TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- earth curvature 1, fiche 1, Anglais, earth%20curvature
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sphéricité de la terre
1, fiche 1, Français, sph%C3%A9ricit%C3%A9%20de%20la%20terre
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- courbure de la terre 1, fiche 1, Français, courbure%20de%20la%20terre
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ragged fringed orchid
1, fiche 2, Anglais, ragged%20fringed%20orchid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- green fringed orchis 1, fiche 2, Anglais, green%20fringed%20orchis
correct
- fringed orchis 1, fiche 2, Anglais, fringed%20orchis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fringed orchid of the Eastern US having a greenish flower with the lip deeply lacerated called also green fringed orchis. 1, fiche 2, Anglais, - ragged%20fringed%20orchid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- habénaire lacérée
1, fiche 2, Français, hab%C3%A9naire%20lac%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Anesthesia and Recovery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- epidural needle 1, fiche 3, Anglais, epidural%20needle
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Monoject Epidural Needles may be autoclaved in their original package for inclusion in surgical packs if desired. 1, fiche 3, Anglais, - epidural%20needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Anesthésie et réanimation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille de péridurale
1, fiche 3, Français, aiguille%20de%20p%C3%A9ridurale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Récemment des aiguilles mixtes ont été développées permettant l'abord combiné de l'espace péridural et de l'espace sous-arachnoïdien. De plus, certains dispositifs ont été aménagés sur les aiguilles de péridurales pour en faciliter la préhension. Ce sont les aiguilles à ailette ou à embase large, surtout utilisées pour la technique de repérage dite «de la goutte pendante». 1, fiche 3, Français, - aiguille%20de%20p%C3%A9ridurale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- padded steering wheel
1, fiche 4, Anglais, padded%20steering%20wheel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volant gainé
1, fiche 4, Français, volant%20gain%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laser optics system 1, fiche 5, Anglais, laser%20optics%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système optique à laser
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20optique%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
utilisé dans les imprimantes à laser. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20optique%20%C3%A0%20laser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retention pond
1, fiche 6, Anglais, retention%20pond
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- water retention pond 2, fiche 6, Anglais, water%20retention%20pond
correct
- water storage pond 2, fiche 6, Anglais, water%20storage%20pond
correct
- retention basin 3, fiche 6, Anglais, retention%20basin
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A basin, pond or lake in which sudden influxes of surface run-off water is temporarily held before being released at a slower, controlled rate into the drainage system. 2, fiche 6, Anglais, - retention%20pond
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In certain circumstances it may be desirable to shape the ground to allow surface water to collect in a water storage pond on site. This concept of retaining surface water run-off by reducing the peak water impact on the storm sewer capacity and by providing an attractive site feature, may be economical on large sites. It may also be possible to use a less expensive underground sewer system with fewer or smaller diameter pipes because the peak water impact will be collected by the retention pond instead of the sewer system. 2, fiche 6, Anglais, - retention%20pond
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A retention basin that forms a part of the air-conditioning system for the A.C. Nielsen corporate headquarters, Chicago, is also a significant feature of the site design. 3, fiche 6, Anglais, - retention%20pond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bassin de retenue
1, fiche 6, Français, bassin%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bassin de rétention 2, fiche 6, Français, bassin%20de%20r%C3%A9tention
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'eau recueillie par les fossés s'évacue soit par ;infiltration dans le fond du fossé, soit, si le terrain est imperméable, par écoulement et dans ce cas on doit donner une pente longitudinale au fossé pour diriger les eaux vers un point susceptible de les absorber : ruisseau, lac, ou bassin de retenue, d'infiltration et d'évaporation. 1, fiche 6, Français, - bassin%20de%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estanque de retención
1, fiche 6, Espagnol, estanque%20de%20retenci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- soft top trimmer
1, fiche 7, Anglais, soft%20top%20trimmer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ajusteur de toits de cabriolet
1, fiche 7, Français, ajusteur%20de%20toits%20de%20cabriolet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ajusteuse de toits de cabriolet 1, fiche 7, Français, ajusteuse%20de%20toits%20de%20cabriolet
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Horse Racing Regulation Act
1, fiche 8, Anglais, Horse%20Racing%20Regulation%20Act
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur les courses de chevaux
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20les%20courses%20de%20chevaux
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chamberlain's line
1, fiche 9, Anglais, Chamberlain%27s%20line
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
On lateral radiograph of the skull, a straight line drawn from the posterior lip of the foramen magnum to the posterior border of the hard palate. If the dens extends significantly above this line, basilar impression may be diagnosed. 1, fiche 9, Anglais, - Chamberlain%27s%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne de Chamberlain
1, fiche 9, Français, ligne%20de%20Chamberlain
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui réunit, sur le cliché ou la tomographie de profil du crâne, le bord postérieur du palais osseux au bord postérieur du trou occipital. l'état normal, l'apophyse odontoïde ne dépasse pas cette ligne de plus de 5 à 7 mm. Au-delà, il s'agit d'une image d'impression basilaire. 1, fiche 9, Français, - ligne%20de%20Chamberlain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landfall
1, fiche 10, Anglais, landfall
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- landing 2, fiche 10, Anglais, landing
nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atterrissage
1, fiche 10, Français, atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En venant du large, action de reconnaître la terre et de contrôler la position du navire par rapport à elle. 2, fiche 10, Français, - atterrissage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
atterrissage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 10, Français, - atterrissage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Définition du Conseil international de la langue française (CILF) : Passage d'une navigation en haute mer à une navigation en vue de terre. 4, fiche 10, Français, - atterrissage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recalada
1, fiche 10, Espagnol, recalada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aterrizaje 2, fiche 10, Espagnol, aterrizaje
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :