TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

Hardware failure which, in a single channel configuration, puts the safety-related system in a dangerous or fail-to-function state.

OBS

In systems with redundant channels, a dangerous hardware failure may not result in a dangerous or fail-to-function failure of the safety-related system.

OBS

Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
DEF

That part of the law which creates, defines, and regulates rights, as distinguished from the part which prescribes the remedies and the procedure for the enforcement of rights.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

[...] Droit substantiel qui fonde les droits et obligations (la perte fortuite d'une chose est pour son propriétaire : règle de fond) par opposition aux règles qui président à la preuve des faits et actes juridiques (la preuve de la perte fortuite incombe au détenteur précaire : règle de preuve).

OBS

Matériel. Par opposition à territorial et à processuel : qui touche au fond du Droit, fondé sur les divisions du Droit [...] Droit matériel. Droit substantiel (le droit civil par rapport à la procédure).

OBS

règles juridiques de fond : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

A set of hydraulic lash adjusters opposing the valve stems are set in bores in the heads.

CONT

Hydraulic lash adjuster.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Rattrapeur de jeu hydraulique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
OBS

Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Incorporée
  • Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
OBS

Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Incorporée
  • Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Planning
  • Census
DEF

The population centre with the highest population, around which a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] is delineated.

OBS

The terms "core," "fringe" and "rural area" replace the terms "urban core," "urban fringe" and "rural fringe" for the 2011 Census.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Aménagement urbain
  • Recensement
DEF

Centre de population dont la population est la plus élevée et autour duquel une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] est délimitée.

OBS

Les termes «noyau», «banlieue» et «région rurale» remplacent les termes «noyau urbain», «banlieue urbaine» et «banlieue rurale» pour le Recensement de 2011.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2013-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Operations (Air Forces)
DEF

Adjective used to describe troops specially trained to carry out operations, either by paradrop or air landing, following an air movement.

OBS

airborne: term and definition standardized by NATO.

OBS

airborne; AB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Qualificatif employé pour décrire des troupes spécialement entraînées pour effectuer, après un mouvement par voie aérienne, des opérations, soit par parachutage, soit par poser.

OBS

aéroporté : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

aéroporté; AP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Términos que se aplica al personal, equipo, etc., transportado por aire; ej. infantería aerotransportada. [normalizado por la OTAN]

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Amanitaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Amanitaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
DEF

A valve used in liquid-powered systems to allow normal speed of operation in one direction and limited speed in another.

CONT

An orifice check valve may be included in a hydraulic landing gear actuator system. When the gear is raised, the check valve allows full fluid flow to lift the heavy gear at maximum speed. When lowering the gear, the orifice in the check valve prevents the gear from violently dropping by restricting fluid flow out of the actuating cylinder.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

clapet antiretour à orifice : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :