TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRIQUET [35 fiches]

Fiche 1 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
DEF

A form of hysterical ataxia marked by loss of sensation in the skin and leg muscles.

OBS

Named after French physician Paul Briquet (1796-1881).

Terme(s)-clé(s)
  • Briquet ataxia

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
DEF

Manifestation hystérique qui s’accompagne d’anesthésie de la peau et des muscles des jambes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trastornos mentales
  • Sistema nervioso
DEF

Ataxia histérica que se manifiesta por debilidad muscular y aumento de sensibilidad de la piel.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pocket tinderbox: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte à briquet de poche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

strike-a-light: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre à briquet : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tinder: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

briquet : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Duties
  • Pollutants
  • Air Pollution
DEF

A substance or device for freshening the air of a room, vehicle, etc.

Français

Domaine(s)
  • Travaux domestiques
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
CONT

[...] la voiture d’un homme a explosé juste après qu'il a allumé une cigarette alors qu'il avait utilisé un aérosol désodorisant. [...] l'étincelle créée par le briquet ou l'allumette qu'il a utilisée a réagi avec la fumée dégagée par l'aérosol désodorisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tareas domésticas
  • Agentes contaminantes
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Neuroses
  • Clinical Psychology
  • Symptoms (Medicine)
Universal entry(ies)
F45.0
code de système de classement, voir observation
DEF

[A mental disorder characterized by] multiple physical complaints that are not caused or cannot be fully explained by a known nonpsychiatric medical condition ...

OBS

In the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition, "somatization disorder" has been replaced by "somatic symptom disorder." In the latter, the physical complaints may or may not be explained by another medical condition.

OBS

F45.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Terme(s)-clé(s)
  • somatisation disorder

Français

Domaine(s)
  • Névroses
  • Psychologie clinique
  • Symptômes (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
F45.0
code de système de classement, voir observation
DEF

[Trouble mental] caractérisé par la présence de plaintes somatiques multiples et chroniques en dehors de toute pathologie organique avérée.

OBS

Dans le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 5e édition, le «trouble somatisation» a été remplacé par le «trouble à symptomatologie somatique». Chez les personnes atteintes d’un trouble à symptomatologie somatique, les symptômes somatiques peuvent être expliqués ou non par une autre maladie.

OBS

F45.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Neurosis
  • Psicología clínica
  • Síntomas (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
F45.0
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

cigarette lighter; cigar lighter: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
DEF

Briquet à incandescence, dont est souvent muni le tableau de bord d’un véhicule automobile, et qui sert à allumer les cigarettes, les cigares.

OBS

Pluriel : des allume-cigares.

OBS

allume-cigares (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

allume-cigarette; allume-cigare : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Natural Construction Materials
  • Mineralogy
DEF

A massive, very hard, somewhat impure variety of chalcedony, usually black or of various shades of gray, breaking with a conchoidal fracture, and striking fire with steel.

OBS

flint: A term that has been considered as a mineral name ...

OBS

silex: The French term for flint.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de construction naturels
  • Minéralogie
DEF

Variété de quartz du type calcédoine, constituant des accidents dans des couches calcaires, formée de silice d’origine biochimique, précipitant dès le début de la diagenèse dans le sédiment encore meuble.

CONT

Les silex sont parfois en lits continus, mais plus souvent en rognons disséminés ou groupés en niveaux parallèles à la stratification [...] Le silex est une roche dure, à grain très fin (calcédoine et quartz cryptocristallins, sans grains détritiques), jaune clair, brune à noire, à cassure lisse et conchoïdale, à éclat luisant; les éclats de silex sont à bords aigus et translucides.

CONT

[...] les silex constituent de bons agrégats pour les bétons. La pierre meulière est un silex caverneux en éléments atteignant de grandes dimensions.

OBS

On s’est servi du silex comme pierre à fusil et comme pierre à briquet, car, utilisé en frappant du fer ou de l'acier, il arrache des particules de métal dont la température est assez élevée pour allumer de la poudre ou de l'amadou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Materiales de construcción naturales
  • Mineralogía
DEF

Variedad de cuarzo compuesta por sílice con pequeñas cantidades de agua y alúmina.

OBS

Produce chispas al ser golpeado con el eslabón.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

designed to be thrown away after use with only negligible loss.

CONT

fabrics from which are made disposable napkins, towels, and diapers.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Terme général pour qualifier tout objet que l’on peut ou doit jeter après usage.

DEF

Se dit d’un objet fonctionnel, utilitaire, conçu pour une ou quelques utilisations et que l’on jette après, par opposition à un objet de même fonction, lavable, rechargeable, etc.

CONT

Couches jetables. Briquet jetable qu'on ne recharge pas. Rasoir jetable. Nappe jetable en étoffe non tissé.

OBS

Le terme jetable a été retenu par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

Cette recommandation n’exclut pas l’utilisation de termes spécifiques, par exemple dans le domaine pharmaceutique, seringue uniservice et, dans le domaine du conditionnement des liquides, verre perdu, bouteille non consignée.

OBS

jetable : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • Scienceware piezo-electric gas lighter

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes tirés du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Terme(s)-clé(s)
  • piezo-electric gas lighter

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes tirés du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Trademarks of Galoob (Hong Kong).

OBS

Description: Plastic figure 15 cm high with accessories, including a "light laser" in its chest activated by a lighter flint.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Marques de commerce de Galoob, Hong Kong.

OBS

Description : Figurine en plastique de 15 cm avec accessoires comprenant une lumière-laser dans la poitrine actionnée avec une pierre à briquet.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Float Zone Furnace with Rotating Magnetic Field (FMF) is designed as a furnace insert of the Materials Science Laboratory (MSL) and will make use of the MSL capabilities. FMF is a tubular furnace, providing an adjustable, well controlled thermal environment for processing of samples by various methods as the floating zone technique, THM [Traveling Heater Method], or directional solidification.

OBS

floating zone technique: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Parmi les méthodes de croissance cristalline, le procédé de la «zone flottante» permet la fabrication de monocristaux d’une très grande pureté. Dans cette méthode, une zone fluide, obtenue par fusion, est maintenue en place par sa propre tension superficielle, entre deux barreaux solides, verticaux et colinéaires. Le cylindre supérieur est un solide polycristallin alors que le cylindre inférieur est un monocristal (en général du silicium) qui croit au fur et à mesure que la zone fondue recristallise, avec le déplacement vertical de la source de chauffage latéral. La convection dans la phase fluide induite par les inhomogénéités de tension superficielle (convection thermocapillaire) et par la gravité (convection thermogravitationnelle) peut entraîner des défauts dans le monocristal.

OBS

Le principe de la zone flottante en microgravité est relativement simple. Prenons par exemple un bâtonnet de beurre dont on fait fondre une des extrémités au moyen d’un briquet. Sur Terre, évidemment, le beurre se met à fondre et tombe goutte à goutte. En impesanteur cependant, le beurre fondu forme une sphère et demeure en suspension dans l'air. On appelle cette sphère une «zone flottante». Si l'on déplace le bâtonnet de beurre très lentement au-dessus de la flamme pour éventuellement le faire fondre au complet, la zone flottante initiale commence à se solidifier en s’éloignant de la source de chaleur. Bien que le beurre fondu se soit resolidifié, sa forme et ses propriétés sont différentes. Il en est de même pour les échantillons de matériaux fondus en microgravité qui, à l'étape de la resolidification, forment des cristaux plus purs et de structure plus parfaite.

OBS

technique de la zone flottante : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

Such swords [short sword slung from a shoulder-belt], known as hangers or sidearms, were commonly used as secondary weapons, in addition to the musket and bayonet, by 18th century infantry.

Terme(s)-clé(s)
  • side arm

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Sabre d’infanterie et de l’artillerie à pied utilisé jusqu’au XIXe siècle, légèrement courbé avec un faux tranchant vers la pointe.

CONT

Ces sabres [sabre court suspendu à un baudrier], dits briquets, étaient habituellement portés comme armes secondaires par l’infanterie du XVIIIe siècle, en plus du fusil et de la baïonnette.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Emitting sparks or fine igneous particles.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Qui donne des étincelles sous le briquet.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Vérifier que le filament d’allumage(filament d’ignition en tungstène, souvent fragile) n’ est pas coupé ou n’ est pas recouvert de silice lorsqu'on pratique l'analyse de dérivés silylés. Il est souvent possible d’allumer le détecteur à l'aide d’un briquet ou d’une allumette dont la flamme est présentée à la cheminée d’échappement du détecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A device consisting of or including a piece of flint to be struck by steel or pyrites in order to obtain sparks.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Petite pièce d’acier dont on se servait pour faire jaillir des étincelles d’un silex. Dans l'ancien briquet, une lame d’acier, avec laquelle on frappait un silex, en détachait un fragment qui, porté par le choc à l'incandescence, enflammait un morceau d’amadou.(Quillet)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

To fire up the Cricket Electronic lighter, you must press in a latch on the side before pushing down the ignition lever. The BIC Lighter with Child Guard requires you to push a lever to the side and up in one continuous motion before the gas-release lever can be depressed.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
OBS

Voir "emballage sécurité-enfants".

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
OBS

Harrap's

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Smallwares

Français

Domaine(s)
  • Menus objets

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1987-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Don't forget to take ... - a fire-building kit, containing water-proof matches, a metal match, butane lighter, fire-starter paste, and some tinder (such as waxed wood shavings); ...

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

N'oubliez pas d’emporter(...)-un nécessaire pour allumer le feu qui consiste en : des allumettes imperméables, une allumette de métal, un briquet à butane, de la pâte pour allumer le feu et des brindilles(par exemple, des copeaux de bois cirés) ;(...)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
DEF

Petite roulette striée ou cannelée qui sert de bouton de commande sur certains appareils.

CONT

molette de briquet; molette pour le réglage du son d’un transistor.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

A characteristic taste of some dry wines made from grapes grown on certain siliceous soils.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Saveur de terroir particulière à certains vins venant de sols siliceux, et rappelant l'odeur du silex récemment frappé par le briquet.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
OBS

(V. fiche briquet)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys
OBS

--alloys which when filed or scratched readily emit bright sparks.

Français

Domaine(s)
  • Alliages ferreux
OBS

--alliages qui émettent des étincelles par choc ou par frottement, ils sont utilisés(...) comme pierre à briquet.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :