TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- point angle 1, fiche 1, Anglais, point%20angle
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tool included angle 2, fiche 1, Anglais, tool%20included%20angle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angle du sommet
1, fiche 1, Français, angle%20du%20sommet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angle au sommet 2, fiche 1, Français, angle%20au%20sommet
nom masculin
- angle de pointe de l'outil 1, fiche 1, Français, angle%20de%20pointe%20de%20l%27outil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Double de l'angle formé par l'axe du foret et la projection de l'arête principale, dans un plan passant par l'axe du foret et la pointe d'extrémité. 2, fiche 1, Français, - angle%20du%20sommet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- steeple-back journal bearing wedge 1, fiche 2, Anglais, steeple%2Dback%20journal%20bearing%20wedge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
boîte d'essieu CLCY 66 341. 1, fiche 2, Anglais, - steeple%2Dback%20journal%20bearing%20wedge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cale à talon 1, fiche 2, Français, cale%20%C3%A0%20talon
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
TEMA 69 52 la charge verticale appliquée sur le coussinet lui est transmise par l'intermédiaire d'une cale à talon (ou tiroir du calage) en acier. cs1 07.79. 1, fiche 2, Français, - cale%20%C3%A0%20talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common block storage 1, fiche 3, Anglais, common%20block%20storage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire de bloc commune
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20de%20bloc%20commune
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de bloque común
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20de%20bloque%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bloque de posiciones de memoria en una computadora (ordenador) digital, asociado con la información o los datos necesarios en el programa principal y en un programa específico. 2, fiche 3, Espagnol, - almacenamiento%20de%20bloque%20com%C3%BAn
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rolicyclidine 1, fiche 4, Anglais, rolicyclidine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rolicyclidine
1, fiche 4, Français, rolicyclidine
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- roliciclidina
1, fiche 4, Espagnol, roliciclidina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- percent underestimation 1, fiche 5, Anglais, percent%20underestimation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-estimation en pourcentage
1, fiche 5, Français, sous%2Destimation%20en%20pourcentage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glass Industry
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-crucible
1, fiche 6, Anglais, self%2Dcrucible
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- skull melter 2, fiche 6, Anglais, skull%20melter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Where the glass comes into contact with the cold wall, a thin layer of solidified glass forms, with a thickness of 5–10 mm, interposing itself between the molten glass, and the cold metal wall. Thus, the metal forming the crucible does not come into contact with the molten glass, which is held entirely inside this solidified glass "skin," or "skull:" hence the term "self-crucible" (or "skull melter.") 3, fiche 6, Anglais, - self%2Dcrucible
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autocreuset
1, fiche 6, Français, autocreuset
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couche solide de verre qui se forme sur la paroi interne d’un creuset froid, dont elle assure ainsi la protection. 2, fiche 6, Français, - autocreuset
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L’autocreuset permet notamment de limiter la corrosion des parois du creuset froid. 2, fiche 6, Français, - autocreuset
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
autocreuset : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 3, fiche 6, Français, - autocreuset
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- auto-creuset
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terra rossa
1, fiche 7, Anglais, terra%20rossa
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Purplish-red soils developed on hard limestones in a Mediterranean climate. 2, fiche 7, Anglais, - terra%20rossa
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- terra rosa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terra rossa
1, fiche 7, Français, terra%20rossa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] «la terra rossa», complexe argileux des pays méditerranéens, est considérée classiquement comme un résidu de la dissolution des calcaires. Mais on y trouve des minéraux détritiques exogènes et la terra rossa recouvre aussi les granites, gneiss et micaschistes des Maures [...] 1, fiche 7, Français, - terra%20rossa
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- terra rosa
1, fiche 7, Espagnol, terra%20rosa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- terra rossa 2, fiche 7, Espagnol, terra%20rossa
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arcilla rubificada, abundante en zonas mediterráneas y formada por descarbonatación de rocas calizas. 1, fiche 7, Espagnol, - terra%20rosa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Irrigation (Civil Engineering)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- irrigator
1, fiche 8, Anglais, irrigator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One who applies water to land for growing crops. 1, fiche 8, Anglais, - irrigator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Irrigation (Génie civil)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- irrigant
1, fiche 8, Français, irrigant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- arrosant 2, fiche 8, Français, arrosant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quant au mode de distribution de l'eau entre les utilisateurs, on distingue deux grandes méthodes : l'irrigation au tour d'eau, qui consiste à accorder à chaque irrigant une période d'utilisation prédéterminée, l'irrigation à la demande, ou l'irrigant prend l'eau au moment qui lui paraît opportun dans la limite du débit qui lui a été accordé. 3, fiche 8, Français, - irrigant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- woman entrepreneur 1, fiche 9, Anglais, woman%20entrepreneur
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- femme qui entreprend des activités économiques
1, fiche 9, Français, femme%20qui%20entreprend%20des%20activit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport de la Quatrième conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995. 1, fiche 9, Français, - femme%20qui%20entreprend%20des%20activit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Architectural Design
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- french arch 1, fiche 10, Anglais, french%20arch
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arc français
1, fiche 10, Français, arc%20fran%C3%A7ais
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Arc en brique, plat sur le dessus et en dessous construit de briques ordinaires non ouvrées en forme de claveau mais posées de manière à être en pente vers l'extérieur à compter du milieu de l'arc. 1, fiche 10, Français, - arc%20fran%C3%A7ais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :