TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CEPS [5 fiches]

Fiche 1 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The CEPS can expeditiously provide military commanders with fuel for aircraft and ground vehicles, whenever and wherever required in light of the prevailing military situation.

OBS

Central Europe pipeline system; CEPS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

Le CEPS permet de fournir rapidement aux forces armées du carburant pour les aéronefs et les véhicules terrestres, à tout moment et en tout lieu, si la situation militaire l'exige.

OBS

réseau d'oléoducs en Centre-Europe; CEPS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 2 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Action privilégiée que le porteur peut convertir à son gré en actions d'une autre catégorie de la société émettrice, mais que celle-ci peut également échanger à son gré contre des obligations convertibles en actions de son capital.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Photography
  • Reprography
DEF

A high-end digital publishing system specifically designed for color correction and image assembly.

Français

Domaine(s)
  • Éditique
  • Photographie
  • Reprographie
DEF

Système numérique haut de gamme de mise en page, spécialement destiné pour la correction couleur et la mise en page des images.

CONT

Les systèmes pré-presse couleur. Entre 1980 et 1995, le nombre de pages originales couleur va être multiplié par dix. À cette importante croissance correspond une triple mutation : technologique bien sûr, mais également de l'offre et des utilisateurs (fin du traditionnel clivage texte/image).

OBS

D'après un article dans L'événement technique, 1991, publié par la revue Caractère, les systèmes pré-presse couleur comprennent, entre autres, les scanners couleurs, les traceurs, les composeuses texte/image («imagesetters»), les systèmes DDCP («Direct Digital Color Proofing») et les photocopieurs numériques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • SPEC
OBS

Safety Program Evaluator's Course; SPEC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Cours d'évaluateur du programme de sécurité; CEPS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :