TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric excitation
1, fiche 1, Anglais, electric%20excitation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- excitation électrique
1, fiche 1, Français, excitation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dangerous hardware failure
1, fiche 2, Anglais, dangerous%20hardware%20failure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hardware failure which, in a single channel configuration, puts the safety-related system in a dangerous or fail-to-function state. 1, fiche 2, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In systems with redundant channels, a dangerous hardware failure may not result in a dangerous or fail-to-function failure of the safety-related system. 1, fiche 2, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Draft International Standard 1508, IEC-TC 65, Functional Safety, 1995. 1, fiche 2, Anglais, - dangerous%20hardware%20failure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaillance dangereuse du matériel
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faillance%20dangereuse%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme internationale 1508, CEI-TC65, Sûreté fonctionnelle, 1995. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9faillance%20dangereuse%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- substantive law
1, fiche 3, Anglais, substantive%20law
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of the law which creates, defines, and regulates rights, as distinguished from the part which prescribes the remedies and the procedure for the enforcement of rights. 2, fiche 3, Anglais, - substantive%20law
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit substantiel
1, fiche 3, Français, droit%20substantiel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- droit matériel 2, fiche 3, Français, droit%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
- règles juridiques de fond 3, fiche 3, Français, r%C3%A8gles%20juridiques%20de%20fond
nom féminin, pluriel
- droit 4, fiche 3, Français, droit
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] Droit substantiel qui fonde les droits et obligations (la perte fortuite d'une chose est pour son propriétaire : règle de fond) par opposition aux règles qui président à la preuve des faits et actes juridiques (la preuve de la perte fortuite incombe au détenteur précaire : règle de preuve). 5, fiche 3, Français, - droit%20substantiel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Matériel. Par opposition à territorial et à processuel : qui touche au fond du Droit, fondé sur les divisions du Droit [...] Droit matériel. Droit substantiel (le droit civil par rapport à la procédure). 6, fiche 3, Français, - droit%20substantiel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
règles juridiques de fond : terme habituellement utilisé au pluriel. 6, fiche 3, Français, - droit%20substantiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- derecho sustantivo
1, fiche 3, Espagnol, derecho%20sustantivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lash adjuster
1, fiche 4, Anglais, lash%20adjuster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A set of hydraulic lash adjusters opposing the valve stems are set in bores in the heads. 1, fiche 4, Anglais, - lash%20adjuster
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Hydraulic lash adjuster. 2, fiche 4, Anglais, - lash%20adjuster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rattrapeur de jeu
1, fiche 4, Français, rattrapeur%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rattrapeur de jeu hydraulique. 1, fiche 4, Français, - rattrapeur%20de%20jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Inc.
1, fiche 5, Anglais, Centre%20acadien%20de%20ressources%20%C3%A0%20la%20petite%20enfance%20%28Sud%2DEst%29%2C%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Incorporée
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Inc.
1, fiche 5, Français, Centre%20acadien%20de%20ressources%20%C3%A0%20la%20petite%20enfance%20%28Sud%2DEst%29%2C%20Inc%2E
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est), Incorporée
- Centre acadien de ressources à la petite enfance (Sud-Est)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
- Census
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 6, Anglais, core
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- urban core 1, fiche 6, Anglais, urban%20core
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The population centre with the highest population, around which a CMA [census metropolitan area] or a CA [census agglomeration] is delineated. 1, fiche 6, Anglais, - core
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The terms "core," "fringe" and "rural area" replace the terms "urban core," "urban fringe" and "rural fringe" for the 2011 Census. 1, fiche 6, Anglais, - core
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
- Recensement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- noyau
1, fiche 6, Français, noyau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- noyau urbain 1, fiche 6, Français, noyau%20urbain
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Centre de population dont la population est la plus élevée et autour duquel une RMR [région métropolitaine de recensement] ou une AR [agglomération de recensement] est délimitée. 1, fiche 6, Français, - noyau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les termes «noyau», «banlieue» et «région rurale» remplacent les termes «noyau urbain», «banlieue urbaine» et «banlieue rurale» pour le Recensement de 2011. 1, fiche 6, Français, - noyau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short haul truck driver
1, fiche 7, Anglais, short%20haul%20truck%20driver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conducteur de camion sur courte distance
1, fiche 7, Français, conducteur%20de%20camion%20sur%20courte%20distance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conductrice de camion sur courte distance 1, fiche 7, Français, conductrice%20de%20camion%20sur%20courte%20distance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airborne
1, fiche 8, Anglais, airborne
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AB 2, fiche 8, Anglais, AB
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Adjective used to describe troops specially trained to carry out operations, either by paradrop or air landing, following an air movement. 3, fiche 8, Anglais, - airborne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
airborne: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - airborne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
airborne; AB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - airborne
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aéroporté
1, fiche 8, Français, a%C3%A9roport%C3%A9
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 8, Français, AP
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif employé pour décrire des troupes spécialement entraînées pour effectuer, après un mouvement par voie aérienne, des opérations, soit par parachutage, soit par poser. 3, fiche 8, Français, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aéroporté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 8, Français, - a%C3%A9roport%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
aéroporté; AP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- aerotransportado
1, fiche 8, Espagnol, aerotransportado
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Términos que se aplica al personal, equipo, etc., transportado por aire; ej. infantería aerotransportada. [normalizado por la OTAN] 1, fiche 8, Espagnol, - aerotransportado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Peck's yellow dust amanita
1, fiche 9, Anglais, Peck%27s%20yellow%20dust%20amanita
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Amanitaceae. 2, fiche 9, Anglais, - Peck%27s%20yellow%20dust%20amanita
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amanite allongée
1, fiche 9, Français, amanite%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Amanitaceae. 2, fiche 9, Français, - amanite%20allong%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- orifice check valve
1, fiche 10, Anglais, orifice%20check%20valve
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A valve used in liquid-powered systems to allow normal speed of operation in one direction and limited speed in another. 2, fiche 10, Anglais, - orifice%20check%20valve
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An orifice check valve may be included in a hydraulic landing gear actuator system. When the gear is raised, the check valve allows full fluid flow to lift the heavy gear at maximum speed. When lowering the gear, the orifice in the check valve prevents the gear from violently dropping by restricting fluid flow out of the actuating cylinder. 3, fiche 10, Anglais, - orifice%20check%20valve
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clapet à orifice
1, fiche 10, Français, clapet%20%C3%A0%20orifice
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- clapet antiretour à orifice 2, fiche 10, Français, clapet%20antiretour%20%C3%A0%20orifice
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clapet antiretour à orifice : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 10, Français, - clapet%20%C3%A0%20orifice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :