TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOLOGIE [99 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collation
1, fiche 1, Anglais, collation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- coll 2, fiche 1, Anglais, coll
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, an activity in the processing phase of the intelligence cycle in which the grouping together of related items of information provides a record of events and facilitates further processing. 3, fiche 1, Anglais, - collation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collation: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - collation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collation; coll: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - collation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 1, Français, regroupement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- regp 2, fiche 1, Français, regp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, activité de la phase de traitement du cycle du renseignement au cours de laquelle le rassemblement d’informations de même nature permet d’établir une chronologie d’événements et facilite le traitement ultérieur. 3, fiche 1, Français, - regroupement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
regroupement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - regroupement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
regroupement; regp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - regroupement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compilación
1, fiche 1, Espagnol, compilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En inteligencia, etapa del ciclo de tratamiento de la información en el que se reúnen las informaciones sobre el mismo asunto para su comparación y depuración, lo que permite establecer una cronología de los acontecimientos y facilita su posterior explotación. 1, fiche 1, Espagnol, - compilaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetoencephalography
1, fiche 2, Anglais, magnetoencephalography
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEG 2, fiche 2, Anglais, MEG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a neuroimaging technology for cognitive and clinical brain research that measures non-invasively the tiny magnetic fields generated by neuronal currents. 3, fiche 2, Anglais, - magnetoencephalography
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On the clinical side, MEG has been typically indicated for the pre-surgical work-up of severe, drug-resistant epilepsy and the functional pre-surgical mapping of brain tumors. However great potential exists to use MEG to investigate other neurological syndromes and neuropsychiatric disorders (e.g., stroke, dementia, movement disorders, depression, etc.). 3, fiche 2, Anglais, - magnetoencephalography
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magneto-encephalography
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magnétoencéphalographie
1, fiche 2, Français, magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MEG 2, fiche 2, Français, MEG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d’analyse de l’activité cérébrale utilisant les champs magnétiques émis par le tissu cérébral lui-même [...] 3, fiche 2, Français, - magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les techniques d’électrophysiologie cognitive présentent l'avantage de pouvoir suivre la chronologie des opérations mentales associées aux activations corticales sous-jacentes. Cet accès privilégié à la dynamique cérébrale, quasiment en temps réel, est apparu avec l'électroencéphalographie(EEG) et est désormais optimisé avec la magnétoencéphalographie(MEG). Cette technique, grâce à l'enregistrement de champs magnétiques cérébraux, permet d’explorer l'activité cérébrale liée aux processus cognitifs avec une meilleure résolution spatiale que celle de l'EEG. 4, fiche 2, Français, - magn%C3%A9toenc%C3%A9phalographie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magnéto-encéphalographie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tomografía por resonancia magnética
- Sistema nervioso
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- magnetoencefalografía
1, fiche 2, Espagnol, magnetoencefalograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento diagnóstico no invasivo que consiste en la medición y registro de la señales magnéticas proporcionales a las ondas electroencefalográficas que emanan de la actividad eléctrica del cerebro. 1, fiche 2, Espagnol, - magnetoencefalograf%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CVR data
1, fiche 3, Anglais, CVR%20data
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The CVR [cockpit voice recorder] was instrumental in determining the events leading up to the accident. In addition to the CVR data, the TSB [Transportation Safety Board of Canada] laboratory recovered a supplemental flight information file ... 2, fiche 3, Anglais, - CVR%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données des CVR
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20des%20CVR
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le CVR [enregistreur de conversations de poste de pilotage] a été un élément crucial pour établir la chronologie des faits qui ont mené à l'accident. Outre les données du CVR, le laboratoire du BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] a récupéré [...] un dossier d’information de vol supplémentaire [...] 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20des%20CVR
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’acronyme CVR provient de l’anglais «cockpit voice recorder». 3, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20des%20CVR
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- datos del CVR
1, fiche 3, Espagnol, datos%20del%20CVR
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- datos del registrador de voz en el puesto de pilotaje 2, fiche 3, Espagnol, datos%20del%20registrador%20de%20voz%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fork
1, fiche 4, Anglais, fork
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point at which an existing blockchain splits into two or more different blockchains. 2, fiche 4, Anglais, - fork
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code). 2, fiche 4, Anglais, - fork
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- embranchement
1, fiche 4, Français, embranchement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fourche 2, fiche 4, Français, fourche
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bifurcation dans la chronologie de l'existence de la chaîne [de blocs]. 3, fiche 4, Français, - embranchement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la chaîne de Bitcoin Cash se séparera en deux : celle du client principal, Bitcoin ABC, et celle de Bitcoin SV, qui s’oppose aux changements apportés par ABC. L’embranchement aura lieu à 16 h 40 [...] 4, fiche 4, Français, - embranchement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paleontology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biostratigrapher
1, fiche 5, Anglais, biostratigrapher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An expert or specialist in biostratigraphy. 2, fiche 5, Anglais, - biostratigrapher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Biostratigraphy is the study of the spatial and temporal distribution of fossil organisms and serves as a means for dating rocks and sediments. 3, fiche 5, Anglais, - biostratigrapher
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-stratigrapher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Paléontologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biostratigraphe
1, fiche 5, Français, biostratigraphe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de la biostratigraphie. 2, fiche 5, Français, - biostratigraphe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La biostratigraphie est l'étude de la répartition des espèces(souvent fossiles) dans les strates sédimentaires et donc dans les temps géologiques. Par des études paléontologiques, elle se donne pour objectif l'établissement d’une chronologie relative. 3, fiche 5, Français, - biostratigraphe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bio-stratigraphe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference chronology 1, fiche 6, Anglais, reference%20chronology
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reference chronology: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - reference%20chronology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chronologie de référence
1, fiche 6, Français, chronologie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chronologie de référence : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - chronologie%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- depressive disorder
1, fiche 7, Anglais, depressive%20disorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- depression 2, fiche 7, Anglais, depression
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A disorder characterized by] the presence of [a] sad, empty or irritable mood, accompanied by somatic and cognitive changes that significantly affect the individual's capacity to function. 3, fiche 7, Anglais, - depressive%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
What differs among [the depressive disorders] are issues of duration, timing, or presumed etiologies. 3, fiche 7, Anglais, - depressive%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
depression: This term causes confusion because it is used indiscriminately for all depressive disorders for which more specific terms exist. 4, fiche 7, Anglais, - depressive%20disorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trouble dépressif
1, fiche 7, Français, trouble%20d%C3%A9pressif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dépression 2, fiche 7, Français, d%C3%A9pression
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé par] la présence d’une humeur triste, vide ou irritable, accompagnée de modifications somatiques et cognitives qui perturbent significativement les capacités de fonctionnement de l’individu. 3, fiche 7, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Les troubles dépressifs] se différencient entre eux par leur durée, leur chronologie et leurs étiologies présumées. 3, fiche 7, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dépression : Ce terme porte à confusion parce qu’on l’utilise sans distinction pour tous les troubles dépressifs, alors que ces derniers ont un nom précis. 4, fiche 7, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trastorno depresivo
1, fiche 7, Espagnol, trastorno%20depresivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- depresión 2, fiche 7, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estado psíquico caracterizado por una tristeza profunda y una disminución de la actividad del organismo. 3, fiche 7, Espagnol, - trastorno%20depresivo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Durante los cuadros depresivos el enfermo agrava la sintomatología y toma actitudes hipocondriacas, presentando síntomas inexistentes o amplificando la gravedad de los mismos, lo cual puede llegar a confundir al médico tratante. 4, fiche 7, Espagnol, - trastorno%20depresivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Interdisciplinary Studies
- Sociology (General)
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- study of civilizations
1, fiche 8, Anglais, study%20of%20civilizations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The study of civilizations had long been dominated by sociologists and humanists, whose investigations required written records and hence focused primarly on the activities and products of elite. 2, fiche 8, Anglais, - study%20of%20civilizations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Interdisciplinarité (Sciences humaines)
- Sociologie (Généralités)
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étude des civilisations
1, fiche 8, Français, %C3%A9tude%20des%20civilisations
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon Voltaire l'histoire serait cantonnée à la chronologie et aux biographies des personnages illustres. Quant à l'étude des civilisations elle aborderait des sociétés, des mentalités, voire de la vie quotidienne. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tude%20des%20civilisations
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étude de l’histoire de la géographie, de la culture et de la politique des divers peuples (par ex., Afrique, Asie, Amérique du Nord, Amérique du Sud, etc.) 3, fiche 8, Français, - %C3%A9tude%20des%20civilisations
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chronostratigraphy
1, fiche 9, Anglais, chronostratigraphy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- time-stratigraphy 2, fiche 9, Anglais, time%2Dstratigraphy
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The branch of stratigraphy that interprets geologic history by determining the age and time sequence of the Earth's rock strata ... 2, fiche 9, Anglais, - chronostratigraphy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Some geologists regard chronostratigraphy as essentially identical to biostratigraphy, while others insist on a formal separation of the concepts involved, regarding biostratigraphy as simply one method of calibrating chronostratigraphic scales. 3, fiche 9, Anglais, - chronostratigraphy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chronostratigraphie
1, fiche 9, Français, chronostratigraphie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chronologie stratigraphique 2, fiche 9, Français, chronologie%20stratigraphique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Stratigraphie basée sur des divisions caractérisées par des ensembles de couches. 3, fiche 9, Français, - chronostratigraphie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Suivant que les subdivisions représentent une durée(chronologie) ou une succession stratigraphique(chronostratigraphie) les termes employés sont quelque peu différents [...] 2, fiche 9, Français, - chronostratigraphie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cronoestratigrafía
1, fiche 9, Espagnol, cronoestratigraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte de la estratigrafía que relaciona la disposición de los estratos con su edad geológica. 1, fiche 9, Espagnol, - cronoestratigraf%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- time-of-referral datum
1, fiche 10, Anglais, time%2Dof%2Dreferral%20datum
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
time of referral: (In the IBM 360/85), an activity list is set up to keep track of the time of referral to the cache sectors. The sector at the top of the list is the one, most recently referred to; the second one is the next most recently referred to, etc. 2, fiche 10, Anglais, - time%2Dof%2Dreferral%20datum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- information de chronologie
1, fiche 10, Français, information%20de%20chronologie
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information associée à une page chargée en mémoire rapide (ou en antémémoire) et rendant compte de sa dernière utilisation relativement aux autres pages également chargées. 1, fiche 10, Français, - information%20de%20chronologie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cinematography
- Literature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- prequel
1, fiche 11, Anglais, prequel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A literary, dramatic, or cinematic work whose narrative takes place before that of a preexisting work or a sequel. 2, fiche 11, Anglais, - prequel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cinématographie
- Littérature
Fiche 11, La vedette principale, Français
- antépisode
1, fiche 11, Français, ant%C3%A9pisode
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- présuite 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9suite
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Œuvre cinématographique, littéraire ou dramatique produite après une autre d’une même série, mais dont la chronologie de l'intrigue est antérieure à celle de la production précédente. 3, fiche 11, Français, - ant%C3%A9pisode
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
présuite : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 juillet 2010. 4, fiche 11, Français, - ant%C3%A9pisode
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Literatura
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- precuela
1, fiche 11, Espagnol, precuela
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Obra literaria o cinematográfica que cuenta hechos que preceden a los de otra obra ya existente. 1, fiche 11, Espagnol, - precuela
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el vocablo "precuela" es una adaptación de la voz inglesa "prequel", formada sobre "sequel" (secuela) con sustitución de la primera sílaba por pre-, que se incorporó a la jerga del cine y la literatura hace tiempo, y que por tanto puede usarse sin problemas, pues no había una voz española alternativa con ese sentido preciso. 1, fiche 11, Espagnol, - precuela
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- organization system
1, fiche 12, Anglais, organization%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A way of categorizing or grouping a site's content (e.g. by topic, by task, by audience or by chronology). 1, fiche 12, Anglais, - organization%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système d’organisation
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Borganisation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon de regrouper le contenu d’un site selon différentes catégories(par exemple, par sujet, par tâche, par audience, par chronologie). 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Borganisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- development timeline
1, fiche 13, Anglais, development%20timeline
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
development timeline: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 13, Anglais, - development%20timeline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chronologie de l'élaboration
1, fiche 13, Français, chronologie%20de%20l%27%C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chronologie de l'élaboration : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 13, Français, - chronologie%20de%20l%27%C3%A9laboration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tissue engineer
1, fiche 14, Anglais, tissue%20engineer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Two different types of primordial embryonic tissue combine to produce a tooth, and an ongoing molecular dialogue between them directs the process. Tissue engineers are studying these signals and steps to understand the cues they need to replicate as they create living bioengineered replacement teeth. 1, fiche 14, Anglais, - tissue%20engineer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biotechnologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- spécialiste de l’ingénierie tissulaire
1, fiche 14, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deux types de tissu embryonnaire se combinent pour former une dent, et un dialogue moléculaire continu dirige le mécanisme. Les spécialistes de l'ingénierie tissulaire étudient ces signaux et leur chronologie, afin d’isoler les éléments nécessaires à la synthèse de dents de remplacement fabriquées par ingénierie tissulaire. 2, fiche 14, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20tissulaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biotecnología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de tejidos
1, fiche 14, Espagnol, ingeniero%20de%20tejidos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Especialista en regeneración de tejidos. 2, fiche 14, Espagnol, - ingeniero%20de%20tejidos
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cada día, miles de pacientes de todas las edades ingresan en los hospitales por el fracaso de algún órgano vital. [...] Una nueva estrategia supone una esperanza y una revolución en el tratamiento de esos pacientes: la confección de órganos y tejidos o neoórganos. En unos casos, un ingeniero de tejidos administrará una determinada molécula -un factor de crecimiento, por ejemplo- en una herida o en un órgano que requiera regeneración. Tales moléculas provocarán la migración de células del paciente hacia el lugar lesionado donde se diferenciarán en el tipo celular apropiado para regenerar el tejido lesionado. 1, fiche 14, Espagnol, - ingeniero%20de%20tejidos
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chronology 1, fiche 15, Anglais, chronology
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- time course 2, fiche 15, Anglais, time%20course
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chronologie
1, fiche 15, Français, chronologie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cours chronologique 2, fiche 15, Français, cours%20chronologique
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de M. Huet, Centre belge d’étude et de documentation de l’eau. 3, fiche 15, Français, - chronologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cronología
1, fiche 15, Espagnol, cronolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- curso cronológico 2, fiche 15, Espagnol, curso%20cronol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema de medida del tiempo para fijar el instante en que ocurre un fenómeno. 3, fiche 15, Espagnol, - cronolog%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paleontology
- Animal Biology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- megafauna
1, fiche 16, Anglais, megafauna
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Megafauna are large animals of any particular region or time. For example, Australian megafauna. 2, fiche 16, Anglais, - megafauna
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
With megafauna ..., the bones are very distinctive and large and this makes identifications relatively easy, at least for Diprotodon and Genyornis (the giant emu-like bird). 3, fiche 16, Anglais, - megafauna
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paléontologie
- Biologie animale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mégafaune
1, fiche 16, Français, m%C3%A9gafaune
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Faune constituée par les grands animaux préhistoriques. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9gafaune
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si cette fascinante théorie était exacte, elle signifierait, comme le souligne M. Martin, que la chronologie de l'extermination de la mégafaune peut être utilisée pour cartographier l'avance de l'Homo Sapiens dans le Nouveau Monde.(Québec Science, vol. 13, n° 7, mai 1975, p. 47). 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9gafaune
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Note : En paléontologie, le préfixe méga- pourrait s’opposer à micro-. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9gafaune
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- launch sequence 1, fiche 17, Anglais, launch%20sequence
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- launch timing 1, fiche 17, Anglais, launch%20timing
- launch timetable 2, fiche 17, Anglais, launch%20timetable
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chronologie de lancement
1, fiche 17, Français, chronologie%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Succession minutée des opérations et évènements d’un lancement. 1, fiche 17, Français, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La chronologie de lancement comprend le compte à rebours et le compte positif. 1, fiche 17, Français, - chronologie%20de%20lancement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
chronologie de lancement : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 2, fiche 17, Français, - chronologie%20de%20lancement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- polyphase metamorphism
1, fiche 18, Anglais, polyphase%20metamorphism
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- polyphased metamorphism 2, fiche 18, Anglais, polyphased%20metamorphism
correct
- multiple-phase metamorphism 3, fiche 18, Anglais, multiple%2Dphase%20metamorphism
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... the changes in P-T [pressure-temperature] conditions during a metamorphic event do not necessarily involve only one phase of heating and then cooling and/or one phase of increasing then decreasing pressure. Thus a metamorphic event may be monophase (e.g. with one thermal climax ...) or polyphase (with two or more climaxes ...). Polymetamorphism [may] show two monophase metamorphic events ... and two polyphase events ..., which have left their imprints on a rock body. ... In practice it may be a difficult matter to differentiate polyphase metamorphism from polymetamorphism. 4, fiche 18, Anglais, - polyphase%20metamorphism
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
polyphase metamorphism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 18, Anglais, - polyphase%20metamorphism
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- multiphased metamorphism
- multiphase metamorphism
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- métamorphisme polyphasé
1, fiche 18, Français, m%C3%A9tamorphisme%20polyphas%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le métamorphisme est généralement polyphasé. On remarque presque toujours, dans les séries métamorphiques, plusieurs phases de cristallisations superposées; ces séries sont dites «polyphasées». 2, fiche 18, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20polyphas%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Cet outil [d’étude géologique] doit permettre l'établissement d’une chronologie des différentes phases de métamorphisme ayant affecté une roche, qu'il s’agisse d’un métamorphisme polyphasé ou de plusieurs épisodes métamorphiques(polymétamorphisme). 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9tamorphisme%20polyphas%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- reversal chronology
1, fiche 19, Anglais, reversal%20chronology
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Because the Earth's field reverses polarity from time to time, and the reversal chronology has been determined with good accuracy for the last 100 million years or so, sediments can be dated by comparing the alignment of the magnetic particles with the established reversal history. 2, fiche 19, Anglais, - reversal%20chronology
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
reversal chronology: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 19, Anglais, - reversal%20chronology
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Geomagnetic, magnetic reversal chronology. 3, fiche 19, Anglais, - reversal%20chronology
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chronologie des inversions
1, fiche 19, Français, chronologie%20des%20inversions
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques supposaient, depuis le début du XXe siècle, que le champ magnétique de la Terre s’était inversé à plusieurs reprises au cours de son histoire [...] hypothèse [qui] a pu être confirmée [...] avec la mise au point, dans les années 1960, de la méthode de datation isotopique potassium-argon utilisant des spectromètres de masse. Cette technique a permis de dater plusieurs coulées volcaniques vieilles de 4 millions d’années, puis d’établir la chronologie des inversions survenues pendant les 5 derniers millions d’années. 2, fiche 19, Français, - chronologie%20des%20inversions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chronologie des inversions : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 19, Français, - chronologie%20des%20inversions
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Chronologie des inversions du champ magnétique terrestre. 4, fiche 19, Français, - chronologie%20des%20inversions
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Chronologie des inversions géomagnétiques. 5, fiche 19, Français, - chronologie%20des%20inversions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- arc magmatism
1, fiche 20, Anglais, arc%20magmatism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Arc magmatism is intimately related to metamorphism, although this relationship is complicated largely because maximum pressures and temperatures are attained at different times. 2, fiche 20, Anglais, - arc%20magmatism
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Subduction zones are the main factories for making continental crust ... The primary constructive processes are trench accretion, arc magmatism, and arc-continent collision. 3, fiche 20, Anglais, - arc%20magmatism
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
arc magmatism: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 20, Anglais, - arc%20magmatism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- magmatisme de type arc
1, fiche 20, Français, magmatisme%20de%20type%20arc
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- magmatisme de type arc insulaire 2, fiche 20, Français, magmatisme%20de%20type%20arc%20insulaire
correct, nom masculin
- magmatisme d’arc 3, fiche 20, Français, magmatisme%20d%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin
- magmatisme d’arc insulaire 4, fiche 20, Français, magmatisme%20d%26rsquo%3Barc%20insulaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le magmatisme de type arc résulte [...] de la fusion de l’asthénosphère, mais nécessite en plus de l’eau. Nous supposons que le magmatisme d’arc peut être produit dans une zone hydratée au dessus du slab, sur une épaisseur de 50 km. 5, fiche 20, Français, - magmatisme%20de%20type%20arc
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Par opposition au gisement d’Olympic Dam, où il existe un lien direct entre le magmatisme de type arc, l'activité orogénique et la chronologie de la minéralisation, l'orogenèse de Racklan et la Brèche de Wernecke ne sont pas contemporains et ne sont pas associés à un magmatisme proximal de type arc à l'air libre. 6, fiche 20, Français, - magmatisme%20de%20type%20arc
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
magmatisme de type arc : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 20, Français, - magmatisme%20de%20type%20arc
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Yugoslavia: Chronology of Events, September 1991 - July 1992
1, fiche 21, Anglais, Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1992. 1, fiche 21, Anglais, - Yugoslavia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201991%20%2D%20July%201992
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Yougoslavie :Chronologie des événements, septembre 1991-juillet 1992
1, fiche 21, Français, Yougoslavie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%2Djuillet%201992
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 21, Français, - Yougoslavie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201991%2Djuillet%201992
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- individualized learning
1, fiche 22, Anglais, individualized%20learning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- individual learning 2, fiche 22, Anglais, individual%20learning
correct
- just-for-me learning 3, fiche 22, Anglais, just%2Dfor%2Dme%20learning
correct
- one-on-one learning 1, fiche 22, Anglais, one%2Don%2Done%20learning
correct
- one-to-one learning 1, fiche 22, Anglais, one%2Dto%2Done%20learning
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ease with which online training can be customized to meet the training objectives of every employee throughout the company. 3, fiche 22, Anglais, - individualized%20learning
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- JFM online training
- JFM e-learning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apprentissage individualisé
1, fiche 22, Français, apprentissage%20individualis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- apprentissage individuel 2, fiche 22, Français, apprentissage%20individuel
correct, nom masculin
- enseignement en face-à-face 3, fiche 22, Français, enseignement%20en%20face%2D%C3%A0%2Dface
correct, nom masculin
- apprentissage juste pour moi 3, fiche 22, Français, apprentissage%20juste%20pour%20moi
proposition, nom masculin
- enseignement en tête-à-tête 3, fiche 22, Français, enseignement%20en%20t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
- enseignement à la carte 3, fiche 22, Français, enseignement%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage dont le rythme et la chronologie de transmission du contenu sont déterminés par l'apprenant ou l'apprenante. 1, fiche 22, Français, - apprentissage%20individualis%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje individualizado
1, fiche 22, Espagnol, aprendizaje%20individualizado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje individual 1, fiche 22, Espagnol, aprendizaje%20individual
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Chronology of BSE-Related Events and Government Intiatives
1, fiche 23, Anglais, Chronology%20of%20BSE%2DRelated%20Events%20and%20Government%20Intiatives
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
BSE (bovine spongiform encephalopathy). 1, fiche 23, Anglais, - Chronology%20of%20BSE%2DRelated%20Events%20and%20Government%20Intiatives
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Chronologie des événements liés à l'ESB et initiatives gouvernementales
1, fiche 23, Français, Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ESB%20et%20initiatives%20gouvernementales
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ESB (encéphalopathie spongiforme bovine). 1, fiche 23, Français, - Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ESB%20et%20initiatives%20gouvernementales
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005. 1, fiche 23, Français, - Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27ESB%20et%20initiatives%20gouvernementales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- launcher countdown rehearsal
1, fiche 24, Anglais, launcher%20countdown%20rehearsal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- LCR 2, fiche 24, Anglais, LCR
correct
- RCL 3, fiche 24, Anglais, RCL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A launcher countdown rehearsal (RCL), including filling of the third stage with cryogenic propellants, is performed on the launch pad. 3, fiche 24, Anglais, - launcher%20countdown%20rehearsal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 24, La vedette principale, Français
- répétition chronologie lanceur
1, fiche 24, Français, r%C3%A9p%C3%A9tition%20chronologie%20lanceur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RCL 1, fiche 24, Français, RCL
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- HMCS Events Timeline 1, fiche 25, Anglais, HMCS%20Events%20Timeline
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- HMCS - Timeline 1, fiche 25, Anglais, HMCS%20%2D%20Timeline
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title of Annex B of the HMCS Fires and Casualties Board of Inquiry - Final Report. The abbreviated form is used in the document 1, fiche 25, Anglais, - HMCS%20Events%20Timeline
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Chronologie des événements concernant le NCSM 1, fiche 25, Français, Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20concernant%20le%20NCSM
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre de l’Annexe B du Rapport final - Commission d’enquête sur les incendies et les pertes - NCSM . 1, fiche 25, Français, - Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20concernant%20le%20NCSM
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- continuum of care
1, fiche 26, Anglais, continuum%20of%20care
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- care continuum 2, fiche 26, Anglais, care%20continuum
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The continuum of care includes all levels of health care and personal care service available. It is normally defined as all levels of housing, supportive and health care services available to a person in a given locality. 3, fiche 26, Anglais, - continuum%20of%20care
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- continuum de soins
1, fiche 26, Français, continuum%20de%20soins
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- séquence de soins 2, fiche 26, Français, s%C3%A9quence%20de%20soins
voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Afin d’atteindre un niveau performant de coordination des soins, les partenaires organisationnels d’un réseau intégré de soins doivent maîtriser trois types d’intégration : l’intégration clinique, l’intégration médecin-réseau et l’intégration fonctionnelle. L’intégration clinique correspond au continuum de soins, Elle est définie par le degré selon lequel les soins au patient sont coordonnés en cours du temps entre divers intervenants, fonctions, activités et unités opérationnelles composant le réseau. 3, fiche 26, Français, - continuum%20de%20soins
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Le plan d’approche peut couvrir seulement une partie du plan d’intervention auprès du malade-comme les soins infirmiers au cours de l'hospitalisation-ou s’étendre dans le temps, du diagnostic au traitement ou aux soins palliatifs. Les plans pour les maladies prolongées sont souvent appelés «continuum de soins»(continuum of care) ou «cheminement de soins»(care pathways), dans lesquelles le contenu, la chronologie et le déroulement des interventions dans le temps sont prescrits. 4, fiche 26, Français, - continuum%20de%20soins
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Déterminer une séquence de soins bien adaptée pour une maladie donnée est un prérequis pour la continuité d’approche, mais cela ne devient de la continuité que si cette séquence est sérieusement suivie. 4, fiche 26, Français, - continuum%20de%20soins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- continuo de cuidados
1, fiche 26, Espagnol, continuo%20de%20cuidados
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- time-lapse photography
1, fiche 27, Anglais, time%2Dlapse%20photography
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- time lapse photography 2, fiche 27, Anglais, time%20lapse%20photography
correct
- chronophotography 3, fiche 27, Anglais, chronophotography
correct, voir observation, vieilli
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A technique of taking a series of photographs by either a still or a cine camera at set intervals to record changes that take place slowly with time, such as the growth history of plants, time and motion studies, records of air pollution by smoke, movement of clouds, and other flow patterns, progress of corrosion, etc. 4, fiche 27, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A typical speed might be 1 frame every 30 seconds so that 24 hours of real time would be compressed, when projected, into 2 minutes of film time. 5, fiche 27, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
As film speeds improved, first came chronophotography, what we might call time-lapse photography today, the study of movement in man and animals. 3, fiche 27, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 6, fiche 27, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- photographie à intervalle
1, fiche 27, Français, photographie%20%C3%A0%20intervalle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chronophotographie 2, fiche 27, Français, chronophotographie
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à prendre une série de prises de vues à intervalles pré-réglés avec un appareil-photo ou une caméra afin d’enregistrer la chronologie de certains sujets tels que la croissance d’une plante, les études portant sur le temps et le mouvement, la constitution de dossiers sur la pollution engendrée par la fumée, le mouvement des systèmes atmosphériques, la progression de la rouille, etc. 3, fiche 27, Français, - photographie%20%C3%A0%20intervalle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chronophotographie : Procédé imaginé par Marey pour étudier les mouvements rapides (vol des oiseaux, etc.) au moyen d’une succession de photographies. 2, fiche 27, Français, - photographie%20%C3%A0%20intervalle
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La projection des images prises à intervalle permet un visionnement en accéléré au moment de la projection. 3, fiche 27, Français, - photographie%20%C3%A0%20intervalle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- time-lapse photography
1, fiche 28, Anglais, time%2Dlapse%20photography
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- time lapse photography 2, fiche 28, Anglais, time%20lapse%20photography
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A technique of taking a series of photographs by either a still or a cine camera at set intervals to record changes that take place slowly with time, such as the growth history of plants, time and motion studies, records of air pollution by smoke, movement of clouds, and other flow patterns, progress of corrosion, etc. 2, fiche 28, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A typical speed might be 1 frame every 30 seconds so that 24 hours of real time would be compressed, when projected, into 2 minutes of film time. 1, fiche 28, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 28, Anglais, - time%2Dlapse%20photography
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- photographie à intervalle
1, fiche 28, Français, photographie%20%C3%A0%20intervalle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à prendre une série de prises de vues à intervalles pré-réglés avec un appareil-photo ou une caméra afin d’enregistrer la chronologie de certains sujets tels que la croissance d’une plante, les études portant sur le temps et le mouvement, la constitution de dossiers sur la pollution engendrée par la fumée, le mouvement des systèmes atmosphériques, la progression de la rouille, etc. 2, fiche 28, Français, - photographie%20%C3%A0%20intervalle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La projection des images prises à intervalle permet un visionnement en accéléré au moment de la projection. 2, fiche 28, Français, - photographie%20%C3%A0%20intervalle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- countdown
1, fiche 29, Anglais, countdown
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- count-down 2, fiche 29, Anglais, count%2Ddown
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A step-by-step process culminating in a launch of a rocket or of a firing test, with the count in reverse numerical order, in hours, minutes and seconds narrowing down to seconds; -4-3-2-1-zero. 3, fiche 29, Anglais, - countdown
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compte à rebours
1, fiche 29, Français, compte%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- comptage à rebours 2, fiche 29, Français, comptage%20%C3%A0%20rebours
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chronologie de lancement qui précède l'ordre de mise à feu. 3, fiche 29, Français, - compte%20%C3%A0%20rebours
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre compte à rebours et chronologie. «La chronologie comporte un décompte négatif, aussi appelé «compte à rebours», qui précède la mise à feu de la fusée, et un décompte positif commençant à l'instant zéro de la mise à feu. »(Larousse encyclopédique) 4, fiche 29, Français, - compte%20%C3%A0%20rebours
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Prospecting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- formation top
1, fiche 30, Anglais, formation%20top
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- top of a formation 2, fiche 30, Anglais, top%20of%20a%20formation
correct, voir observation
- top of formations 3, fiche 30, Anglais, top%20of%20formations
correct, voir observation
- roof of formation 4, fiche 30, Anglais, roof%20of%20formation
- roof of a formation 5, fiche 30, Anglais, roof%20of%20a%20formation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A list of all the important formation tops picked in the well by the petroleum geologist. Notice there are two numbers for each top. The first number is the actual measured depth in feet from a fixed elevation reference point on the rig (usually the KB, or Kelly Bushing, which is located about 1 feet above the derrick floor). The second number has a minus (-) sign in front of it. This is the calculated depth of the formation top in relation to the permanent datum, which is usually sea level. This type of top is known as a "subsea" top. Subsea tops can be easily compared to each other because they are all adjusted to the same elevation reference. 6, fiche 30, Anglais, - formation%20top
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Formation Tops: Indicate the footage to tops (T) or bottom (B) of the formations penetrated by this well. The geological or engineering department usually supplies this information, which is taken from the mudlogger, or the well logs. 7, fiche 30, Anglais, - formation%20top
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The tops of formations are shown only within the limits of borehole data and are shown with solid lines (Figure 17). 3, fiche 30, Anglais, - formation%20top
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
Given adjacent lithologies contained in maps and drill holes, these relations lead to logical identification of the roof of formations to be interpolated. 4, fiche 30, Anglais, - formation%20top
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
formation top; top of a formation : term oftenly used in the plural (formations tops; tops of a formation). 8, fiche 30, Anglais, - formation%20top
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- formation tops
- tops of a formation
- tops of formations
- top of formation
- tops of formation
- formation roof
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Prospection géologique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- toit de la formation
1, fiche 30, Français, toit%20de%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- toit de formation 2, fiche 30, Français, toit%20de%20formation
correct, nom masculin
- toit d’une formation 3, fiche 30, Français, toit%20d%26rsquo%3Bune%20formation
correct, nom masculin
- toit d’une couche 4, fiche 30, Français, toit%20d%26rsquo%3Bune%20couche
nom masculin
- toit d’une couche productive 4, fiche 30, Français, toit%20d%26rsquo%3Bune%20couche%20productive
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d’hypothèses supplémentaires, sur la nature des formations, leur chronologie, et leurs relations il est difficile de dessiner une coupe qui ait un sens géologique. Par contre si l'on fournit une chronologie et une suite de relations sur les formations on peut déterminer des toits de formation pertinents. Le toit d’une formation ne correspond pas nécessairement au sommet de la passe de cette formation rencontrée dans le sondage. 2, fiche 30, Français, - toit%20de%20la%20formation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Profondeur du toit de la formation. 5, fiche 30, Français, - toit%20de%20la%20formation
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Aquifère gréseux du Néocomien à pendage de 35° vers l’ouest. Le point d’émergence se situe au toit de la formation à son contact avec les marnes du Cénomanien. 6, fiche 30, Français, - toit%20de%20la%20formation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- de-interlace
1, fiche 31, Anglais, de%2Dinterlace
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- deinterlace 2, fiche 31, Anglais, deinterlace
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To remove interlacing from images ... for TV [television] broadcasting. 3, fiche 31, Anglais, - de%2Dinterlace
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Interlacing, invented in the 1940s, is probably the earliest form of video compression. Instead of transmitting a complete video frame 60 times every second, engineers discovered that they could halve the bandwidth needed by the TV signal if they sent alternately odd and even "fields", each field comprising just the odd or even picture lines. ... When viewed on a progressive display device, such as a PC, two fields are interlaced to create one frame. Because half the frame's lines are captured a fraction of a second later than the other half, fast-moving objects may appear jagged, the result of the object advancing slightly within 1/60th of a second ... It is possible to remove the jagged-edge interlace artifacts by applying a process known as "de-interlacing" to the video. 2, fiche 31, Anglais, - de%2Dinterlace
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- désentrelacer
1, fiche 31, Français, d%C3%A9sentrelacer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rétablir dans leur chronologie les deux trames successives d’une image de télévision dont les lignes sont entrelacées. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9sentrelacer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-02-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- count-up
1, fiche 32, Anglais, count%2Dup
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- plus count 2, fiche 32, Anglais, plus%20count
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compte positif
1, fiche 32, Français, compte%20positif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie de la chronologie de lancement qui suit un ordre de mise à feu déterminé ou le décollage et qui s’étend à toute la séquence de vol. 2, fiche 32, Français, - compte%20positif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- geochronology
1, fiche 33, Anglais, geochronology
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- geologic chronology 2, fiche 33, Anglais, geologic%20chronology
correct
- geochrony 3, fiche 33, Anglais, geochrony
à éviter, vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Study of time in relationship to the history of the Earth, especially the absolute age determination and relative dating systems developed for this purpose. 3, fiche 33, Anglais, - geochronology
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- géochronologie
1, fiche 33, Français, g%C3%A9ochronologie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- chronologie géologique 2, fiche 33, Français, chronologie%20g%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Discipline] qui mesure l’âge des événements de l’histoire du globe. 3, fiche 33, Français, - g%C3%A9ochronologie
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Science dont le but est de donner un âge aux roches. 4, fiche 33, Français, - g%C3%A9ochronologie
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La géochronologie relative établit la succession des formations et des événements géologiques; elle est fondée sur la stratigraphie et le paléomagnétisme. La géochronologie absolue, ou radiochronologie, fondée sur les propriétés des isotopes radioactifs ou radiogéniques, permet de donner un âge absolu [...] en milliers ou en millions d’années [...] 4, fiche 33, Français, - g%C3%A9ochronologie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- geocronología
1, fiche 33, Espagnol, geocronolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disciplina geológica que estudia la edad de los acontecimientos geológicos, sean éstos formadores de relieves, sedimentarios o de otra naturaleza. 1, fiche 33, Espagnol, - geocronolog%C3%ADa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Climatology
- Ecology (General)
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- phenology
1, fiche 34, Anglais, phenology
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... the art of observing life cycle phases or activities of plants and animals in their temporal occurrence throughout the year. 2, fiche 34, Anglais, - phenology
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
These studies permit a phenological calendar to be constructed and superimposed on the astronomic or civil calendar, such that the seasons of the year are not marked by calendar dates but rather by dated groups of phenological events. 2, fiche 34, Anglais, - phenology
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- phénologie
1, fiche 34, Français, ph%C3%A9nologie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étude de la chronologie des stades de la vie végétale et animale, en relation avec le temps et le climat. 2, fiche 34, Français, - ph%C3%A9nologie
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un chapitre très discuté de la climatologie agricole, étroitement lié aux effets du temps sur le comportement des êtres vivants, est la phénologie, généralement considérée comme une technique auxiliaire de l’écologie. 3, fiche 34, Français, - ph%C3%A9nologie
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Phénologie. [...] Parmi les phénomènes biologiques périodiques, on note pour les céréales et compte tenu de la date de semis, les dates de la levée, du tallage, de la montaison, de l’épiaison, de la floraison et de la maturité et parfois d’autres stades intermédiaires. Pour diverses plantes et les arbres, on note le débourrement, la feuillaison, la floraison, la maturité des fruits et la défeuillaison. Pour les arbres fruitiers, on a défini des stades-repères beaucoup plus nombreux désignés par les lettres de l’alphabet accompagnées ou non d’indices chiffrés. [...] Les observations sur le règne animal comprennent : l’époque d’arrivée, de départ ou de passage des oiseaux migrateurs, celle où les oiseaux sédentaires construisent leurs nids ou font entendre leurs premiers chants, le moment où les animaux (chauves-souris, loirs, ...) hibernent, sortent de leur sommeil ou s’endorment. 4, fiche 34, Français, - ph%C3%A9nologie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- fenología
1, fiche 34, Espagnol, fenolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Estudio cronológico de las fases de la vida vegetal y animal en relación con el tiempo y el clima. 2, fiche 34, Espagnol, - fenolog%C3%ADa
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Urban Sociology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chalandonnette
1, fiche 35, Anglais, chalandonnette
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A small and cheap house, part of a social housing program in France; after the name of the minister Albin Chalandon. 1, fiche 35, Anglais, - chalandonnette
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie urbaine
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chalandonnette
1, fiche 35, Français, chalandonnette
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petite maison à très bon marché lancée en 1969 par M. Albin Chalandon, alors Ministre de l’Équipement. 2, fiche 35, Français, - chalandonnette
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La plupart des travaux sur les sociétés urbaines soulignent - sans insister sur les contradictions qui en résultent - à la fois les aspects unificateurs de l’idéologie de l’habitat individuel (tout le monde pourrait devenir propriétaire d’une chalandonnette, se conformer à un certain modèle d’habiter) et les processus de sélection sociale qui s’opèrent même si le modèle diffusé par les médias se veut unificateur, il s’adresse essentiellement à la clientèle solvable des couches moyennes et aisées. 3, fiche 35, Français, - chalandonnette
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Le logement social :chronologie. [...] 1969-Projet de construction en série de maisons individuelles, les chalandonnettes, du nom du ministre du Logement de l'époque, Albin Chalandon. 4, fiche 35, Français, - chalandonnette
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Patents (Law)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Patent Protection for Pharmaceutical Products in Canada: Chronology of Significant Events
1, fiche 36, Anglais, Patent%20Protection%20for%20Pharmaceutical%20Products%20in%20Canada%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Parliamentary Research Branch, Library of Parliament, 2000. 1, fiche 36, Anglais, - Patent%20Protection%20for%20Pharmaceutical%20Products%20in%20Canada%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Brevets d'invention (Droit)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Protection des brevets pour les produits pharmaceutiques au Canada :chronologie
1, fiche 36, Français, Protection%20des%20brevets%20pour%20les%20produits%20pharmaceutiques%20au%20Canada%20%3Achronologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement, 2000. 1, fiche 36, Français, - Protection%20des%20brevets%20pour%20les%20produits%20pharmaceutiques%20au%20Canada%20%3Achronologie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- satellite chronology
1, fiche 37, Anglais, satellite%20chronology
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chronologie du satellite
1, fiche 37, Français, chronologie%20du%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Étapes de la mission du satellite. 1, fiche 37, Français, - chronologie%20du%20satellite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Contact Evaluation Plot
1, fiche 38, Anglais, Contact%20Evaluation%20Plot
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CEP 2, fiche 38, Anglais, CEP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- table tactique directionnelle
1, fiche 38, Français, table%20tactique%20directionnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conçue pour recevoir des informations filtrées, à partir du système de manipulation des données tactiques avec sortie sur imprimante fournissant ainsi une chronologie complète des mouvements du bâtiment. 1, fiche 38, Français, - table%20tactique%20directionnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pre-launch waiting phase
1, fiche 39, Anglais, pre%2Dlaunch%20waiting%20phase
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- count-down hold 1, fiche 39, Anglais, count%2Ddown%20hold
correct
- countdown hold 2, fiche 39, Anglais, countdown%20hold
correct
- hold in countdown 2, fiche 39, Anglais, hold%20in%20countdown
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- attente au lancement
1, fiche 39, Français, attente%20au%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- arrêt de chronologie 2, fiche 39, Français, arr%C3%AAt%20de%20chronologie
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
attente au lancement : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales (Saclay - France) 3, fiche 39, Français, - attente%20au%20lancement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ageing
1, fiche 40, Anglais, ageing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Length of time that an invoice sent by Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) has been outstanding. 1, fiche 40, Anglais, - ageing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chronologie
1, fiche 40, Français, chronologie
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Période pendant laquelle une facture envoyée par l’Agence des douanes et du revenu du Canada est en souffrance. 1, fiche 40, Français, - chronologie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- decentralized signalling system
1, fiche 41, Anglais, decentralized%20signalling%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To achieve fast call set-up times, the system sends the relevant forward signals without waiting for acknowledgement by the distant exchange. Only if the tight timing scheme for the various events has not been respected by one of exchanges will the call in progress be cleared. 1, fiche 41, Anglais, - decentralized%20signalling%20system
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- decentralized signaling system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de signalisation décentralisée
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pour accélérer l'établissement des communications, le système n’ attend pas l'accusé de réception du central éloigné pour envoyer vers l'avant les signaux pertinents. C'est seulement si la chronologie rigoureusement prescrite pour les différentes opérations n’ a pas été respectée qu'il met fin à l'appel en cours. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20signalisation%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Zaire: Chronology of Significant Events, June 1960 - September 1992
1, fiche 42, Anglais, Zaire%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events%2C%20June%201960%20%2D%20September%201992
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1992. 1, fiche 42, Anglais, - Zaire%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events%2C%20June%201960%20%2D%20September%201992
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Zaïre :Chronologie des événements marquants, juin 1960-septembre 1992
1, fiche 42, Français, Za%C3%AFre%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20marquants%2C%20juin%201960%2Dseptembre%201992
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 42, Français, - Za%C3%AFre%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20marquants%2C%20juin%201960%2Dseptembre%201992
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Romania: Chronology of Events, October 1993 - February 1995
1, fiche 43, Anglais, Romania%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20October%201993%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1995. 1, fiche 43, Anglais, - Romania%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20October%201993%20%2D%20February%201995
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Roumanie :Chronologie des événements, octobre 1993-février 1995
1, fiche 43, Français, Roumanie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20octobre%201993%2Df%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 43, Français, - Roumanie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20octobre%201993%2Df%C3%A9vrier%201995
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Sudan: Chronology of Events, April 1993- April 1995
1, fiche 44, Anglais, Sudan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201993%2D%20April%201995
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), August 1995. 1, fiche 44, Anglais, - Sudan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201993%2D%20April%201995
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Soudan :Chronologie des événements, avril 1993-avril 1995
1, fiche 44, Français, Soudan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201993%2Davril%201995
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 44, Français, - Soudan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201993%2Davril%201995
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Ukraine: Chronology of Events, March 1994 - September 1995
1, fiche 45, Anglais, Ukraine%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201994%20%2D%20September%201995
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1995. 1, fiche 45, Anglais, - Ukraine%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201994%20%2D%20September%201995
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Ukraine :Chronologie des événements, mars 1994-septembre 1995
1, fiche 45, Français, Ukraine%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201994%2Dseptembre%201995
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 45, Français, - Ukraine%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201994%2Dseptembre%201995
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sudan: Chronology of Events, December 1955 - March 1993
1, fiche 46, Anglais, Sudan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201955%20%2D%20March%201993
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1993. 1, fiche 46, Anglais, - Sudan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201955%20%2D%20March%201993
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Soudan :Chronologie des événements, décembre 1955-mars 1993
1, fiche 46, Français, Soudan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201955%2Dmars%201993
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 46, Français, - Soudan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201955%2Dmars%201993
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Jews in Russia and the Soviet Union: Chronology 1727 January 1992
1, fiche 47, Anglais, Jews%20in%20Russia%20and%20the%20Soviet%20Union%3A%20Chronology%201727%20January%201992
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1994. 1, fiche 47, Anglais, - Jews%20in%20Russia%20and%20the%20Soviet%20Union%3A%20Chronology%201727%20January%201992
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les Juifs en Russie et en Union Soviétique :Chronologie 1727 au 1ier janvier 1992
1, fiche 47, Français, Les%20Juifs%20en%20Russie%20et%20en%20Union%20Sovi%C3%A9tique%20%3AChronologie%201727%20au%201ier%20janvier%201992
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 47, Français, - Les%20Juifs%20en%20Russie%20et%20en%20Union%20Sovi%C3%A9tique%20%3AChronologie%201727%20au%201ier%20janvier%201992
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Somalia: Chronology of Events, June 1994 - April 1995
1, fiche 48, Anglais, Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201994%20%2D%20April%201995
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1995. 1, fiche 48, Anglais, - Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201994%20%2D%20April%201995
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Somalie :Chronologie des événements, juin 1994-avril 1995
1, fiche 48, Français, Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201994%2Davril%201995
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 48, Français, - Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201994%2Davril%201995
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Somalia: Chronology of Events, December 1992 - June 1994
1, fiche 49, Anglais, Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201992%20%2D%20June%201994
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1994. 1, fiche 49, Anglais, - Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201992%20%2D%20June%201994
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Somalie :Chronologie des événements, décembre 1992-juin 1994
1, fiche 49, Français, Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201992%2Djuin%201994
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 49, Français, - Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201992%2Djuin%201994
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Russia: Chronology of Events, December 1993 - February 1995
1, fiche 50, Anglais, Russia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201993%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1995. 1, fiche 50, Anglais, - Russia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201993%20%2D%20February%201995
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Russie :Chronologie des événements, décembre 1993-février 1995
1, fiche 50, Français, Russie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201993%2Df%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 50, Français, - Russie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201993%2Df%C3%A9vrier%201995
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Sri Lanka: Chronology of Events, September 1992 - November 1994
1, fiche 51, Anglais, Sri%20Lanka%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201992%20%2D%20November%201994
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1995. 1, fiche 51, Anglais, - Sri%20Lanka%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20September%201992%20%2D%20November%201994
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sri Lanka :Chronologie des événements, septembre 1992-novembre 1994
1, fiche 51, Français, Sri%20Lanka%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201992%2Dnovembre%201994
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 51, Français, - Sri%20Lanka%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20septembre%201992%2Dnovembre%201994
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Somalia: Chronology of Events Since the Fall of Siad Barre
1, fiche 52, Anglais, Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%20Since%20the%20Fall%20of%20Siad%20Barre
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), August 1991. 1, fiche 52, Anglais, - Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%20Since%20the%20Fall%20of%20Siad%20Barre
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Somalie :Chronologie des événements depuis la chute de Siad Barré
1, fiche 52, Français, Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20depuis%20la%20chute%20de%20Siad%20Barr%C3%A9
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 52, Français, - Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20depuis%20la%20chute%20de%20Siad%20Barr%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Peru: Chronology of Events, April 1992 - February 1994
1, fiche 53, Anglais, Peru%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201992%20%2D%20February%201994
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), May 1994. 1, fiche 53, Anglais, - Peru%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201992%20%2D%20February%201994
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Pérou :Chronologie des événements, avril 1992-février 1994
1, fiche 53, Français, P%C3%A9rou%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201992%2Df%C3%A9vrier%201994
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 53, Français, - P%C3%A9rou%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201992%2Df%C3%A9vrier%201994
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Sri Lanka: Chronology of Events, February 1988 - August 1992
1, fiche 54, Anglais, Sri%20Lanka%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201988%20%2D%20August%201992
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1992. 1, fiche 54, Anglais, - Sri%20Lanka%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201988%20%2D%20August%201992
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Sri Lanka :Chronologie des événements, février 1988-août 1992
1, fiche 54, Français, Sri%20Lanka%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201988%2Dao%C3%BBt%201992
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 54, Français, - Sri%20Lanka%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201988%2Dao%C3%BBt%201992
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Somalia: Chronology of Events, April 1995 - January 1997
1, fiche 55, Anglais, Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201995%20%2D%20January%201997
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1997. 1, fiche 55, Anglais, - Somalia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20April%201995%20%2D%20January%201997
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Somalie :Chronologie des événements, avril 1995-janvier 1997
1, fiche 55, Français, Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201995%2Djanvier%201997
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 55, Français, - Somalie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20avril%201995%2Djanvier%201997
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- El Salvador: Chronology of Events, November 1994-December 1996
1, fiche 56, Anglais, El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20November%201994%2DDecember%201996
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), January 1997. 1, fiche 56, Anglais, - El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20November%201994%2DDecember%201996
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- El Salvador :Chronologie des événements, novembre 1994-décembre 1996
1, fiche 56, Français, El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20novembre%201994%2Dd%C3%A9cembre%201996
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 56, Français, - El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20novembre%201994%2Dd%C3%A9cembre%201996
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Nigeria: Chronology of Events January 1992 - February 1995
1, fiche 57, Anglais, Nigeria%3A%20Chronology%20of%20Events%20January%201992%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1995. 1, fiche 57, Anglais, - Nigeria%3A%20Chronology%20of%20Events%20January%201992%20%2D%20February%201995
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Nigéria :Chronologie des événements, janvier 1992-février 1995
1, fiche 57, Français, Nig%C3%A9ria%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201992%2Df%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 57, Français, - Nig%C3%A9ria%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201992%2Df%C3%A9vrier%201995
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Pakistan: Chronology of Events, March 1995 - October 1997
1, fiche 58, Anglais, Pakistan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201995%20%2D%20October%201997
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), October 1997. 1, fiche 58, Anglais, - Pakistan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201995%20%2D%20October%201997
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Pakistan :Chronologie des événements, mars 1995-octobre 1997
1, fiche 58, Français, Pakistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201995%2Doctobre%201997
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 58, Français, - Pakistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201995%2Doctobre%201997
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Pakistan: Chronology of Events, January 1994 - February 1995
1, fiche 59, Anglais, Pakistan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201994%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), June 1995. 1, fiche 59, Anglais, - Pakistan%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201994%20%2D%20February%201995
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Pakistan :Chronologie des événements janvier, 1994-février 1995
1, fiche 59, Français, Pakistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20janvier%2C%201994%2Df%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 59, Français, - Pakistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20janvier%2C%201994%2Df%C3%A9vrier%201995
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Nigeria: Chronology of Events, February 1995 - March 1996
1, fiche 60, Anglais, Nigeria%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201995%20%2D%20March%201996
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1996. 1, fiche 60, Anglais, - Nigeria%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201995%20%2D%20March%201996
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Nigéria :Chronologie des événements, février 1995-mars 1996
1, fiche 60, Français, Nig%C3%A9ria%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201995%2Dmars%201996
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 60, Français, - Nig%C3%A9ria%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201995%2Dmars%201996
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ethiopia: Chronology of Events, January 1990-January 1993
1, fiche 61, Anglais, Ethiopia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201990%2DJanuary%201993
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), January 1993. 1, fiche 61, Anglais, - Ethiopia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201990%2DJanuary%201993
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Éthiopie :Chronologie des événements, janvier 1990-janvier 1993
1, fiche 61, Français, %C3%89thiopie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201990%2Djanvier%201993
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 61, Français, - %C3%89thiopie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201990%2Djanvier%201993
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Lebanon: Aoun's Departure - Chronology
1, fiche 62, Anglais, Lebanon%3A%20Aoun%27s%20Departure%20%2D%20Chronology
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1990. 1, fiche 62, Anglais, - Lebanon%3A%20Aoun%27s%20Departure%20%2D%20Chronology
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Liban : Le départ d’Aoun-Chronologie
1, fiche 62, Français, Liban%20%3A%20Le%20d%C3%A9part%20d%26rsquo%3BAoun%2DChronologie
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 62, Français, - Liban%20%3A%20Le%20d%C3%A9part%20d%26rsquo%3BAoun%2DChronologie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Lebanon: Chronology of Significant Events, April 1975 - September 1992
1, fiche 63, Anglais, Lebanon%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events%2C%20April%201975%20%2D%20September%201992
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), October 1992. 1, fiche 63, Anglais, - Lebanon%3A%20Chronology%20of%20Significant%20Events%2C%20April%201975%20%2D%20September%201992
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Liban :Chronologie des événements marquants, avril 1975-septembre 1992
1, fiche 63, Français, Liban%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20marquants%2C%20avril%201975%2Dseptembre%201992
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 63, Français, - Liban%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20marquants%2C%20avril%201975%2Dseptembre%201992
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- El Salvador: Chronology of Events, August 1993-November 1994
1, fiche 64, Anglais, El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20August%201993%2DNovember%201994
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), March 1995. 1, fiche 64, Anglais, - El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20August%201993%2DNovember%201994
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 64, La vedette principale, Français
- El Salvador :Chronologie des événements, août 1993-novembre 1994
1, fiche 64, Français, El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20ao%C3%BBt%201993%2Dnovembre%201994
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 64, Français, - El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20ao%C3%BBt%201993%2Dnovembre%201994
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Afghanistan: Chronology of Events January 1995 - February 1997
1, fiche 65, Anglais, Afghanistan%3A%20Chronology%20of%20Events%20January%201995%20%2D%20February%201997
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1997. 1, fiche 65, Anglais, - Afghanistan%3A%20Chronology%20of%20Events%20January%201995%20%2D%20February%201997
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Afghanistan :Chronologie des événements janvier 1995-février 1997
1, fiche 65, Français, Afghanistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20janvier%201995%2Df%C3%A9vrier%201997
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 65, Français, - Afghanistan%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20janvier%201995%2Df%C3%A9vrier%201997
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- El Salvador: Chronology of Events, January 1992-August 1993
1, fiche 66, Anglais, El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201992%2DAugust%201993
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1993. 1, fiche 66, Anglais, - El%20Salvador%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201992%2DAugust%201993
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 66, La vedette principale, Français
- El Salvador :Chronologie des événements, janvier 1992-août 1993
1, fiche 66, Français, El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201992%2Dao%C3%BBt%201993
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 66, Français, - El%20Salvador%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201992%2Dao%C3%BBt%201993
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Iran: Chronology of Events, August 1994 - February 1995
1, fiche 67, Anglais, Iran%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20August%201994%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), April 1995. 1, fiche 67, Anglais, - Iran%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20August%201994%20%2D%20February%201995
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Iran :Chronologie des événements, août 1994-février 1995
1, fiche 67, Français, Iran%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20ao%C3%BBt%201994%2Df%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 67, Français, - Iran%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20ao%C3%BBt%201994%2Df%C3%A9vrier%201995
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Muldova: Chronology of Events, June 1940 - February 1993
1, fiche 68, Anglais, Muldova%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201940%20%2D%20February%201993
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), April 1993. 1, fiche 68, Anglais, - Muldova%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201940%20%2D%20February%201993
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Moldavie :Chronologie des événements, juin 1940-février 1993
1, fiche 68, Français, Moldavie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201940%2Df%C3%A9vrier%201993
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 68, Français, - Moldavie%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201940%2Df%C3%A9vrier%201993
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- India: Chronology of Events, February 1991-November 1994
1, fiche 69, Anglais, India%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201991%2DNovember%201994
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), March 1995. 1, fiche 69, Anglais, - India%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20February%201991%2DNovember%201994
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Inde :Chronologie des événements, février 1991-novembre 1994
1, fiche 69, Français, Inde%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201991%2Dnovembre%201994
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 69, Français, - Inde%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20f%C3%A9vrier%201991%2Dnovembre%201994
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Iran: Chronology of Events, June 1989 - July 1994
1, fiche 70, Anglais, Iran%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201989%20%2D%20July%201994
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), January 1995. 1, fiche 70, Anglais, - Iran%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20June%201989%20%2D%20July%201994
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Iran :Chronologie des événements, juin 1989-juillet 1994
1, fiche 70, Français, Iran%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201989%2Djuillet%201994
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 70, Français, - Iran%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20juin%201989%2Djuillet%201994
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Nicaragua: Chronology of Events, January 1995 - December 1996
1, fiche 71, Anglais, Nicaragua%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201995%20%2D%20December%201996
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), February 1997. 1, fiche 71, Anglais, - Nicaragua%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201995%20%2D%20December%201996
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Nicaragua :Chronologie des événements, janvier 1995-décembre 1996
1, fiche 71, Français, Nicaragua%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201995%2Dd%C3%A9cembre%201996
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 71, Français, - Nicaragua%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201995%2Dd%C3%A9cembre%201996
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Bangladesh: Chronology of Events, January 1994 - December 1995
1, fiche 72, Anglais, Bangladesh%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201994%20%2D%20December%201995
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), March 1996. 1, fiche 72, Anglais, - Bangladesh%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%201994%20%2D%20December%201995
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bangladesh :Chronologie des événements, janvier 1994-décembre 1995
1, fiche 72, Français, Bangladesh%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201994%2Dd%C3%A9cembre%201995
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 72, Français, - Bangladesh%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%201994%2Dd%C3%A9cembre%201995
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Zaire/Democratic Republic of Congo: Chronology of Events, January - July 1997
1, fiche 73, Anglais, Zaire%2FDemocratic%20Republic%20of%20Congo%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%20%2D%20July%201997
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), August 1997. 1, fiche 73, Anglais, - Zaire%2FDemocratic%20Republic%20of%20Congo%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20January%20%2D%20July%201997
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Zaire/République Démocratique du Congo :Chronologie des événements, janvier-juillet 1997
1, fiche 73, Français, Zaire%2FR%C3%A9publique%20D%C3%A9mocratique%20du%20Congo%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%2Djuillet%201997
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 73, Français, - Zaire%2FR%C3%A9publique%20D%C3%A9mocratique%20du%20Congo%20%3AChronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20janvier%2Djuillet%201997
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Applications of Automation
- Production Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- planning sheet
1, fiche 74, Anglais, planning%20sheet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- plan of procedure 2, fiche 74, Anglais, plan%20of%20procedure
correct
- route sheet 3, fiche 74, Anglais, route%20sheet
- route-sheet 4, fiche 74, Anglais, route%2Dsheet
- operation sheet 5, fiche 74, Anglais, operation%20sheet
- sequence sheet 5, fiche 74, Anglais, sequence%20sheet
moins fréquent
- operation list 6, fiche 74, Anglais, operation%20list
- process chart 6, fiche 74, Anglais, process%20chart
- manufacturing data sheet 6, fiche 74, Anglais, manufacturing%20data%20sheet
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
a document, generally prepared by process engineers, which specifies the operations or sequence of operations, with alternate operations and routings wherever feasible. It may include materials requirements (kind and quantity); machining tolerances, the tools, jigs and fixtures required; and the time allowance for each operation. 6, fiche 74, Anglais, - planning%20sheet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Automatisation et applications
- Gestion de la production
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gamme opératoire
1, fiche 74, Français, gamme%20op%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- gamme d’usinage 2, fiche 74, Français, gamme%20d%26rsquo%3Businage
correct, nom féminin
- gamme de fabrication 3, fiche 74, Français, gamme%20de%20fabrication
correct, nom féminin
- gamme 2, fiche 74, Français, gamme
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Liste des opérations de fabrication d’une pièce, dont l’établissement précède celui du programme pièce. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ce document précise comment la pièce sera fabriquée, en indiquant notamment : la chronologie des opérations, les machines, l'outillage, les montages d’usinage et les mises en position utilisés, les paramètres de coupe et le temps d’usinage. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
La gamme définit, détaille (les séquences d’usinage, les opérations d’usinage), indique la suite des opérations, propose les prises de pièces, se représente sous la forme d’une arborescence d’actions. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 2 PHR
Classifier, coder, concevoir, constituer, construire, créer, décrire, définir, dupliquer, écrire une gamme (sous forme modulaire et déclarative), éditer, élaborer, entrer une gamme dans la base de données, établir, exécuter, extraire une gamme (de la gamme enveloppe), générer (automatiquement), gérer, informatiser, optimiser, valider une gamme. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 3 PHR
Gamme analogue, automatique, complémentaire, fine, générative, homogène, paramétrée, performante, standard, succincte. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 4 PHR
Gamme enveloppe, par variante. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 74, Textual support number: 5 PHR
Archivage, automatisation, conception (automatique, manuelle), création, définition, édition, élaboration, ordonnancement d’une gamme, famille, générateur de gammes, génération (automatique) gestion, homogénéité, rédaction, routage, saisie, standardisation des gammes. 1, fiche 74, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- superficial loss
1, fiche 75, Anglais, superficial%20loss
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Capital losses which become superficial because of the timing of purchase and sale and which are not tax deductible, though the tax advantage of them is not totally lost in most cases but simply deferred. 2, fiche 75, Anglais, - superficial%20loss
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 54. 3, fiche 75, Anglais, - superficial%20loss
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- perte apparente
1, fiche 75, Français, perte%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Perte que subit un contribuable sur la cession d’un bien qu’il remplace par un autre dans un délai si court que la législation fiscale refuse d’admettre la déduction de la perte. 2, fiche 75, Français, - perte%20apparente
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les pertes apparentes sont des pertes en capital d’une catégorie spéciale qui surviennent en raison de la chronologie des achats et des ventes. Ces pertes ne sont pas déductibles, bien que dans la plupart des cas l'avantage fiscal qu'elles présentent n’ est pas totalement perdu mais simplement reporté. 3, fiche 75, Français, - perte%20apparente
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, article 54. 4, fiche 75, Français, - perte%20apparente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- absolute chronology
1, fiche 76, Anglais, absolute%20chronology
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- absolute dating 2, fiche 76, Anglais, absolute%20dating
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Geochronology in which the time-order is based on absolute age, usually measured in years by radiometric dating ... 3, fiche 76, Anglais, - absolute%20chronology
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
geochronology: The dating of past events in the earth's history ...; the "science of earth time". It includes relative chronology, in order of occurrence or formation, and absolute chronology involving dating in years, using the measurement of radioactive decay ... and radiocarbon dating. 4, fiche 76, Anglais, - absolute%20chronology
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- absolute datation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- chronologie absolue
1, fiche 76, Français, chronologie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- datation absolue 2, fiche 76, Français, datation%20absolue
correct, nom féminin
- géochronologie absolue 3, fiche 76, Français, g%C3%A9ochronologie%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un assez grand nombre de roches, bien datées dans l’échelle chrono-stratigraphique fondée sur la paléontologie, ont pu faire l’objet de datations absolues. 4, fiche 76, Français, - chronologie%20absolue
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- time book
1, fiche 77, Anglais, time%20book
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- relevé chronologique
1, fiche 77, Français, relev%C3%A9%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- relevé de la chronologie des travaux 1, fiche 77, Français, relev%C3%A9%20de%20la%20chronologie%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- launching timetable
1, fiche 78, Anglais, launching%20timetable
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chronologie de tir
1, fiche 78, Français, chronologie%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Chronologie de tir : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, fiche 78, Français, - chronologie%20de%20tir
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-01-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- synchronized sequence 1, fiche 79, Anglais, synchronized%20sequence
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 79, La vedette principale, Français
- séquence synchronisée
1, fiche 79, Français, s%C3%A9quence%20synchronis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Séquence finale du compte à rebours pendant laquelle tout arrêt de chronologie impose une reprise des opérations en début de séquence. Une séquence synchronisée est généralement réalisée de façon automatique sous le contrôle d’un ordinateur asservi à une base de temps. 1, fiche 79, Français, - s%C3%A9quence%20synchronis%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Wall Through Time 1, fiche 80, Anglais, Wall%20Through%20Time
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Mur du temps
1, fiche 80, Français, Mur%20du%20temps
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Mur érigé à La Fourche montrant la chronologie des événements qui se sont déroulés dans ce lieu. 1, fiche 80, Français, - Mur%20du%20temps
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- upstream management 1, fiche 81, Anglais, upstream%20management
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
«gestion en amont des stockages» [in English:] «upstream storage management». 1, fiche 81, Anglais, - upstream%20management
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gestion en amont
1, fiche 81, Français, gestion%20en%20amont
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- gestion amont 2, fiche 81, Français, gestion%20amont
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées. 2, fiche 81, Français, - gestion%20en%20amont
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
l’ANDRA ne s’intéresse qu’aux déchets radioactifs [...], elle est directement concernée par les conditions de leur gestion, et particulièrement par leur conditionnement [...]. D’autre part, sa mission peut malgré tout l’amener à couvrir, dans certains cas, les étapes de gestion amont. 2, fiche 81, Français, - gestion%20en%20amont
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
[...] les producteurs de déchets ont la charge matérielle et financière de la gestion en amont et la charge financière des opérations de gestion à long terme de leurs déchets : les producteurs de déchets sont les payeurs. 2, fiche 81, Français, - gestion%20en%20amont
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- downstream management
1, fiche 82, Anglais, downstream%20management
proposition
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
See also "upstream management". 1, fiche 82, Anglais, - downstream%20management
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gestion en aval
1, fiche 82, Français, gestion%20en%20aval
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- gestion aval 2, fiche 82, Français, gestion%20aval
proposition, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la gestion des déchets est généralement décomposée en deux grandes étapes : la gestion en amont(de l'évacuation définitive), gestion qui comprend toutes les opérations qui aboutissent au colis de déchet prêt à être stocké, cette étape concerne donc la constitution de la première barrière;-la gestion en aval ou évacuation définitive qui comporte le choix, l'aménagement et l'exploitation des stockages(ou le choix du site et les procédures d’immersion). Cette étape concerne donc la constitution des deuxième et troisième barrières. Cette séparation correspond à la fois à la chronologie, à l'organisation(le plus souvent, et en tous cas en France, le gestionnaire en amont est différent du gestionnaire en aval) et surtout à la technologie : la nature des problèmes posés et les techniques utilisées sont nettement différenciées. 1, fiche 82, Français, - gestion%20en%20aval
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- distribution list expansion history indication 1, fiche 83, Anglais, distribution%20list%20expansion%20history%20indication
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- indication de la chronologie de l'allongement de la liste de distribution
1, fiche 83, Français, indication%20de%20la%20chronologie%20de%20l%27allongement%20de%20la%20liste%20de%20distribution
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- A Chronology of Unesco 1945-1987: facts and events in Unesco's history with references to documentary sources in the Unesco Archives and supplementary information in the annexes 1-21
1, fiche 84, Anglais, A%20Chronology%20of%20Unesco%201945%2D1987%3A%20facts%20and%20events%20in%20Unesco%27s%20history%20with%20references%20to%20documentary%20sources%20in%20the%20Unesco%20Archives%20and%20supplementary%20information%20in%20the%20annexes%201%2D21
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Chronologie de l'Unesco 1945-1987 : faits et événements dans l'histoire de l'Organisation accompagnée de références aux sources documentaires aux Archives de l'Unesco avec en complément, éléments pertinents d’information en annexes no 1-21 1, fiche 84, Français, Chronologie%20de%20l%27Unesco%201945%2D1987%20%3A%20faits%20et%20%C3%A9v%C3%A9nements%20dans%20l%27histoire%20de%20l%27Organisation%20accompagn%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20sources%20documentaires%20aux%20Archives%20de%20l%27Unesco%20avec%20en%20compl%C3%A9ment%2C%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pertinents%20d%26rsquo%3Binformation%20en%20annexes%20no%201%2D21
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-05-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- receipts time line
1, fiche 85, Anglais, receipts%20time%20line
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In order to optimize the timing of cash flows, one must examine the various decision points that affect the timing of receipts and payments. These decision points are collectively known as receipts and payments "time lines". 1, fiche 85, Anglais, - receipts%20time%20line
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chronologie des rentrées de fonds
1, fiche 85, Français, chronologie%20des%20rentr%C3%A9es%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- chronologie des rentrées 2, fiche 85, Français, chronologie%20des%20rentr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour optimiser les mouvements de trésorerie, il convient d’examiner les diverses étapes décisionnelles qui influent sur les rentrées et les sorties de fonds. La "chronologie des rentrées et des sorties" désigne le regroupement de ces étapes décisionnelles. 2, fiche 85, Français, - chronologie%20des%20rentr%C3%A9es%20de%20fonds
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Voir la partie Module de gestion des recettes dans le Manuel des systèmes de gestion financière (SGF). 3, fiche 85, Français, - chronologie%20des%20rentr%C3%A9es%20de%20fonds
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-12-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- filling fraction
1, fiche 86, Anglais, filling%20fraction
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 86, La vedette principale, Français
- fraction de remplissage
1, fiche 86, Français, fraction%20de%20remplissage
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Des anomalies de la vitesse de pointe de remplissage et de la fraction de remplissage existent chez les malades atteints de coronaropathie au repos et à l'effort; toutefois il existe de grands chevauchements entre les sujets normaux et les malades. La prudence est conseillée, dans la comparaison de la chronologie des événements au cours de la diastole parce que les différences apparentes entre les groupes peuvent être en partie liées à la fréquence cardiaque au repos dû à l'effort. 1, fiche 86, Français, - fraction%20de%20remplissage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et contexte tirés de la base de données PASCAL. 1, fiche 86, Français, - fraction%20de%20remplissage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Chronology of selected federal social security legislation, 1918-1986
1, fiche 87, Anglais, Chronology%20of%20selected%20federal%20social%20security%20legislation%2C%201918%2D1986
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Chronologie d’une sélection de lois fédérales ayant trait à la sécurité sociale, 1918-1986
1, fiche 87, Français, Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1987 par la Section des services d’information, Direction générale de la politique des communications et de l’information, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 87, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 87, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%2C%201918%2D1986
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- A chronology of social welfare and related legislation 1908-1974, selected federal statutes
1, fiche 88, Anglais, A%20chronology%20of%20social%20welfare%20and%20related%20legislation%201908%2D1974%2C%20selected%20federal%20statutes
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Chronologie de la législation sur le bien-être social et les domaines connexes 1908 à 1974, choix des lois fédérales
1, fiche 88, Français, Chronologie%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20les%20domaines%20connexes%201908%20%C3%A0%201974%2C%20choix%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1975 par la Direction générale du développement et de la coordination des politiques et des programmes, ministère de la Santé nationale et du Bien-être social. 1, fiche 88, Français, - Chronologie%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20sur%20le%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20et%20les%20domaines%20connexes%201908%20%C3%A0%201974%2C%20choix%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Chronology of selected federal social welfare legislation by program, 1876-1983
1, fiche 89, Anglais, Chronology%20of%20selected%20federal%20social%20welfare%20legislation%20by%20program%2C%201876%2D1983
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Chronologie d’une sélection de lois fédérales ayant trait au bien-être social selon le programme, 1876-1983
1, fiche 89, Français, Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1984 par Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 89, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Titre anglais trouvé dans DOBIS. 1, fiche 89, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Titre français trouvé à la bibliothèque de Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 89, Français, - Chronologie%20d%26rsquo%3Bune%20s%C3%A9lection%20de%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20ayant%20trait%20au%20bien%2D%C3%AAtre%20social%20selon%20le%20programme%2C%201876%2D1983
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- varve chronology
1, fiche 90, Anglais, varve%20chronology
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chronologie varvaire
1, fiche 90, Français, chronologie%20varvaire
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- payments time line
1, fiche 91, Anglais, payments%20time%20line
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In order to optimie the timing of cash flows, one must examine the various decision points that affect the timing of receipts and payments. These decision points are collectively known as receipts and payments "time lines". 1, fiche 91, Anglais, - payments%20time%20line
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chronologie des sorties de fonds
1, fiche 91, Français, chronologie%20des%20sorties%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- chronologie des sorties 1, fiche 91, Français, chronologie%20des%20sorties
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Pour optimiser les mouvements de trésorerie, il convient d’examiner les diverses étapes décisionnelles qui influent sur les rentrées et les sorties de fonds. La "chronologie des rentrées et des sorties" désigne le regroupement de ces étapes décisionnelles. 1, fiche 91, Français, - chronologie%20des%20sorties%20de%20fonds
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- History
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian chronology 1, fiche 92, Anglais, Canadian%20chronology
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chronologie canadienne
1, fiche 92, Français, chronologie%20canadienne
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Geology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- geological chronology 1, fiche 93, Anglais, geological%20chronology
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chronologie géologique
1, fiche 93, Français, chronologie%20g%C3%A9ologique
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pre-identification 1, fiche 94, Anglais, pre%2Didentification
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- préidentification
1, fiche 94, Français, pr%C3%A9identification
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pré-identification 2, fiche 94, Français, pr%C3%A9%2Didentification
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] la mesure de l'acidification, à partir des éléments ioniques, ne nous renseigne pas sur la sensibilité(tampon) actuelle du lac et toute interprétation, en terme d’acidification, doit être correlée à la pré-identification du lac acidifié. Il ressort donc une certaine chronologie dans l'acquisition de l'information et elle pourra conduire à la définition des classes de sensibilité. 2, fiche 94, Français, - pr%C3%A9identification
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lake's current susceptibility 1, fiche 95, Anglais, lake%27s%20current%20susceptibility
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sensibilité actuelle du lac
1, fiche 95, Français, sensibilit%C3%A9%20actuelle%20du%20lac
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
(...) la mesure de l'acidification, à partir des éléments ioniques, ne nous renseigne pas sur la sensibilité(tampon) actuelle du lac et toute interprétation, en terme d’acidification, doit être correlée à la pré-identification du lac acidifié. Il ressort donc une certaine chronologie dans l'acquisition de l'information et elle pourra conduire à la définition des classes de sensibilité. 1, fiche 95, Français, - sensibilit%C3%A9%20actuelle%20du%20lac
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cyclic dosing apparatus 1, fiche 96, Anglais, cyclic%20dosing%20apparatus
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Programming. A number of operations can be programmed in accordance with a specific time schedule (use of time switches, cam programmers, cyclic dosing apparatus) ... 1, fiche 96, Anglais, - cyclic%20dosing%20apparatus
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- doseur cyclique
1, fiche 96, Français, doseur%20cyclique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Programmation. Un certain nombre d’opérations peuvent être programmées suivant une chronologie déterminée(utilisation d’horloges électriques, programmateurs à disques, doseurs cycliques, [...] 1, fiche 96, Français, - doseur%20cyclique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1977-01-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- relative chronology
1, fiche 97, Anglais, relative%20chronology
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
geochronology in which the time-order is based on superposition and or fossil content rather than on an age expressed in years as in absolute chronology. 1, fiche 97, Anglais, - relative%20chronology
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- chronologie relative
1, fiche 97, Français, chronologie%20relative
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
type de chronologie fondé sur le "principe de superposition", le "principe de continuité" le "principe d’identité paléontologique". 1, fiche 97, Français, - chronologie%20relative
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- chronologic counting down 1, fiche 98, Anglais, chronologic%20counting%20down
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 98, La vedette principale, Français
- compte à rebours rendu par chronologie 1, fiche 98, Français, compte%20%C3%A0%20rebours%20rendu%20par%20chronologie
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
c'est le compte à rebours(au Cap-Kennedy) rendu par chronologie à la tour de la France, au Sahara(Vie et langage, Act. 1966, p. 579) compte à rebours 1, fiche 98, Français, - compte%20%C3%A0%20rebours%20rendu%20par%20chronologie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- error of a watch 1, fiche 99, Anglais, error%20of%20a%20watch
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 99, La vedette principale, Français
- changé de signe 1, fiche 99, Français, chang%C3%A9%20de%20signe
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
chronologie(état d’une maitre) 1, fiche 99, Français, - chang%C3%A9%20de%20signe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :