la roulette de la souris si vous utilisez Internet Explorer ou Firefox.

Si la recherche est positive, le choix d'affichage Tous les domaines (affichage des fiches dans tous les domaines) apparaît dans le champ. Si elle est négative, le message Aucune fiche correspondante. Interrogez le système d'une autre façon.

Nota : À la suite d'une recherche, TERMIUM Plus® affiche un maximum de 200 fiches. Le chiffre qui suit un domaine particulier dans le champ Résultats par domaine correspond au nombre de fiches associées à ce domaine parmi ces 200 fiches. Cependant, lorsque vous cliquez sur le domaine en question TERMIUM Plus® affichera TOUTES les fiches dans la base de données qui sont associées à ce domaine. Ainsi, le nombre de fiches trouvées pour un domaine risque d'être supérieur au chiffre indiqué dans la liste Résultats par domaine.

Index

Après le lancement d'une recherche, TERMIUM Plus® affiche les termes indexés par ordre alphabétique dans la colonne intitulée Index qui se trouve à gauche. La langue des termes indexés correspond à la langue de la clé de recherche choisie. Le terme inscrit dans le champ de recherche et/ou les termes alphabétiquement proches de celui-ci s'affichent dans cette colonne. Pour voir les fiches correspondantes, cliquez sur un de ces termes. Les pointes de flèche à droite et à gauche au haut de la colonne Index permettent de voir les entrées précédentes ou suivantes.

Fenêtre d'affichage des fiches

Les fiches figurent au-dessous du champ Résultats par domaine dans les combinaisons possibles des langues offertes (l'anglais, le français et l'espagnol ou le portugais). Par défaut, TERMIUM Plus® affiche toutes les fiches. Vous pouvez les parcourir au moyen de la barre de défilement à droite. Si vous utilisez Internet Explorer ou Firefox, vous pouvez également vous servir de la roulette de la souris.

Dans le cas de chaque langue, le terme principal figure en caractères gras au haut de la fiche. Le terme interrogé paraît en rouge lorsqu'il est identique au terme inscrit dans le champ de recherche.

Pour faire une recherche simple :

  • Inscrivez le terme recherché dans le champ de recherche. Par exemple, pour trouver le terme CRYPTOGRAPHIE À CLÉ PUBLIQUE, inscrivez cryptographie à clé publique dans le champ de recherche en vous assurant d'avoir sélectionné la clé de recherche Termes français.
  • Cliquez sur le bouton Lancer Lancer la recherche pour lancer la recherche ou appuyez sur la touche de clavier Entrée pour lancer la recherche.

    Si aucune fiche n'est trouvée, un message l'indiquera dans le champ Résultats par domaine. Dans ce cas, veuillez consulter la section Conseils pour la recherche.

    Si la recherche s'avère positive, le champ Résultats par domaine affiche le nombre de fiches contenant le terme ainsi que le nombre de fiches par domaine. Vous pouvez parcourir toutes ces fiches, ou vous limiter aux fiches d'un seul domaine. Pour voir ces dernières :

    • Cliquez sur le champ pour afficher la liste des domaines;
    • Cliquez sur le domaine qui vous intéresse (les domaines sont classés par ordre alphabétique, et ceux qui commencent par un caractère accentué sont en fin de liste);
    • Cliquez sur le bouton Lancer Lancer la recherche à droite de ce champ pour lancer la commande et voir les fiches associées au domaine sélectionné.

Conseils pour la recherche

  • Vérifiez la clé de recherche car elle doit être dans langue du terme recherché.
  • Vérifiez les termes dans l'index à gauche.
  • Vérifiez l'orthographe du terme recherché.
  • Lorsque vous faites une recherche en anglais, inscrivez les formes orthographiées canadienne, britannique et américaine du terme.
  • Recherchez le terme au singulier et ensuite au pluriel.
  • Recherchez la forme masculine du terme et ensuite la forme féminine.
  • Recherchez les variantes orthographiques du terme, par exemple les formes avec et sans tiret.
  • Recherchez tous les synonymes du terme.
  • Utilisez les caractères de remplacement dans votre recherche (*,?).
  • Changez l'ordre des mots recherchés. Par exemple, recherchez disque optique laser et disque laser optique.
  • Changez la clé de recherche et recherchez ce qui vous semblerait être un équivalent dans la langue cible. Voici un exemple fictif : Vous cherchez le terme trade agreement au moyen de la clé de recherche Termes anglais, mais vous ne trouvez pas de fiche. Passez à la clé de recherche Termes français et cherchez accord commercial ou encore entente commerciale.
  • Découpez les expressions. Par exemple, pour trouver un équivalent de interlocking paving stone, interrogez paving stone et interlocking stone.
  • Refaites la recherche du terme ou des mots qui composent le terme en choisissant les clés de Recherche avancée (c.-à-d. les clés de recherche Mots ou Fiches) plutôt que les clés de Recherche simple (c.-à-d. les clés de recherche Termes), comme suit :

    • Cliquez sur le bouton Clés de recherche et sélectionnez une des options sous Recherche avancée qui correspond à la langue du terme recherché. Les choix sont les suivants :

      • Mots anglais - vedettes
      • Mots anglais - justifications
      • Fiches anglaises

      • Mots français - vedettes
      • Mots français - justifications
      • Fiches françaises

      • Mots espagnols - vedettes
      • Mots espagnols - justifications
      • Fiches espagnoles

      • Mots portugais - vedettes
      • Mots portugais - justifications
      • Fiches portugaises

      • Toutes les fiches (recherche un terme dans les quatre langues)
    • Cliquez sur Retour à l'écran de recherche dans la fenêtre en haut à droite, inscrivez votre terme et lancez la recherche.
  • Faites une recherche au moyen d'opérateurs booléens. Il est important de noter que les opérateurs booléens s'utilisent uniquement avec les clés Recherche avancée (c.-à-d. avec les clés Mots ou Fiches). Pour ce faire :

    • Inscrivez le mot recherché ou le premier mot de l'expression à trouver dans le champ de recherche.
    • Inscrivez un des opérateurs booléens suivants  :

      • le signe [ + ] pour l'opérateur booléen ET,
      • la virgule [ , ] pour l'opérateur booléen OU,
      • le point d'exclamation [ ! ] pour l'opérateur booléen ET NON.
    • Inscrivez le ou les mots suivants en les séparant de l'opérateur booléen de votre choix.
    • Après l'ajout du dernier mot, cliquez sur le bouton Lancer Lancer la recherche ou sur la touche de clavier Entrée pour lancer la recherche.
  • Assurez-vous que le terme recherché ne contient ni opérateur booléen (un signe plus, une virgule ou un point d'exclamation), ni caractère de remplacement (un astérisque ou un point d'interrogation). Pour plus de renseignements sur la façon de faire une recherche dans ces cas, voir les sections intitulées Peut-on utiliser les caractères de remplacement dans les recherches? ou Comment utilise-t-on les opérateurs booléens?

Quels genres de recherches peut-on faire dans TERMIUM Plus®?

Vous pouvez faire deux types de types de recherches dans TERMIUM Plus® : une recherche simple et une recherche avancée.

  1. Recherche simple (sans opérateurs booléen)

    Pour chacune des quatre langues offertes dans TERMIUM Plus® (l'anglais, le français, l'espagnol et le portugais), vous pouvez rechercher un terme (soit un mot, soit un groupe de mots) en sélectionnant la clé de recherche (au moyen du bouton Clés de recherche) qui correspond à la langue du terme que vous entrez dans le champ de recherche. Voici quelques exemples :

    • Pour trouver l'équivalent du terme anglais HOME AUTOMATION, choisissez la clé de recherche Termes anglais, inscrivez ce terme dans le champ de recherche et lancez la recherche.
    • Pour trouver l'équivalent du terme français APPAREIL D'IMAGERIE PAR RÉSONNANCE MAGNÉTIQUE, choisissez la clé de recherche Termes français, inscrivez ce terme dans le champ de recherche et lancez la recherche.
    • Pour trouver l'équivalent du terme espagnol UÑA EN CUCHARA, choisissez la clé de recherche Termes espagnols, inscrivez ce terme dans le champ de recherche et lancez la recherche.
    • Pour trouver l'équivalent du terme portugais BROCA DOS RAMOS, choisissez la clé de recherche Termes portugais, inscrivez ce terme dans le champ de recherche et lancez la recherche.

    IMPORTANT
    En général, une recherche commence par une interrogation au moyen d'une clé Recherche simple (c.-à-d. la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols ou Termes portugais) et, sans réponse satisfaisante, se poursuit au moyen des clés Recherche avancée (c.-à-d. les clés Mots ou Fiches).

  2. Recherche avancée (avec opérateurs booléens)

    Vous pouvez également exécuter une recherche avancée au moyen des opérateurs logiques ET ( + ), OU ( , ) ou ET NON ( ! ). Ceux-ci permettent de rechercher plus d'un mot dans une fiche, à partir des clés de Recherche avancée.

    Dans ce type de recherche, il faut inscrire les mots qu'on recherche et les mots qu'on souhaite exclure en les reliant par des opérateurs logiques.

    Par exemple, pour trouver toutes les fiches contenant chacune les mots COMITÉ et JEUNESSE et TRAVAIL dans les entrées françaises, cliquez sur le bouton Clés de recherche, sélectionnez la clé de recherche avancée Fiches français, inscrivez COMITÉ+JEUNESSE+TRAVAIL et lancez la recherche en cliquant sur le bouton Lancer Lancer la recherche à droite du champ de recherche ou en appuyant sur la touche de clavier Entrée.

Comprendre les clés de recherche

Sur quoi porte la recherche quand on utilise la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols, Termes portugais ou Tous les termes?

Ces clés de recherche simple limitent la recherche à une langue et aux fiches qui contiennent le terme recherché (un terme peut contenir plus d'un mot). De plus, le système cherchera le terme uniquement dans les sections réservées aux termes de la fiche, c'est-à-dire dans les vedettes principales, les synonymes, les abréviations, les variantes orthographiques et les termes-clés. Autrement dit, le système ne cherchera pas le terme dans les définitions, les contextes, les observations et les phraséologiques. Quant à la clé de recherche simple Tous les termes, elle fera cette recherche dans les quatre langues, au lieu d'une. Autrement dit, le système recherchera le terme exact dans les vedettes principales, les synonymes, les abréviations, les variantes orthographiques et les termes-clés de toutes les fiches, peu importe la langue.

Indexation : Il est à noter que, dans le cas des clés de recherche simple, le terme entier (mot ou groupe de mots qui ont un sens particulier dans un domaine) est indexé, par exemple : « office canadien de commercialisation » ou « sucre à la crème ». Autrement dit, c'est le terme entier (et non les mots individuels qui composent le terme) qui donne accès à la fiche. Le système cherche donc la fiche avec un terme en vedette, un synonyme, une abréviation, une variante orthographique ou un terme-clé qui correspond exactement au terme que vous avez inscrit. Le nombre de fiches trouvées peut varier grandement.

Par exemple, si vous cherchez le mot FOYER au moyen de la clé de recherche simple Termes français, les résultats de la recherche ne comprendront pas la fiche sur le terme FOYER D'ACCUEIL, car ce terme n'est pas exactement ce que vous avez inscrit dans le champ de recherche. Pour obtenir cette fiche, il faut inscrire le terme au complet FOYER D'ACCUEIL dans le champ de recherche. De même, si vous cherchez la fiche sur le terme FOYER tout court, il faut uniquement inscrire FOYER.

Nota : Lorsque vous utilisez la clé de recherche simple Tous les termes, il faut remplacer tout mot vide par un espace. (Un mot vide est un mot qui n'est pas pris en considération par le système lors de la recherche.) À titre d'exemple, si vous inscrivez le terme complet FOYER D'ACCUEIL dans le champ de recherche et recherchez le terme au moyen de la clé de recherche simple Tous les termes, le système ne trouvera aucune fiche. Il faudrait que vous inscriviez FOYER ACCUEIL (ou FOYER 'ACCUEIL) pour obtenir un résultat positif. Voir le tableau ci-dessous pour la liste des mots vides selon la langue.

Liste de mots vides dans TERMIUM Plus® (mots ou caractères à remplacer par des espaces)

EN FRANÇAIS
a, au, aux, avec, d, dans, de, des, donc, du, en, et, l, la, le, les, ni, ou, par, pour, sur, un, une

EN ANGLAIS
a, an, and, at, but, by, for, from, in, nor, of, or, s , the, to, with

EN ESPAGNOL
a, al, con, de, del, dentro, desde, e, el, la, las, lo, los, ni, o, para, pero, por, sobre, u, un, una, y

EN PORTUGAIS
a, da, das, de, do, dos, e, em, o, ou, para, sobre, um, uma

Par contre, les caractères non alphabétiques suivants sont indexés et doivent être inscrits pour que le système retrouve la fiche :

trait d'union
-
barre de soulignement
_
barre oblique
/
symbole monétaire
$
égal à
=
pourcentage
%
chiffres
de 0 à 9

IMPORTANT
En général, une recherche commence par une interrogation au moyen d'une clé Recherche simple (c.-à-d. la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols ou Termes portugais) et, sans réponse satisfaisante, se poursuit au moyen des clés Recherche avancée (c.-à-d. les clés Mots ou Fiches).

Sur quoi porte la recherche quand on utilise les clés de recherche avancée Mots anglais - vedettes, Mots français - vedettes, Mots espagnols - vedettes ou Mots portugais - vedettes?

Ces clés de recherche avancée limitent la recherche à une langue et aux vedettes principales, synonymes, abréviations, variantes orthographiques et termes-clés sur les fiches. Cependant, dans ce cas, le système cherche les mots individuels du terme plutôt que le terme en entier. Ainsi, le système comprendra dans sa recherche les fiches sur lesquelles les mots du terme recherché font partie des vedettes, synonymes, abréviations, variantes orthographiques et termes-clés. Nota : Dans les fiches trouvées, les mots ne seront pas nécessairement adjacents ni dans l'ordre inscrit.

Indexation : Dans le cas des clés de recherche avancée, le système indexe chaque mot des entrées.

Dans le cas du terme DRAINAGE PAR EXPANSION DU GAZ LIBRE, le système indexerait les mots DRAINAGE, EXPANSION, GAZ et LIBRE, et il retrouverait la fiche contenant ce terme au moyen d'une de ces clés de recherche et d'un seul de ces mots, par exemple LIBRE. Cependant le nombre de fiches trouvées serait très élevé, car le système trouverait chaque fiche qui contient le mot LIBRE dans une entrée. Il est donc fortement conseillé d'utiliser les opérateurs booléens ET, OU et ET NON pour réduire le nombre de fiches trouvées.

Par exemple, si vous choisissez la clé de recherche avancée Mots français - vedettes et inscrivez FOYER+ACCUEIL, le système trouvera toutes les fiches comportant chacune les mots FOYER et ACCUEIL dans les entrées françaises. Cependant, ces deux mots ne seront pas nécessairement côte à côte, ni dans l'ordre inscrit et pourront faire partie de n'importe quel terme en entrée ou terme-clé.

IMPORTANT
En général, une recherche commence par une interrogation au moyen d'une clé Recherche simple (c.-à-d. la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols ou Termes portugais) et, sans réponse satisfaisante, se poursuit au moyen des clés Recherche avancée (c.-à-d. les clés Mots ou Fiches).

Sur quoi porte la recherche quand on utilise les clés de recherche avancée Mots anglais - justifications, Mots français - justifications, Mots espagnols - justifications ou Mots portugais - justifications?

Ces clés de recherche avancée limitent la recherche à une langue et aux justifications (définitions, contextes, observations et phraséologismes) sur les fiches. Dans ce cas, le système cherche le mot tel que vous l'avez inscrit dans le champ de recherche, et ce, uniquement dans les justifications.

Indexation : Dans le cas des clés de recherche avancée, le système indexe chaque mot des justifications, par exemple, dans le cas de la DÉFINITION de famille d'accueil (FAMILLE QUI PREND CHARGE D'UNE OU DE PLUSIEURS PERSONNES, ENFANTS OU ADULTES, QUI LEUR SONT CONFIÉES PAR UN CENTRE DE SERVICES SOCIAUX ET DONT LE NOMBRE EST FIXÉ PAR LA LOI), le système indexerait chaque mot, et il retrouverait la fiche contenant cette définition au moyen d'une de ces clés de recherche et d'un seul de ces mots, par exemple SERVICES. Cependant le nombre de fiches trouvées serait très élevé, car le système trouverait toutes les fiches contenant le mot SERVICES dans les justifications. Il est donc fortement conseillé d'utiliser les opérateurs booléens ET, OU et ET NON pour réduire le nombre de fiches trouvées.

Ne pas oublier d'interroger également les termes au pluriel lorsqu'on utilise cette clé. En effet, les mots sont souvent au pluriel dans les justifications telles que les contextes.

IMPORTANT
En général, une recherche commence par une interrogation au moyen d'une clé Recherche simple (c.-à-d. la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols ou Termes portugais) et, sans réponse satisfaisante, se poursuit au moyen des clés Recherche avancée (c.-à-d. les clés Mots ou Fiches).

Sur quoi porte la recherche quand on utilise les clés de recherche avancée Fiches anglaises, Fiches françaises, Fiches espagnoles, Fiches portugaises ou Toutes les fiches?

Ces clés de recherche avancée limitent la recherche à une langue, mais permettent la recherche dans toutes les parties des fiches (entrées et justifications). Par exemple, si vous cherchez le mot FOYER au moyen de la clé de recherche avancée Fiches françaises, les résultats de la recherche comprendront toutes les fiches où le mot FOYER apparaît, soit dans les entrées françaises (vedette principale, synonymes, abréviations, variantes orthographiques et termes-clés), soit dans les justifications françaises (définition, contextes, observations et phraséologismes).

Quant à la clé de recherche avancée Toutes les fiches, elle permet une recherche non seulement dans toutes les parties des fiches, mais dans les quatre langues. Autrement dit, le système cherchera le terme dans les entrées anglaises, françaises, espagnoles et portugaises, ainsi que dans les justifications anglaises, françaises, espagnoles et portugaises.

Indexation : Dans le cas de ces clés de recherche avancée, chaque mot est indexé. Il est donc fortement conseillé d'utiliser les opérateurs booléens ET, OU et ET NON pour limiter le nombre de fiches trouvées.

IMPORTANT
En général, une recherche commence par une interrogation au moyen d'une clé Recherche simple (c.-à-d. la clé Termes anglais, Termes français, Termes espagnols ou Termes portugais) et, sans réponse satisfaisante, se poursuit au moyen des clés Recherche avancée (c.-à-d. les clés Mots ou Fiches).

Quels types de renseignements retrouve-t-on sur une fiche?

Une fiche fournit de l'information terminologique. Chaque fiche porte sur une seule notion (un seul sens), présente les termes qui désignent cette notion en anglais, en français, en espagnol ou en portugais, et indique les domaines auxquels cette notion se rapporte.

TERMIUM Plus® présente les fiches une à la suite de l'autre en commençant par la plus récente. L'information est présentée en trois colonnes ou modules linguistiques, une pour l'anglais, une pour le français, une pour l'espagnol ou le portugais. Le nombre de colonnes (langues) et l'ordre de celles-ci peuvent être modifiés en cliquant sur l'option Mon TERMIUM (bouton bleu dans le menu à gauche du champ de recherche). Vous pouvez parcourir les fiches au moyen de la barre de défilement à droite ou avec la roulette de la souris si vous utilisez Internet Explorer ou Firefox. Si le nombre de fiches est trop élevé, vous pouvez choisir le domaine qui vous intéresse au moyen du champ Résultats par domaine (pour voir ouvrir la liste déroulante correspondante, cliquez sur le champ).

Chaque module linguistique comprend les éléments suivants :

Domaines

Les domaines d'utilisation du terme sont affichés au haut de la fiche. L'indication du domaine est essentielle pour vous permettre de trouver la fiche qui correspond à la notion (le sens) que vous cherchez.

Le système de classement des domaines comprend trois niveaux : classes, divisions et sections. Par exemple, la médecine représente une CLASSE ou grand domaine qui comprend des DIVISONS : Appareil digestif, Appareil respiratoire, Méthodes diagnostiques, Chirurgie, Pharmacologie, etc. La DIVISION Chirurgie se répartit en SECTIONS : Anesthésie et réanimation, Chirurgie cardiaque, Chirurgie dentaire, etc. En général, c'est la SECTION (le domaine le plus précis) qui figure sur la fiche.

La fiche peut comporter plusieurs domaines. Le domaine auquel la notion est habituellement associée, le domaine premier, figure en tête de liste et répond à la question « Qu'est-ce que c'est ? » (il renseigne sur la nature première de la notion). Les autres domaines sur la fiche sont généralement les domaines d'application et répondent à la question « À quoi ça sert ? ».

Entrées

Les entrées (termes) indiquent la notion visée par la fiche : les termes les plus courants figurent en premier et sont en caractères gras, suivis des synonymes, des variantes orthographiques et des abréviations (sigles, acronymes, etc.) s'il y a lieu. Chaque entrée est suivie de paramètres indiquant, par exemple, l'exactitude du terme, le genre des termes français, espagnols et portugais, le pays ou la région d'utilisation du terme et la normalisation d'un terme, le cas échéant. Dans certains cas, « VOIR OBS » signale que la fiche comprend une observation. L'hyperlien Source qui suit chaque terme permet de voir l'origine bibliographique de ce dernier.

Justifications

Les justifications comprennent tous les renseignements portant sur le sens ou l'utilisation des termes. Types de justification pouvant figurer sur la fiche : la définition (DEF), les contextes (CONT), les observations (OBS) de nature linguistique ou technique et les formulations phraséologiques (PHR). L'hyperlien Source qui suit chaque justification permet de voir l'origine de celle-ci. Les justifications proviennent généralement de documents rédigés dans la langue du terme. Cependant, les justifications, surtout les définitions et les observations, peuvent être rédigées par les terminologues responsables des fiches dans la banque de données TERMIUM Plus®.

Termes-clés

Dans certains cas, il y a des termes-clés pour faciliter l'accès à une fiche lors de l'interrogation. Ce sont des termes autres que ceux inscrits sur la fiche en entrée, mais qui concernent directement la notion traitée. Il s'agit de variantes orthographiques ou sémantiques, de formes masculine, féminine, singulier ou pluriel du terme ou encore de cas d'inversion de termes. Par exemple, si vous choisissez la clé de recherche Termes anglais et inscrivez le terme anglais WEEK-END dans le champ de recherche, le système retrouvera la fiche sur le terme WEEKEND, fiche sur laquelle figurait également le terme-clé WEEK-END.

Dossier complémentaire

Dans certains cas, un hyperlien à un dossier complémentaire permet de consulter un dossier de recherche qui complète les justifications (définition, observation, etc.).

Sources

L'hyperlien Source permet de voir l'origine (document ou personne) du terme en entrée ou de la justification (définition, observation, etc.). Pour voir les sources (ou l'information bibliographique) concernant une fiche, cliquez sur l'encadré gris Source qui suit immédiatement les entrées ou les justifications.

Date

La date (année-mois-jour) de création ou de dernière mise à jour de la fiche figure au bas de la fiche.

Entrées universelles

Ce champ est réservé aux termes communs à tous les modules linguistiques, par exemple :

  • FORMULE CHIMIQUE : expression symbolique de la composition qualitative et quantitative d'un corps et de la façon dont les constituants sont associés, par exemple C3H6Cl2O.
  • FORMULE PHYSIQUE : expression concise et symbolique définissant avec précision une relation ou un principe physique, par exemple la formule d'équivalence de l'énergie et de la masse E = mc².
  • FORMULE MATHÉMATIQUE : expression concise et symbolique définissant avec précision une relation ou un principe mathématique, par exemple le théorème de Pythagore a² + b² = c².
  • SYMBOLE CHIMIQUE : symbole international (soit une lettre majuscule ou deux lettres dont la première est une majuscule) représentant un élément chimique, par exemple Na pour le sodium, O pour l'oxygène et K pour le potassium.
  • NUMÉRO CAS : numéro d'identification unique, par exemple 96-23-1, attribué par le Chemical Abstracts Service (CAS) de l'American Chemical Society à chaque substance chimique inscrite dans son système d'information sur les produits chimiques, le Chemical Registry System.
  • SYMBOLE INTERNATIONAL : signe conventionnel constitué par une lettre, un groupe de lettres, un pictogramme, un signe, etc., qui sert à représenter un être, une chose, une idée de façon très concise, indépendamment des frontières linguistiques. Les symboles inscrits dans le champ Entrées universelles sont surtout des symboles de notation scientifique et technique, par exemple des symboles d'unités de mesure. Voici quelques exemples de symboles internationaux : « kg » (kilogramme), « C » (Celsius), « µs » (microseconde) et « Bq » (becquerel).
  • TERMES LATINS : terme de la langue latine. Bien que les termes latins touchent de nombreux domaines, seuls les termes latins se rapportant à la nomenclature scientifique (taxons), par exemple Falco peregrinus, sont consignés dans le champ Entrées universelles.
  • CODES DES SYSTÈMES DE CLASSEMENT
  • CODES DE FORMULAIRES
  • NUMÉROS D'ARTICLE ISO/CEI 2382
  • CODES DE PROFESSIONS CIVILES ET MILITAIRES
  • CODES DE PUBLICATIONS

Comment affiche-t-on les résultats par domaine?

Lorsque TERMIUM Plus® trouve une ou plusieurs occurrences du terme recherché, le système affiche les domaines qui figurent sur les fiches et le nombre de fiches associées à chaque domaine dans le champ Résultats par domaine.

Nota : Après une recherche, si la recherche est positive, vous y verrez le choix d'affichage Tous les domaines (affichage des fiches dans tous les domaines), et si elle est négative, le message Aucune fiche correspondante. Interrogez le système d'une autre façon.

Vous pouvez voir toutes les fiches ou uniquement celles associées à un domaine particulier. Pour voir ces dernières :

  • Cliquez sur le champ sous Choisissez un domaine pour ouvrir la liste des domaines;
  • Cliquez sur le domaine qui vous intéresse (les domaines sont classés par ordre alphabétique et ceux qui commencent par un caractère accentué sont en fin de liste);
  • Cliquez sur le bouton Lancer Lancer la recherche à droite de ce champ pour lancer la recherche.

Les domaines d'utilisation du terme sont affichés au haut de la fiche et indiquent le ou les domaines auxquels le terme se rapporte. L'indication du domaine est essentielle pour vous permettre de trouver la fiche qui correspond à la notion (le sens) recherchée.

Le système de classement des domaines comprend trois niveaux : classes, divisions et sections. Par exemple, la médecine représente une CLASSE ou grand domaine qui comprend des DIVISONS : Appareil digestif, Appareil respiratoire, Méthodes diagnostiques, Chirurgie, Pharmacologie, etc. La DIVISION Chirurgie se répartit en SECTIONS : Anesthésie et réanimation, Chirurgie cardiaque, Chirurgie dentaire, etc. En général, c'est la SECTION (le domaine le plus précis) qui figure sur la fiche.

La fiche peut comporter plusieurs domaines. Le domaine auquel la notion est habituellement associée, le domaine premier, figure en tête de liste et répond à la question « Qu'est-ce que c'est ? » (il renseigne sur la nature première de la notion). Les autres domaines sur la fiche sont généralement les domaines d'application et répondent à la question « À quoi ça sert ? ».

Comment recherche-t-on une abréviation (sigle, acronyme, etc.)?

  • Inscrivez les lettres sans espace entre chacune.
  • Inscrivez les lettres avec un espace entre chacune.
  • Inscrivez les lettres avec un espace entre chacune, mais sans les lettres transparentes suivantes :

    • en français : a, d, l
    • en anglais : a, s
    • en espagnol : a, e, o, u, y
    • en portugaise : a, e, o
  • Par exemple, pour le terme OTAN , inscrivez :

    • OTAN
    • O T A N
    • O T N
  • Par exemple, pour le terme B&B , inscrivez :

    • B B

Peut-on utiliser les caractères de remplacement dans les recherches?

Oui. Ces caractères remplacent un ou plusieurs caractères dans le terme recherché et peuvent être utilités seuls ou en combinaison pour rechercher les variantes d'un mot. Vous pouvez insérer un caractère de remplacement n'importe où dans l'expression recherchée, sauf au début du terme.

Types de caractères de remplacement, fonctions et exemples d'usage

Caractères de remplacement Fonctions et exemples

*

ASTÉRISQUE

Insérez un astérisque pour remplacer un ou plusieurs caractères consécutifs à l'intérieur d'un terme. Vous devez inscrire au moins quatre caractères avant d'insérer l'astérisque. Voici des exemples :

Si vous recherchez TRAV* dans les termes français, vous obtiendrez les fiches sur les termes suivants  :

TRAVAIL ASSUJETTI AU TEMPS,
TRAVÉE DES ROUES,
TRAVERSE DE POTEAU,
TRAVERSELLITE,
etc.

Si vous recherchez HOUSE * COMMITTEE dans les termes anglais, vous obtiendrez les fiches sur les termes suivants :

HOUSE FOREIGN AFFAIRS COMMITTEE,
HOUSE OF COMMONS COMMITTEE,
HOUSE OF COMMONS TRANSPORT COMMITTEE,
HOUSE MERCHANT MARINE AND FISHERIES COMMITTEE,
etc.

?

POINT D'INTERROGATION

Insérez le point d'interrogation pour remplacer un seul caractère dans un terme.

Par exemple, si vous recherchez BOU? dans les termes français, vous obtiendrez les fiches sur les termes suivants :

BOUE,
BOUT,
BOUL,
etc.

Si vous recherchez CA?E dans les termes anglais, vous obtiendrez les fiches sur les termes suivants :

CARE,
CASE,
CAGE,
etc.

Nota : Le point d'interrogation ne peut pas remplacer un caractère obligatoire (trait d'union ou oblique).

IMPORTANT
Certains termes comprennent des caractères que le système peut prendre pour des caractères de remplacement (astérisque ou point d'interrogation) ou des opérateurs booléens (signe plus, virgule ou point d'exclamation). C'est le cas de nombreux noms de substances chimiques. Dans le cas de ces termes, le système ne trouvera pas les fiches correspondantes à moins d'enlever ces caractères lorsque vous entrez le terme.

Voici quelques exemples :

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient un opérateur booléen tel que la virgule dans 1,1-difluoroethane, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, remplacer la virgule par un espace dans le terme entré et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    1 1-difluoroethane

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient un caractère de remplacement tel que le point d'interrogation à la fin du titre de la brochure intitulée What About SchoolNet?, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, supprimer le point d'interrogation du terme entré et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    What About SchoolNet

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient non seulement un caractère booléen tel qu'une virgule, mais un caractère de remplacement tel que le point d'interrogation dans le milieu du titre de la brochure intitulée What Does the Future Hold? - Health Care, Health and Medicine, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, supprimer la virgule ainsi que le point d'interrogation dans le terme entré, et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    What Does the Future Hold - Health Care Health and Medicine

Comment utilise-t-on l'index pour sélectionner des termes de recherche?

Si vous n'êtes pas certain du terme exact que vous cherchez, vous pouvez parcourir l'index à gauche et sélectionner un des termes qui y figure. Pour ce faire, inscrivez au moins les quatre premières lettres du terme recherché suivi d'un astérisque (*) et lancez la recherche. Les termes indexés proches du terme recherché s'affichent alors à gauche sous la colonne Index.

Pour sélectionner un terme dans l'index :

  • Parcourez les termes au moyen des touches de direction (flèches) au haut de la colonne Index qui permettent de voir les entrées précédentes et suivantes.
  • Cliquez sur le terme pour afficher les fiches associées au terme dans l'index.

Comment utilise-t-on les opérateurs booléens?

Nota : Les opérateurs booléens s'utilisent uniquement avec les clés de recherche avancée.

Les opérateurs booléens ET [ + ], OU [ , ] ou ET NON [ ! ] établissent un lien entre les termes entrés, ce qui permet une recherche plus poussée.

Types d'opérateurs booléens, fonctions et exemples d'usage

Opérateurs Fonctions et exemples

ET [ + ]

Lorsque vous utilisez l'opérateur ET [ + ] pour lier deux mots, TERMIUM Plus® cherche les fiches qui contiennent ces deux mots. L'opérateur ET a pour effet de cibler la recherche pour réduire le nombre de fiches trouvées.

Exemple : inscrivez COMMITTEE+ACID+RAIN dans le champ de recherche et lancez la recherche en ayant sélectionné une des clés de recherche avancée pour l'anglais (c.-à-d. Mots anglais - vedettes ou Mots anglais - justifications ou Fiches anglaises).

Cette recherche permet d'obtenir les fiches qui contiennent chacune les trois mots COMMITTEE, ACID et RAIN qu'importe l'ordre des mots. Ces mots sur les fiches trouvées ne seront pas nécessairement adjacents.

Recherche par défaut

Par défaut, lorsque vous inscrivez les mots sans opérateur booléen, TERMIUM Plus® fera une recherche comme si vous aviez inscrit le terme avec l'opérateur ET [ + ]. Cependant, à la différence de l'opérateur ET [ + ], TERMIUM Plus® recherche ces termes dans le même ordre que vous les avez inscrits, mais pas nécessairement adjacents.

Exemple : inscrivez MANAGEMENT PROTOCOL dans le champ de recherche et lancez la recherche en ayant sélectionné une des clés de recherche avancée pour l'anglais.

Cette recherche permet d'obtenir les fiches qui contiennent les mots MANAGEMENT et PROTOCOL dans cet ordre. Cependant, ces termes ne seront pas nécessairement côte à côte sur les fiches.

OU [ , ]

Lorsque vous utilisez l'opérateur OU [  , ] pour lier deux mots, TERMIUM Plus® cherche les fiches qui contiennent au moins un de ces deux mots. L'opérateur OU étend la recherche et accroît le nombre de fiches trouvées.

Exemple : inscrivez DISC,DISK dans le champ de recherche et lancez la recherche en ayant sélectionné une des clés de recherche avancée pour l'anglais.

Cette recherche permet d'obtenir les fiches qui contiennent soit le mot DISC, soit le mot DISK ou encore les deux mots.

ET NON [ ! ]

Lorsque vous utilisez l'opérateur ET NON [ ! ] pour lier deux mots, TERMIUM Plus® exclut les fiches qui contiennent le mot qui suit cet opérateur.

Exemple : inscrivez OPERATIONAL+BUDGET!MULTIYEAR dans le champ de recherche et lancez la recherche en ayant sélectionné une des clés de recherche avancée pour l'anglais.

Cette recherche permet d'obtenir les fiches qui contiennent les mots OPERATIONAL et BUDGET, mais non le mot MULTIYEAR.

IMPORTANT
Certains termes comprennent des caractères que le système peut prendre pour des caractères de remplacement (astérisque ou point d'interrogation) ou des opérateurs booléens (signe plus, virgule ou point d'exclamation). C'est le cas de nombreux noms de substances chimiques. Dans le cas de ces termes, le système ne trouvera pas les fiches correspondantes à moins d'enlever ces caractères lorsque vous entrez le terme.

Voici quelques exemples :

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient un opérateur booléen tel que la virgule dans 1,1-difluoroethane, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, remplacer la virgule par un espace dans le terme entré et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    1 1-difluoroethane

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient un caractère de remplacement tel que le point d'interrogation à la fin du titre de la brochure intitulée What About SchoolNet?, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, supprimer le point d'interrogation du terme entré et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    What About SchoolNet

  • Pour trouver la fiche sur un terme qui contient non seulement un caractère booléen tel qu'une virgule, mais un caractère de remplacement tel que le point d'interrogation dans le milieu du titre de la brochure intitulée What Does the Future Hold? - Health Care, Health and Medicine, il faudrait choisir la clé de Recherche simple Terme anglais, supprimer la virgule ainsi que le point d'interrogation dans le terme entré, et lancer la recherche. Ainsi, il faudrait entrer le terme comme suit :

    What Does the Future Hold - Health Care Health and Medicine

Que peut-on faire en cas de recherche infructueuse?

  • Vérifiez la clé de recherche car elle doit être dans langue du terme recherché.
  • Vérifiez les termes dans l'index à gauche.
  • Vérifiez l'orthographe du terme recherché.
  • Lorsque vous faites une recherche en anglais, inscrivez les formes orthographiées canadienne, britannique et américaine du terme.
  • Recherchez le terme au singulier et ensuite au pluriel.
  • Recherchez la forme masculine du terme et ensuite la forme féminine.
  • Recherchez les variantes orthographiques du terme, par exemple les formes avec et sans tiret.
  • Recherchez tous les synonymes du terme.
  • Utilisez les caractères de remplacement dans votre recherche (*,?).
  • Changez l'ordre des mots recherchés. Par exemple, recherchez disque optique laser et disque laser optique.
  • Changez la clé de recherche et recherchez ce qui vous semblerait être un équivalent dans la langue cible. Voici un exemple fictif : Vous cherchez le terme trade agreement au moyen de la clé de recherche Termes anglais, mais vous ne trouvez pas de fiche. Passez à la clé de recherche Termes français et cherchez accord commercial ou encore entente commerciale.
  • Découpez les expressions. Par exemple, pour trouver un équivalent de interlocking paving stone, interrogez paving stone et interlocking stone.
  • Refaites la recherche du terme ou des mots qui composent le terme en choisissant les clés de Recherche avancée (c.-à-d. les clés de recherche Mots ou Fiches) plutôt que les clés de Recherche simple (c.-à-d. les clés de recherche Termes), comme suit :

    • Cliquez sur le bouton Clés de recherche et sélectionnez une des options sous Recherche avancée qui correspond à la langue du terme recherché. Les choix sont les suivants :

      • Mots anglais - vedettes
      • Mots anglais - justifications
      • Fiches anglaises

      • Mots français - vedettes
      • Mots français - justifications
      • Fiches françaises

      • Mots espagnols - vedettes
      • Mots espagnols - justifications
      • Fiches espagnoles

      • Mots portugais - vedettes
      • Mots portugais - justifications
      • Fiches portugaises

      • Toutes les fiches (recherche un terme dans les quatre langues)
    • Cliquez sur Retour à l'écran de recherche dans la fenêtre en haut à droite, inscrivez votre terme et lancez la recherche.
  • Faites une recherche au moyen d'opérateurs booléens. Il est important de noter que les opérateurs booléens s'utilisent uniquement avec les clés Recherche avancée (c.-à-d. avec les clés Mots ou Fiches). Pour ce faire :

    • Inscrivez le mot recherché ou le premier mot de l'expression à trouver dans le champ de recherche.
    • Inscrivez un des opérateurs booléens suivants :

      • le signe [ + ] pour l'opérateur booléen ET,
      • la virgule [ , ] pour l'opérateur booléen OU,
      • le point d'exclamation [ ! ] pour l'opérateur booléen ET NON.
    • Inscrivez le ou les mots suivants en les séparant de l'opérateur booléen de votre choix.
    • Après l'ajout du dernier mot, cliquez sur le bouton Lancer Lancer la recherche ou sur la touche de clavier Entrée pour lancer la recherche.
  • Assurez-vous que le terme recherché ne contient ni opérateur booléen (un signe plus, une virgule ou un point d'exclamation), ni caractère de remplacement (un astérisque ou un point d'interrogation). Pour plus de renseignements sur la façon de faire une recherche dans ces cas, voir les sections intitulées Peut-on utiliser les caractères de remplacement dans les recherches? ou Comment utilise-t-on les opérateurs booléens?

À quoi sert l'hyperlien Source qui suit les termes et les justifications sur une fiche?

L'hyperlien Source permet de voir l'origine (document ou personne) du terme en entrée ou de la justification (définition, observation, etc.). Pour voir les sources (ou l'information bibliographique) concernant une fiche, cliquez sur l'encadré gris Source qui suit immédiatement les entrées ou les justifications.

Que signifient les marques d'usage (paramètres) suivant les termes?

Types de paramètres et description de leur usage

CATÉGORIE NOM ET DESCRIPTION

Paramètres chronologiques

ANCIEN NOM : Paramètre indiquant que le terme en vedette a eu cours pendant une certaine période et que, suite à une décision prise par une autorité compétente, cette vedette a été remplacée par une autre.

ARCHAÏQUE : Paramètre indiquant que le terme en vedette est devenu incompréhensible ou peu compréhensible de nos jours, et qu'il n'est plus employé dans la langue courante parlée ou écrite, sauf par effet de style.

VIEILLI : Paramètre indiquant que le terme en vedette, largement utilisé autrefois pour désigner une notion donnée et toujours compréhensible de nos jours, ne s'emploie plus de façon naturelle.

Paramètres de pondération

À ÉVITER : Paramètre indiquant que l'usage du terme en vedette, pour une raison ou pour une autre, est déconseillé ou déclaré inadmissible par certains auteurs, spécialistes ou organismes.

CORRECT : Paramètre indiquant que le rédacteur a la certitude, suite à une recherche et d'après ses connaissances, que le terme en vedette est utilisé à bon escient par les spécialistes du domaine et qu'il peut être employé sans restriction pour désigner une notion donnée, compte tenu des particularités énoncées sur la fiche. Dans le cas d'une appellation officielle, ce paramètre sert à indiquer le caractère officiel et figé de celle-ci, et n'est attribué que d'après les documents officiels cités sur la fiche.

NON OFFICIEL : Paramètre indiquant que l'appellation ne revêt aucun caractère officiel, même si elle est utilisée.

ABSENCE DE PONDÉRATION : L'absence d'un paramètre de pondération indique :

  • que le terminologue ne peut se prononcer sur la justesse de l'emploi du terme en vedette dans un domaine donné

    ou
  • qu'aucun terminologue n'a porté de jugement sur la justesse du terme en vedette.

Paramètres de provenance

CAS : Paramètre indiquant qu'il s'agit du numéro attribué à la substance chimique par le Chemical Abstracts Service (CAS).

CODE DE SYSTÈME DE CLASSEMENT : Paramètre indiquant qu'il s'agit du code d'un système particulier de classement (sauf codes de profession).

CODE DE FORMULAIRE : Paramètre indiquant qu'il s'agit d'un code donné à un formulaire par un organisme.

Nº D'ARTICLE ISO/CEI 2382 :Paramètre indiquant qu'il s'agit d'un numéro d'entrée provenant du Vocabulaire des technologies de l'information (norme ISO/CEI 2382). (ISO : Organisation internationale de normalisation; CEI : Commission électrotechnique internationale).

CODE DE PROFESSION : Paramètre désignant des codes de qualification de spécialiste militaire, d'un code de la Classification nationale des professions (CNP) ou du code d'un autre système de classement de professions.

CODE DE PUBLICATION : Paramètre indiquant qu'il s'agit d'un code de publication (militaire ou autre), par exemple un code provenant de STANAG (accord de normalisation OTAN), de AXP (publication interalliée sur les exercices), de AWP (publication météorologique interalliée) ou d'une norme ISO.

FORMULE : Paramètre indiquant qu'il s'agit d'une formule chimique, physique ou mathématique.

LATIN : Paramètre indiquant qu'il s'agit d'un terme de la langue latine, peu importe son domaine d'utilisation. Les termes latins touchent de nombreux domaines. Il peut s'agir du nom d'une espèce végétale telle que Paeonia arborea ou d'une espèce animale telle que Homo sapiens, d'un terme médical ou vétérinaire, notamment un terme anatomique comme auricula, d'un terme juridique tel que de facto, d'un terme du domaine économique tel que per annum, d'un terme religieux tel que viaticum, d'un proverbe tel que Anguis in herba, etc.

Paramètres indiquant que le terme en vedette est tiré d'une loi ou d'un règlement fédéral ou provincial particulier, c'est-à-dire qu'il a été relevé exclusivement dans la loi ou le règlement cité. (Ces paramètres ne servent donc pas dans le cas d'un terme relevé dans plusieurs lois ou règlements.) Les paramètres de provenance juridique sont les suivants :

LOI FÉDÉRALE
LOI DU MANITOBA
LOI DU NOUVEAU-BRUNSWICK
LOI DE L'ONTARIO
LOI DU QUÉBEC
RÈGLEMENT FÉDÉRAL
RÈGLEMENT DU MANITOBA
RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK
RÈGLEMENT DE L'ONTARIO
RÈGLEMENT DU QUÉBEC

M. DE COMMERCE (marque de commerce) : Paramètre indiquant que le terme en vedette est une marque déposée, une appellation commerciale, un nom de marque ou un autre type de désignation brevetée de produit, de procédé, etc.

PROPOSITION : Paramètre indiquant que le terme en vedette n'a pas été relevé dans une source écrite, mais qu'il a été proposé comme équivalent par un terminologue, un traducteur, un spécialiste ou toute autre personne.

SYMBOLE : Paramètre indiquant qu'il s'agit d'un caractère comme Å pour Angstrom, l ou L pour litre, Na pour sodium ou ß pour bêta.

Paramètres linguistiques

ANGLICISME : Paramètre indiquant que le terme en vedette comporte un élément de la langue anglaise utilisé abusivement dans une autre langue. Par exemple, le terme DNA employé au lieu d'ADN comme abréviation du terme acide désoxyribonucléique est un anglicisme.

BARBARISME : Paramètre indiquant qu'un terme en vedette est déformé, forgé ou employé dans un sens contraire à l'usage. Par exemple, l'emploi du terme réouvrir (au lieu de rouvrir) est un barbarisme.

CALQUE : Paramètre indiquant que le terme ou l'expression en vedette est une traduction littérale, par exemple être sur un autobus (au lieu d'être dans un autobus) est le calque français de l'expression anglaise to be on a bus, et l'expression être dans l'eau bouillante (au lieu d'être dans de beaux draps) est le calque français de l'expression anglaise to be in hot water.

FAUX-AMI : Paramètre indiquant que le terme en vedette ressemble à un terme dans une autre langue, mais que son sens diffère. Par exemple, le terme anglais appointment et le terme français appointement n'ont pas le même sens.

PLÉONASME : Paramètre indiquant que le terme en vedette comporte une répétition d'idées, par exemple monter en haut, prévoir d'avance.

Paramètres de renvoi

VOIR OBS (voir observation) : Paramètre indiquant qu'une observation fournit des renseignements nécessaires à la compréhension du terme en vedette ou des renseignements sur l'usage limité de ce dernier.

Paramètres grammaticaux

ADJ (adjectif) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un adjectif, par exemple meuble (dans le sens de non consolidé), d'un homographe de nature grammaticale différente, par exemple le nom meuble (dans le sens de pièce de mobilier).

Nota : Un homographe est un mot qui a la même orthographe qu'un autre, mais un autre sens.

ADV (adverbe) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un adverbe par exemple dessous, d'un homographe de nature grammaticale différente, par exemple le nom dessous (dans le sens de sous-vêtement féminin).

Nota : Un homographe est un mot qui a la même orthographe qu'un autre, mais un autre sens.

PRÉFIXE : Paramètre utilisé pour indiquer que la vedette sert de premier élément de mots combinés, par exemple -femto.

SUFFIXE : Paramètre utilisé pour indiquer que la vedette sert de dernier élément de mots combinés, par exemple -algie.

LOC. ADJECTIVALE (locution adjectivale) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un groupe de mots à valeur adjectivale, par exemple à la nage, qui joue le rôle d'un adjectif dans l'expression préparation à la nage (une technique culinaire), d'un groupe de mots de nature grammaticale différente, par exemple à la nage, qui joue le rôle d'un adverbe dans l'expression traverser à la nage.

LOC. ADVERBIALE (locution adverbiale) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un groupe de mots à valeur adverbiale, par exemple à la nage, qui joue le rôle d'un adverbe dans l'expression traverser à la nage, d'un groupe de mots de nature grammaticale différente, par exemple à la nage, qui joue le rôle d'un adjectif dans l'expression préparation à la nage (une technique culinaire).

LOC. NOM. (locution nominale) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un groupe de mots à valeur nominale (c.-à-d. un groupe de mots qui joue le rôle d'un nom), d'un terme de nature grammaticale différente.

LOC. VERBALE (locution verbale) : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer un groupe de mots à valeur verbale (c.-à-d. un groupe de mots qui joue le rôle d'un verbe), d'un terme de nature grammaticale différente.

NOM : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer une vedette lorsque c'est un nom, par exemple le nom variable, d'un homographe de nature grammaticale différente, par exemple l'adjectif variable.

Nota : Un homographe est un mot qui a la même orthographe qu'un autre, mais un autre sens.

VERBE : Paramètre utilisé uniquement pour distinguer une vedette lorsque c'est un verbe, par exemple le verbe checkmate, d'un homographe de nature grammaticale différente, par exemple l'adjectif checkmate.

Nota : Un homographe est un mot qui a la même orthographe qu'un autre, mais un autre sens.

Paramètres de genre

FÉM (féminin) : Paramètre indiquant que le terme en vedette est un substantif appartenant au genre grammatical féminin.

MASC (masculin) : Paramètre indiquant le terme en vedette est un substantif appartenant au genre grammatical masculin.

MASC/FÉM (masculin/féminin) : Paramètre indiquant le terme en vedette est épicène (un substantif qui ne varie pas selon le genre, par exemple un ou une acrobate, concierge, élève, enfant, terminologue).

Paramètres de nombre

INVAR (invariable) : Paramètre signifiant qu'un mot ne change pas de forme, ni de terminaison, et que sa graphie demeure la même au singulier et au pluriel, par exemple pays (un pays, des pays).

PLUR (pluriel) : Paramètre signifiant que le terme en vedette est au pluriel. Il peut s'agir d'un pluriel nécessaire pour désigner la notion ou d'un pluriel d'usage, par exemple funérailles.

Paramètres géographiques

Nota : Dans le cas d'une appellation officielle, ces paramètres servent à identifier le lieu géographique ou la compétence territoriale correspondante. Dans les autres cas, ces paramètres servent à délimiter la région où un terme où une expression est utilisée.

Exemples de paramètres géographiques :
AFRIQUE, ANTARCTIQUE, CANADA, ESPAGNE, ÉTATS-UNIS, FRANCE, MEXIQUE, NOUVEAU-BRUNSWICK.

OTAN : Paramètre indiquant que le terme en vedette a été entériné par l'OTAN.

INTERGOV (intergouvernemental) : Paramètre indiquant que l'appellation s'applique à plusieurs paliers de gouvernement à l'intérieur d'un pays. C'est le cas par exemple d'ententes faites entre le gouvernement fédéral canadien et le gouvernement d'une ou de plusieurs provinces canadiennes.

INTERNAT (international) : Paramètre indiquant que l'appellation, par exemple Organisation des Nations Unies, se rapporte à plus d'un pays.

RÉGIONAL : Paramètre utilisé avec un autre paramètre géographique pour indiquer que le terme en vedette est propre à une région de la zone représentée par cet autre paramètre géographique. Par exemple, RÉGIONAL s'ajouterait au paramètre géographique NOUVEAU-BRUNSWICK pour indiquer que le terme sagouine est utilisé dans une région du Nouveau-Brunswick (l'Acadie).

Paramètres de fréquence

MOINS FRÉQ (moins fréquent) : Paramètre indiquant que le terme en vedette est moins fréquemment employé qu'un autre terme en vedette, sans être rare pour autant. Autrement dit, il signifie que le terme est parfois utilisé pour désigner la notion décrite sur la fiche.

RARE : Paramètre indiquant que le terme en vedette est employé exceptionnellement par rapport à un autre. Par exemple, l'abréviation anglaise D.N.A. (deoxyribonucleic acid) est rarement utilisée par rapport à DNA.

Paramètres sociolinguistiques

FAMILIER : Paramètre servant à distinguer un terme informel d'un terme de la langue soutenue utilisé dans un contexte formel pour exprimer la même idée.

JARGON : Paramètre servant à distinguer un terme employé uniquement par un groupe d'initiés (par exemple les spécialistes d'un domaine scientifique ou technique particulier) d'un terme plus courant désignant la même notion.

Paramètres sémantiques

GÉNÉRIQUE : Paramètre indiquant que le sens du terme en vedette est plus large que celui de l'équivalent dans l'autre langue.

PÉJORATIF : Paramètre indiquant que le terme en vedette présente la notion sous un jour défavorable.

SPÉCIFIQUE : Paramètre indiquant que le sens du terme en vedette est plus restreint que celui de l'équivalent dans l'autre langue.

Paramètres de normalisation

NORMALISÉ : Paramètre indiquant que le terme en vedette est préconisé par un organisme de normalisation.

UNIFORMISÉ : Paramètre indiquant que le terme en vedette a été adopté par une unité administrative (section, ministère, organisme, etc.) pour son usage, par souci d'uniformité.


Que signifient les mentions CORRECT et À ÉVITER qui suivent les termes?

CORRECT : Indique que le terminologue a la certitude, d'après ses recherches ou ses connaissances, que le terme est juste, qu'il est utilisé par les spécialistes du domaine, et qu'il peut être employé sans restriction pour désigner la notion particulière traitée dans la fiche.

À ÉVITER : Indique que la plupart des spécialistes du domaine désapprouvent l'emploi du terme, que le terme est utilisé à tort pour désigner la notion traitée dans la fiche, ou encore qu'il prête à confusion.

L'absence d'un paramètre de pondération indique :

  • que le terminologue ne peut se prononcer sur la justesse de l'emploi du terme dans un domaine donné

    ou
  • qu'aucun terminologue n'a porté de jugement sur la justesse du terme.

Que signifient les abréviations dans les fiches (DEF, CONT…)?

Abréviation Description
CONT = Contexte Justification qui éclaire le sens du terme et son emploi en le situant dans un fragment de texte.
DEF = Définition Justification qui donne la signification du terme, à la manière des dictionnaires.
OBS = Observation Justification servant à consigner des renseignements supplémentaires d'ordre terminologique, administratif ou technique.
PHR = Phraséologisme Justification servant à indiquer la combinaison usuelle du terme avec un nom, un adjectif ou un verbe. Cette combinaison peut être figée.

À quoi sert le bouton Fiches conservées?

TERMIUM Plus® vous permet de sauvegarder les résultats de vos recherches et d'imprimer les fiches individuellement (voir la section intitulée Comment imprime-t-on une fiche?).

Le bouton Conserver la fiche dans le coin inférieur droit de chaque fiche sert à copier le contenu d'une fiche dans une fenêtre distincte du navigateur. Lorsque la fiche est sauvegardée, le libellé de ce bouton devient Fiche conservée.

Vous pouvez conserver un maximum de 10 fiches tout au long de votre session de travail. Si vous en ajoutez une onzième, cette fiche deviendra la première des dix fiches sauvegardées.

Pour voir les fiches sauvegardées, appuyez sur le bouton Fiches conservées au menu de gauche.

Pour retourner à la page de recherche, cliquez sur Retour à l'écran de recherche ou appuyez sur la touche Entrée de votre clavier.

À quoi sert le bouton Historique de la recherche?

TERMIUM Plus® consigne les termes trouvés au cours d'une session. Vous pouvez cliquer sur le bouton Historique de la recherche (au menu de gauche) pour voir la liste des termes trouvés précédemment. Il suffit de cliquer sur un terme pour relancer une recherche.

Comment imprime-t-on une fiche?

TERMIUM Plus® vous donne le choix d'imprimer soit directement à partir de l'écran affichant les résultats de votre recherche ou à partir de la fenêtre Fiches conservées (voir la section À quoi sert le bouton Fiches conservées?).

Pour imprimer des fiches à partir de la fenêtre Fiches conservées :

  • Cliquez sur le bouton Conserver fiche qui se trouve au bas de chaque fiche qui vous intéresse dans la fenêtre d'affichage des résultats de votre recherche.
  • Cliquez sur le bouton Fiches conservées pour ouvrir la fenêtre correspondante. La ou les fiches sauvegardées devraient y figurer.
  • Cliquez sur Fichier et Imprimer dans le menu de votre fureteur (ou appuyer simultanément sur les touches Ctrl et P), faites un choix et cliquez sur Imprimer.
  • Retournez à la page de recherche en cliquant sur Retour à l'écran de recherche ou en appuyant sur la touche Entrée de votre clavier.

Nota : Lorsque vous utilisez la fenêtre Fiches conservées pour imprimer les fiches, TERMIUM Plus® imprimera systématiquement TOUTES les fiches sauvegardées dans cette fenêtre. Il est donc conseillé de supprimer celles qui ne vous intéressent pas avant de lancer l'impression. Dans la fenêtre Fiches conservées, le bouton Supprimez toutes les fiches conservées, qui se trouve à droite, ainsi que le bouton Supprimez la fiche conservée, qui se trouve au bas de chaque fiche sauvegardée, vous permettront de supprimer toutes les fiches d'un coup ou chaque fiche individuellement.

À quoi sert le bouton Mon TERMIUM?

Le bouton Mon TERMIUM qui se trouve à droite, dans le menu au-dessus de l'index, permet de personnaliser l'interface de TERMIUM Plus® en quelques minutes en tout temps. Il suffit de cliquer sur le bouton, d'indiquer les modifications voulues et de cliquer sur Enregistrer les préférences. La nouvelle interface paraîtra automatiquement à chaque ouverture de session.

Le bouton Mon TERMIUM permet de modifier :

  • l'affichage d'écran (plein écran ou non);
  • la clé de recherche par défaut;
  • l'ordre d'affichage des modules français et anglais, ainsi que l'affichage du module espagnol ou du module portugais;
  • la façon d'afficher les fiches associées à un domaine (soit en cliquant sur un domaine dans le champ RÉSULTATS PAR DOMAINE, soit en cliquant sur le bouton fléché);
  • l'affichage des justifications (définitions, exemples, etc.) sur les fiches;
  • l'espacement entre les vedettes et entre les justifications.

Pour rétablir la configuration initiale :

  • Cliquez sur Retour aux valeurs par défaut d'origine.

Lorsque vous personnaliserez l'interface, des témoins (cookies) mémoriseront vos préférences. Assurez-vous que les paramètres « cookies » sont activés dans votre navigateur. Ainsi, la prochaine fois que vous ouvrirez TERMIUM Plus®, vous passerez directement à la page de recherche d'un terme, plutôt qu'à la page de personnalisation.