TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furniture Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- putty applicator
1, fiche 1, Anglais, putty%20applicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 1, Anglais, - putty%20applicator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Furniture and fixtures manufacturing. 1, fiche 1, Anglais, - putty%20applicator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du meuble
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'application de mastic
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'application de mastic 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 1, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fabrication de meubles et d'accessoires. 1, fiche 1, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20l%27application%20de%20mastic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- change-over relay
1, fiche 2, Anglais, change%2Dover%20relay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transfer relay 1, fiche 2, Anglais, transfer%20relay
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- changeover relay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relais de transfert
1, fiche 2, Français, relais%20de%20transfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - relais%20de%20transfert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mixed-base crude
1, fiche 3, Anglais, mixed%2Dbase%20crude
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mixed-base crude oil 2, fiche 3, Anglais, mixed%2Dbase%20crude%20oil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crude oil in which both paraffinic and naphthenic hydrocarbons are present in approximately equal proportion. 1, fiche 3, Anglais, - mixed%2Dbase%20crude
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is common to refer to an oil as having a paraffin base, a naphthenic or asphalt base, or a mixed base. ... Mixed-base crude oils are called the Mid-Continent type because of their prevalence in Illinois, Kansas, Oklahoma, and in Texas outside of the Gulf coast. 2, fiche 3, Anglais, - mixed%2Dbase%20crude
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mixed base crude
- mixed base crude oil
- mixed-base petroleum
- mixed base petroleum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brut à base mixte
1, fiche 3, Français, brut%20%C3%A0%20base%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pétrole brut à base mixte 2, fiche 3, Français, p%C3%A9trole%20brut%20%C3%A0%20base%20mixte
correct, nom masculin
- huile mixte 3, fiche 3, Français, huile%20mixte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 4, Anglais, counter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
counter: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 4, Anglais, - counter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comptoir
1, fiche 4, Français, comptoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
comptoir : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 4, Français, - comptoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- analog control
1, fiche 5, Anglais, analog%20control
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- régulation analogique
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gulation%20analogique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, à l'intérieur de la chaîne d'information se fermant sur le processus conduit, des moyens de traitement câblés sont mis en œuvre, on parle de régulation analogique. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9gulation%20analogique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- temperature-humidity index 1, fiche 6, Anglais, temperature%2Dhumidity%20index
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Actual temperature and humidity of air sample compared to air at standard conditions. 1, fiche 6, Anglais, - temperature%2Dhumidity%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice température-humidité
1, fiche 6, Français, indice%20temp%C3%A9rature%2Dhumidit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- federal standing legal agent 1, fiche 7, Anglais, federal%20standing%20legal%20agent
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- standing federal counsel 1, fiche 7, Anglais, standing%20federal%20counsel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent permanent du procureur général
1, fiche 7, Français, agent%20permanent%20du%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- procureur fédéral permanent 1, fiche 7, Français, procureur%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20permanent
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
- Pets
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Long-haired White 1, fiche 8, Anglais, Long%2Dhaired%20White
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Angora 1, fiche 8, Anglais, Angora
- angora cat 1, fiche 8, Anglais, angora%20cat
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Long-haired cats used to be called Persians and a long time ago Angoras // the -- were introduced into France (...) they were called Angoras [p.38. Also: angora cat, MECAT 72 127] 1, fiche 8, Anglais, - Long%2Dhaired%20White
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
- Animaux d'agrément
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chat Angora 1, fiche 8, Français, Chat%20Angora
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
le -- (...) est un exemple typique d'une race de luxe, dont la constitution délicate ne s'adapte pas aux milieux froids et humides. 1, fiche 8, Français, - Chat%20Angora
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deep tank
1, fiche 9, Anglais, deep%20tank
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tank situated between the holds of a ship, primarily used for water ballast but capable of carrying water or fuel. 2, fiche 9, Anglais, - deep%20tank
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cale à eau
1, fiche 9, Français, cale%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caisse profonde 2, fiche 9, Français, caisse%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cale spécialement prévue pour le lest d'eau mais pouvant éventuellement recevoir des cargaisons liquides. 3, fiche 9, Français, - cale%20%C3%A0%20eau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cale à eau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 9, Français, - cale%20%C3%A0%20eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Golden Nematode Disaster Program
1, fiche 10, Anglais, Golden%20Nematode%20Disaster%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Golden Nematode Disaster Program: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Golden%20Nematode%20Disaster%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Golden Nematode Disaster Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'aide en cas de catastrophe causée par le nématode doré
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27aide%20en%20cas%20de%20catastrophe%20caus%C3%A9e%20par%20le%20n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PACND 1, fiche 10, Français, PACND
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme d'aide en cas de catastrophe causée par le nématode doré : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 10, Français, - Programme%20d%27aide%20en%20cas%20de%20catastrophe%20caus%C3%A9e%20par%20le%20n%C3%A9matode%20dor%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :