TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACROSS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- across
1, fiche 1, Anglais, across
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - across
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en diagonale 1, fiche 1, Français, en%20diagonale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - en%20diagonale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Military Logistics
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ACE resources optimization software system
1, fiche 2, Anglais, ACE%20resources%20optimization%20software%20system
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACROSS 1, fiche 2, Anglais, ACROSS
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ACE resources optimisation software system 1, fiche 2, Anglais, ACE%20resources%20optimisation%20software%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ACE: Allied Command Europe. 2, fiche 2, Anglais, - ACE%20resources%20optimization%20software%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Europe resources optimization software system
- Allied Command Europe resources optimisation software system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Logistique militaire
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système logiciel d'optimisation des ressources du CAE
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20logiciel%20d%27optimisation%20des%20ressources%20du%20CAE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACROSS 1, fiche 2, Français, ACROSS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAE : Commandement allié en Europe. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20logiciel%20d%27optimisation%20des%20ressources%20du%20CAE
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- système logiciel d'optimisation des ressources du Commandement allié en Europe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accelerated Commercial Release Operations Support System
1, fiche 3, Anglais, Accelerated%20Commercial%20Release%20Operations%20Support%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACROSS 2, fiche 3, Anglais, ACROSS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Accelerated Commercial Release Operations Support System meets the needs of importers by allowing clients to use electronic commerce for all modes of transportation and for the release process. 1, fiche 3, Anglais, - Accelerated%20Commercial%20Release%20Operations%20Support%20System
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Release Support System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20la%20mainlev%C3%A9e%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20des%20exp%C3%A9ditions%20commerciales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SSMAEC 2, fiche 3, Français, SSMAEC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système de soutien de la mainlevée accélérée des expéditions commerciales répond aux besoins des importateurs en permettant aux clients de recourir aux méthodes de commerce électronique pour tous les modes de transport ainsi que pour la mainlevée. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20la%20mainlev%C3%A9e%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20des%20exp%C3%A9ditions%20commerciales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Système de soutien de la mainlevée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de apoyo del levante acelerado de expediciones comerciales
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20de%20apoyo%20del%20levante%20acelerado%20de%20expediciones%20comerciales
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SALAEC 1, fiche 3, Espagnol, SALAEC
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sistema de apoyo del levante
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ACROSS
1, fiche 4, Anglais, ACROSS
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Association of Christian Resource Organizations Serving Sudan 1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Christian%20Resource%20Organizations%20Serving%20Sudan
correct, international
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ACROSS
1, fiche 4, Français, ACROSS
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- across 1, fiche 5, Anglais, across
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- en dérivation avec 1, fiche 5, Français, en%20d%C3%A9rivation%20avec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en parallèle avec 1, fiche 5, Français, en%20parall%C3%A8le%20avec
- aux bornes de 1, fiche 5, Français, aux%20bornes%20de
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
un diviseur de tension en parallèle avec le haut-parleur 1, fiche 5, Français, - en%20d%C3%A9rivation%20avec
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :