TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHRONOLOGIQUEMENT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kinematic sensor
1, fiche 1, Anglais, kinematic%20sensor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In general, the disclosure relates to a fall detection device that may be uniquely associated with a wearer. The fall detection device may predict and confirm a fall experienced by the wearer based on kinematic information of the wearer. In one example, the disclosure is directed to a device, comprising at least one kinematic sensor that measures kinematic information associated with a wearer of the device, the kinematic information including threshold kinematic information and fall event kinematic information, and a controller that analyzes the threshold kinematic information to determine whether a threshold indicative of a postural disturbance is satisfied, and determines whether a fall event is imminent based on the fall event kinematic information. ... at least one kinematic sensor may include one or more of an accelerometer, a magnetometer, a pressure sensor, an altimeter, a velocity sensor, an angular velocity sensor or a gyroscope. 2, fiche 1, Anglais, - kinematic%20sensor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kinematic sensor: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 1, Anglais, - kinematic%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur cinématique
1, fiche 1, Français, capteur%20cin%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour les mesures cliniques d’amplitude articulaire, deux types d’instruments sont utilisés. Les outils manuels sont chronologiquement les premiers et encore les plus largement répandus. Plus récemment, des capteurs cinématiques ont été développés pour s’adapter au caractère tridimensionnel de la plupart des mouvements humains. 1, fiche 1, Français, - capteur%20cin%C3%A9matique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sensor cinemático
1, fiche 1, Espagnol, sensor%20cinem%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sensor cinemático. Los acelerómetros y giroscopios tienen características complementarias. Un acelerómetro proporciona tanto un derivado de velocidad angular y un ángulo de inclinación durante el reposo, mientras que un giroscopio calcula la derivada de un ángulo. La combinación de un giroscopio y de dos acelerómetros proporcionará un sensor cinemático útil para estimar la cinemática 2D (plano sagital o frontal) de un segmento del cuerpo. 2, fiche 1, Espagnol, - sensor%20cinem%C3%A1tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interception well
1, fiche 2, Anglais, interception%20well
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- interceptor well 2, fiche 2, Anglais, interceptor%20well
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The increasing concentration of 1,2-DCP detected in Village production wells concerned SWDO's Division of Drinking and Ground Water (DDAGW). In the summer of 1997, DDAGW requested that Ripley take action to reduce the concentration of 1,2-DCP to below 5.0 µg/l. Failure to do so would lead to requirements for costly treatment. The most viable option for the village was determined to be the installation of a interception well as a temporary method to capture the 1,2-DCP plume before it reaches the well field. 1, fiche 2, Anglais, - interception%20well
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... at the time, it was indicated that interceptor wells were being dug on the site to determine whether or not there would be contamination of the surrounding water table. 3, fiche 2, Anglais, - interception%20well
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Last month, the federal Environmental Protection Agency directed Union Carbide to install an "interceptor well," in the well field, which is located off Dugan Lane near the Garden State Parkway. A plume of ground water contamination from the nearby Reich Farm Superfund site has seeped into the well field. Craig A. Wilger, Carbide's project manager for the Reich Farm site, said Carbide consultant Jon Sykes is trying to determine the best placement for an interceptor well by using a computer model of ground water in the area. 4, fiche 2, Anglais, - interception%20well
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puits d’interception
1, fiche 2, Français, puits%20d%26rsquo%3Binterception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- puits de captage 2, fiche 2, Français, puits%20de%20captage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Problème(s) : Découverte d’hydrocarbures dans l’eau des puits d’un lotissement rural. [...] Matrix a réalisé des essais pilotes et la modélisation de l’écoulement des eaux souterraines dans le but de concevoir et d’installer un réseau de 16 puits d’interception pour récupérer les eaux souterraines contaminées. 3, fiche 2, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Captage par puits ou forages. L'utilisation de ce type de captage est chronologiquement celui qui a été mis en œuvre en dernier lieu(1904) en vue de l'exploitation des ressources des sables bruxelliens. Selon qu'il est réalisé par sondage ou par creusement, l'ouvrage captant est dénommé forage ou puits de captage. [...] Alors que le diamètre intérieur des forages varie entre 400 et 1000 mm, celui des puits de captage peut atteindre 5 m. Fort variable, la profondeur des forages peut atteindre jusqu'à 60 m. Celle des puits est généralement plus faible. 4, fiche 2, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
L’exploitant a réalisé au cours des derniers mois d’importants travaux consistant à restructurer le réseau d’évacuation des eaux, d’une part, et à déplacer le puits de captage des eaux industrielles (conformément à une étude hydrogéologique préalable) d’autre part. 5, fiche 2, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
L’ARAP [Administration du rétablissement agricole des Prairies] continue de travailler avec le ministère de l’Agriculture, de l’Alimentation et du Développement rural de l’Alberta, Protection de l’environnement Alberta et l’industrie des puits de captage des eaux souterraines pour promouvoir la durabilité des puits pendant des générations. 6, fiche 2, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Handwriting Analysis and Cryptography
- History of Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- petroglyph
1, fiche 3, Anglais, petroglyph
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rock drawing 2, fiche 3, Anglais, rock%20drawing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A carving or line drawing on rock, especially one made by prehistoric people. 3, fiche 3, Anglais, - petroglyph
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Petroglyphs are images incised in rock, usually by prehistoric, especially Neolithic, peoples. They were an important form of pre-writing symbols, used in communication from approximately 10,000 B.C. to modern times, depending on culture and location. The word comes from the Greek words "petros" meaning "stone" and "glyphein" meaning "to carve" ... The term "petroglyph" should not be confused with "pictograph," which is an image drawn or painted on a rock face. 3, fiche 3, Anglais, - petroglyph
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Graphologie et cryptographie
- Histoire des techniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétroglyphe
1, fiche 3, Français, p%C3%A9troglyphe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gravure sur pierre 2, fiche 3, Français, gravure%20sur%20pierre
correct, nom féminin
- gravure rupestre 3, fiche 3, Français, gravure%20rupestre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gravure obtenue par incision, frottement ou pulvérisation, à l’aide de pierres, sur des parois rocheuses, des rochers ou des sols plats. 4, fiche 3, Français, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un pétroglyphe est un dessin symbolique gravé sur de la pierre(surface rocheuse à l'état naturel). Le terme provient des mots grecs «petros» pour pierre et «glyphein» pour gravure. Un «pétroglyphe» n’ est donc pas un pictographe — qui raconte chronologiquement une histoire — ni de l'Art pariétal — qui est une peinture [sur] des parois de grottes. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les pétroglyphes sont généralement associés aux peuples préhistoriques néolithiques, et furent la forme dominante des symboles de pré-écriture utilisés pour la communication de 10 000 av. J.-C. jusqu’à 5 000 av. J.-C. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9troglyphe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la terminologie en usage en archéologie rupestre, les gravures rupestres sont habituellement désignées sous le terme «pétroglyphes». 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9troglyphe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Grafología y criptografía
- Historia de la tecnología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- petroglifo
1, fiche 3, Espagnol, petroglifo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Figura hecha por incisión en roca, especialmente la realizada por pueblos prehistóricos. 2, fiche 3, Espagnol, - petroglifo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
petroglifo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el elemento "petro-", que aparece en voces como "petrología" o "petroglifo", se escribe unido a la palabra a la que afecta, y no con guion o separado de esta. 3, fiche 3, Espagnol, - petroglifo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audit trail
1, fiche 4, Anglais, audit%20trail
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- audit log 1, fiche 4, Anglais, audit%20log
correct, nom
- audit journal 2, fiche 4, Anglais, audit%20journal
correct, nom
- audit list 3, fiche 4, Anglais, audit%20list
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A permanent record of every transaction taken by a computer system, indicating, for example, when users get in and out, what transactions they perform, when files are accessed and the type of access. 4, fiche 4, Anglais, - audit%20trail
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- journal d’audit
1, fiche 4, Français, journal%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trace d’audit 2, fiche 4, Français, trace%20d%26rsquo%3Baudit
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] fichier qui enregistre chronologiquement tous les événements effectués par une entité donnée(ordinateur et périphériques, système d’exploitation, moniteur transactionnel, moniteur interactif, système de gestion de base de données, progiciel d’aide à la sécurité, etc.) [et] qui constitue un cheminement logique reliant une suite d’événements [...] permettant de retrouver les transactions qui ont été effectuées. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 3, fiche 4, Français, - journal%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pista de verificación
1, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- lista de verificación 2, fiche 4, Espagnol, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general journal
1, fiche 5, Anglais, general%20journal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- journal 1, fiche 5, Anglais, journal
correct, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The book of original entry in which are recorded transactions for which specialized journals have not been provided. 2, fiche 5, Anglais, - general%20journal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- journal général
1, fiche 5, Français, journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- JG 1, fiche 5, Français, JG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- journal des opérations diverses 1, fiche 5, Français, journal%20des%20op%C3%A9rations%20diverses
correct, nom masculin, Belgique, France
- journal des OD 1, fiche 5, Français, journal%20des%20OD
correct, nom masculin, Belgique, France, familier
- OD 1, fiche 5, Français, OD
correct, nom masculin, Belgique, France, familier
- OD 1, fiche 5, Français, OD
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Livre-journal où l'on enregistre chronologiquement les opérations diverses ou celles pour lesquelles il n’ existe pas de journal auxiliaire. 1, fiche 5, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les écritures (appelées aussi «articles») passées dans le journal général mentionnent la date de l’opération, le numéro ou l’intitulé des comptes à débiter ou à créditer, les sommes concernant chaque compte ainsi qu’un libellé explicatif ou la référence au document justificatif (facture, note de débit, lettre de change, etc.). 1, fiche 5, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation de «journaux auxiliaires» conduit parfois à un résumé des opérations mensuelles dans le journal général et à son report subséquent sur les grands livres. 1, fiche 5, Français, - journal%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- diario principal
1, fiche 5, Espagnol, diario%20principal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- diario general 2, fiche 5, Espagnol, diario%20general
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
El diario en el que se asientan periódicamente las concentraciones de los diarios auxiliares, los asientos de ajuste, los de clausura y cualquiera otra operación que no pueda registrarse correctamente en algún otro diario. 1, fiche 5, Espagnol, - diario%20principal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En [el Libro Mayor] se pasan o registran todas las transacciones anotadas en el diario principal o en los diarios especiales cuando los haya... 1, fiche 5, Espagnol, - diario%20principal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- book of original entry
1, fiche 6, Anglais, book%20of%20original%20entry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- journal 1, fiche 6, Anglais, journal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A record book, recognized by law or custom, in which transactions are successively recorded, and which is the source of postings to ledgers. 2, fiche 6, Anglais, - book%20of%20original%20entry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Books of original entry include general and special journals, such as cashbooks and registers of sales and purchases. Memorandum books, check stubs, files of duplicate sales invoices, and the like, wherein first or prior notations may already have been made, although commonly regarded as a part of the books of account, are also referred to as "business papers or supporting records" and are not referred to as books of original entry unless they are used as posting sources. 2, fiche 6, Anglais, - book%20of%20original%20entry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livre-journal
1, fiche 6, Français, livre%2Djournal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- journal 1, fiche 6, Français, journal
correct, nom masculin
- journal des écritures 1, fiche 6, Français, journal%20des%20%C3%A9critures
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Livre ou fichier dans lequel on enregistre les opérations individuellement et chronologiquement avant d’en faire un sommaire, s’il y a lieu, et de les reporter aux grands livres. 1, fiche 6, Français, - livre%2Djournal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les livres-journaux comprennent le journal général et les journaux auxiliaires. 1, fiche 6, Français, - livre%2Djournal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, on a également recours à un livre central qui reproduit mensuellement au moins le sommaire des journaux auxiliaires. Le livre est soumis à certaines formalités administratives destinées à garantir l’irréversibilité des écritures. 1, fiche 6, Français, - livre%2Djournal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diario
1, fiche 6, Espagnol, diario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- libro diario 2, fiche 6, Espagnol, libro%20diario
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Libro] en que se registran cronológicamente todas las operaciones relativas al ejercicio de la empresa. 1, fiche 6, Espagnol, - diario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Este libro es forzoso en México y debe estar autorizado por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, aunque puede estar formado por hojas sueltas cuando se tiene un sistema mecánico de contabilidad. 3, fiche 6, Espagnol, - diario
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diario; libro diario: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - diario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sequence
1, fiche 7, Anglais, sequence
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To place items in an arrangement in accordance with the order of natural numbers. 2, fiche 7, Anglais, - sequence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Methods or procedures may be specified for mapping other natural linear orders onto the natural numbers; then, by extension, sequencing may be, for example, alphabetic or chronological. 2, fiche 7, Anglais, - sequence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sequence: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 7, Anglais, - sequence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordonner
1, fiche 7, Français, ordonner
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ranger des éléments selon la suite des entiers naturels. 2, fiche 7, Français, - ordonner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On peut faire correspondre d’autres rangements linéaires à un rangement selon la suite des entiers naturels; ainsi, par extension, peut-on ordonner alphabétiquement ou chronologiquement. 2, fiche 7, Français, - ordonner
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ordonner : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 7, Français, - ordonner
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- poner en secuencia
1, fiche 7, Espagnol, poner%20en%20secuencia
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arreglar un grupo de símbolos en un orden arbitrariamente establecido [...] 1, fiche 7, Espagnol, - poner%20en%20secuencia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- time-dependent
1, fiche 8, Anglais, time%2Ddependent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- time dependent 2, fiche 8, Anglais, time%20dependent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A time-dependent change is certainly involved ... 1, fiche 8, Anglais, - time%2Ddependent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction du moment
1, fiche 8, Français, fonction%20du%20moment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- variant chronologiquement 2, fiche 8, Français, variant%20chronologiquement
- en fonction du temps 2, fiche 8, Français, en%20fonction%20du%20temps
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les particularités des conglomérats pyriteux seraient [...] essentiellement fonction du moment où ils ont été formés [...] 1, fiche 8, Français, - fonction%20du%20moment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cash disbursements journal
1, fiche 9, Anglais, cash%20disbursements%20journal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cash-disbursements journal 2, fiche 9, Anglais, cash%2Ddisbursements%20journal
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A special journal used exclusively for recording cash disbursements [as they occur]. It typically includes columns for date, check number, and check amount, followed by a number of columns for the more common disbursement objects such as purchases, salaries expense, and supplies expense. 3, fiche 9, Anglais, - cash%20disbursements%20journal
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cash disbursement journal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- journal des décaissements
1, fiche 9, Français, journal%20des%20d%C3%A9caissements
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- journal des débours 1, fiche 9, Français, journal%20des%20d%C3%A9bours
correct, nom masculin
- journal de caisse-déboursés 1, fiche 9, Français, journal%20de%20caisse%2Dd%C3%A9bours%C3%A9s
voir observation, nom masculin, Canada, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Journal auxiliaire dans lequel sont enregistrées chronologiquement les sorties de fonds d’une période donnée. 1, fiche 9, Français, - journal%20des%20d%C3%A9caissements
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’expression «journal de caisse-déboursés» a été utilisée en ce sens au Canada. 1, fiche 9, Français, - journal%20des%20d%C3%A9caissements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cash-receipts journal
1, fiche 10, Anglais, cash%2Dreceipts%20journal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cash receipts journal 2, fiche 10, Anglais, cash%20receipts%20journal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A journal in which cash receipts are entered chronologically. 1, fiche 10, Anglais, - cash%2Dreceipts%20journal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- journal des encaissements
1, fiche 10, Français, journal%20des%20encaissements
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- journal de caisse-recettes 1, fiche 10, Français, journal%20de%20caisse%2Drecettes
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Journal auxiliaire dans lequel sont enregistrées chronologiquement les rentrées de fonds d’une période donnée. 1, fiche 10, Français, - journal%20des%20encaissements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cinematography
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shooting script
1, fiche 11, Anglais, shooting%20script
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The final script for the production of a motion picture that is followed by the director in the production of the film [containing] dialogue, action cues, the breakdown of the scenes and requisite shots as well as a chronological order "in toto". 2, fiche 11, Anglais, - shooting%20script
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The daily shooting schedules are significantly determined by the shooting script. 2, fiche 11, Anglais, - shooting%20script
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- découpage technique
1, fiche 11, Français, d%C3%A9coupage%20technique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- découpage 2, fiche 11, Français, d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Texte final du déroulement du tournage, dans lequel sont indiqués chronologiquement le minutage et la succession des plans, des séquences ou des scènes, les mouvements de la caméra et les effets visuels et sonores. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9coupage%20technique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Técnicas de video
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- guión técnico
1, fiche 11, Espagnol, gui%C3%B3n%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Guión técnico: Especifica sobre el papel lo que se debe ver y escuchar durante la proyección del film, y el mismo orden en que aparecerá en la pantalla: aspectos de iluminación, posición de la cámara en cada momento, movimientos, planos, evolución de los intérpretes en el escenario artificial o bien en los exteriores, detalles de ambiente, de decoración, de la música que se tiene que grabar en cada toma, de los ruidos y efectos que hay que incorporar, los diálogos, etc. 1, fiche 11, Espagnol, - gui%C3%B3n%20t%C3%A9cnico
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sequence
1, fiche 12, Anglais, sequence
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
place items in an arrangement in accordance with the order of the natural numbers 1, fiche 12, Anglais, - sequence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Methods or procedures may be specified for mapping other natural linear orders onto the natural numbers; then, by extension, sequencing may be, for example, alphabetic or chronological. 1, fiche 12, Anglais, - sequence
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 12, Anglais, - sequence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordonner
1, fiche 12, Français, ordonner
correct, verbe, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
ranger selon la suite des nombres entiers naturels 1, fiche 12, Français, - ordonner
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On peut faire correspondre d’autres rangements linéaires à un rangement selon la suite des entiers naturels; ainsi par extension peut-on ordonner alphabétiquement ou chronologiquement. 1, fiche 12, Français, - ordonner
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ordonner : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 12, Français, - ordonner
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genetics
- Human Diseases
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- viral interference 1, fiche 13, Anglais, viral%20interference
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- interférence virale
1, fiche 13, Français, interf%C3%A9rence%20virale
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On parle d’interférence virale si, dans un ordre chronologiquement donné deux virus infectant la même cellule, la multiplication intracellulaire d’un des deux virus est inhibée. 1, fiche 13, Français, - interf%C3%A9rence%20virale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Enfermedades humanas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- interferencia viral
1, fiche 13, Espagnol, interferencia%20viral
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno en el que la presencia de una infección viral interfiere con una segunda infección por virus. 1, fiche 13, Espagnol, - interferencia%20viral
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stage
1, fiche 14, Anglais, stage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An element of the missile or propulsion system that generally separates from the missile at burnout or cut-off. Stages are numbered chronologically in order of burning. 1, fiche 14, Anglais, - stage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stage: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - stage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étage
1, fiche 14, Français, %C3%A9tage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un missile ou d’un système de propulsion qui se sépare généralement du missile à la fin de la combustion ou à l'arrêt de la propulsion. Les étages sont numérotés chronologiquement par ordre de combustion. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9tage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
étage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9tage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo
1, fiche 14, Espagnol, cuerpo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- elemento 1, fiche 14, Espagnol, elemento
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parte de un misil o sistema de propulsión que se separa generalmente del misil al acabar su combustión o cuando se corta ésta. Los cuerpos se numeran correlativamente según su orden de combustión. 1, fiche 14, Espagnol, - cuerpo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pneumatolytic stage
1, fiche 15, Anglais, pneumatolytic%20stage
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
That stage in igneous differentiation between pegmatitic and hydrothermal, which is supposed to be characterized by gas-crystal equilibria. 2, fiche 15, Anglais, - pneumatolytic%20stage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stade pneumatolytique
1, fiche 15, Français, stade%20pneumatolytique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- phase pneumatolytique 2, fiche 15, Français, phase%20pneumatolytique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] phase magmatique qui se situe chronologiquement entre la phase pegmatique et la phase hydrothermale. 3, fiche 15, Français, - stade%20pneumatolytique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gisements hydrothermaux [...] - [...] ils résultent du remplissage de fentes préexistantes (failles, diaclases), par des vapeurs minéralisatrices (stade pneumatolytique), des circulations d’eaux chaudes et de vapeurs aboutissant ou non à des sources (stade hydrothermal) [...] 4, fiche 15, Français, - stade%20pneumatolytique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aged account
1, fiche 16, Anglais, aged%20account
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An account classified according to the length of time it has been outstanding or for which it has been due. (Based on CANAC, 1983, p. 8). 2, fiche 16, Anglais, - aged%20account
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compte classé chronologiquement
1, fiche 16, Français, compte%20class%C3%A9%20chronologiquement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Aging of accounts receivable» = «classement chronologique des comptes clients» (ICCAD, 1982). 1, fiche 16, Français, - compte%20class%C3%A9%20chronologiquement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Préstamos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cuenta vencida
1, fiche 16, Espagnol, cuenta%20vencida
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aged accounts receivable 1, fiche 17, Anglais, aged%20accounts%20receivable
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- aged receivables 2, fiche 17, Anglais, aged%20receivables
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comptes clients classés chronologiquement
1, fiche 17, Français, comptes%20clients%20class%C3%A9s%20chronologiquement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- age accounts
1, fiche 18, Anglais, age%20accounts
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ventiler chronologiquement des comptes
1, fiche 18, Français, ventiler%20chronologiquement%20des%20comptes
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ventiler par antériorité des soldes 2, fiche 18, Français, ventiler%20par%20ant%C3%A9riorit%C3%A9%20des%20soldes
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-10-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- confirmed reserve
1, fiche 19, Anglais, confirmed%20reserve
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A reserve in which the history of land transactions has been recorded and registered and whose abstract of title is subject to amendment rather than complete examination. 1, fiche 19, Anglais, - confirmed%20reserve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réserve confirmée
1, fiche 19, Français, r%C3%A9serve%20confirm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Réserve pour laquelle les opérations foncières ont été inscrites et enregistrées chronologiquement et dont le résumé des titres peut faire l'objet de modifications plutôt que d’un examen complet. 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9serve%20confirm%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9serve%20confirm%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-02-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- psaltery 1, fiche 20, Anglais, psaltery
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- psaltérion 1, fiche 20, Français, psalt%C3%A9rion
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) chronologiquement, le premier instrument à cordes pincées avec les doigts, puis, plus tard, frappées à l'aide de petits maillets. 1, fiche 20, Français, - psalt%C3%A9rion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :