TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Interplanetary Space Exploration
  • Research Experiments in Space
CONT

IMP (Interplanetary monitoring platform). A series of NASA probes, managed by the Goddard Space Flight Center, aimed at investigating plasma (ionized gas) and magnetic fields in interplanetary space. The placement of IMPs in a variety of solar and Earth orbits enabled the study of spatial and temporal relationships of geophysical and interplanetary phenomena simultaneously by several spacecraft.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Exploration interplanétaire
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme d'observation interplanétaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

The Vineland Adaptive Behavior Scale in a sample of normal French children: ... Standardized mean scores of French children were comparable to those of the American normative sample ... overall findings support the cross-cultural stability of the psychometric properties of this instrument, attention is drawn to potential problems in the use of the Vineland scales, with special reference to autistic samples. (Source: PASCAL database).

OBS

"Vineland Adaptive Behavior Scales", 1984 revision of the "Vineland Social Maturity Scale".

OBS

Vineland Social Maturity Scale: a scale designed to assess social maturity in terms of the ability to come to terms with one's social needs and assume responsibility. Norms are available up to age twenty-five. One scale may also be used with younger or retarded people. A "social age" (SA) and a "social quotient" may be answered from the 117 items. The Vineland Social Maturity Scale, originally developed by Edgar A. Doll, represented an early attempt to measure social competence. Doll defined social competence as "a functional composite of human traits which subserves social usefulness as reflected in self-sufficiency and in service to others." This aspect of human behavior has also been termed adaptive behavior and has been incorporated as a major component in the definition of mental retardation.

Terme(s)-clé(s)
  • Vineland Adaptive Behaviour Scale

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Dans les sources consultées et dans la base de données PASCAL, le titre anglais de cette échelle bien connue en psychiatrie n'est pas traduit en français. Néanmoins le terme «comportement adaptatif» est bien consacré, d'où la proposition «échelle de comportement adaptatif de Vineland».

CONT

Échelle de maturité sociale Vineland. Cette échelle peut être utilisée dans les cas suivants : - Un index qualitatif des variations dans les cas «anormaux». - Une mesure d'amélioration suivant une thérapie. - Lors d'études cliniques sur la détérioration ou le déclin des facultés mentales. - Pour distinguer le retard mental associé d'incapacité sociale du retard mental associé de capacité sociale. - Pour aider à l'orientation d'un enfant (à l'école ou à la maison). - Pour évaluer l'influence de l'environnement et des handicaps.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1987-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

Source: New Directions for the Financial Sector, p. 19. Department of Finance Canada, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 21. Ministère des Finances Canada, 1986.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1999-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

List of ICAO Bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
OBS

TM = Thematic Mapper.

Terme(s)-clé(s)
  • LANDSAT thematic mapper

Français

Domaine(s)
  • Télédétection

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Boundary, border, or outer line of thing. (Black, 6th ed., 1990, p. 926).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

limite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Food Safety
  • Hygiene and Health
CONT

A water pasteurisation indicator (WAPI) is a simple thermometer that indicates when water has reached pasteurisation temperature and is safe to drink. It consists of a small polycarbonate tube that contains a soybean wax that melts when water or milk is heated enough to be pasteurised (65 ˚C/149 ˚F).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Salubrité alimentaire
  • Hygiène et santé
CONT

Un [indicateur de pasteurisation de l'eau (WAPI)] est simplement un petit tube en polycarbonate qui contient une cire spéciale. Une rondelle ou un poids en métal sur le petit appareil maintient le WAPI immergé lorsqu'il est placé dans une casserole d'eau qui est chauffée. Lorsque l'eau atteint le point de pasteurisation, la cire en haut du tube fond et se déplace vers le bas du tube. Une fois que toute la cire est fondue et au fond du tube, l'eau est suffisamment pasteurisée et prête à boire.

OBS

WAPI : L'abréviation «WAPI» provient du terme anglais «water pasteurization indicator».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2020-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Amplifiers (Electronics)
CONT

Voice amplifiers eliminate the need for shouting and reduce the strain on the larynx and esophageal muscles. Anyone who needs simple amplification on a regular basis will benefit from a voice amplifier.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Amplificateurs (Électronique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude.

CONT

Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another.

OBS

There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes.

OBS

Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :