TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEMONTAGE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disassembly
1, fiche 1, Anglais, disassembly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of separating a machine or structure into its different parts. 2, fiche 1, Anglais, - disassembly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désassemblage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9sassemblage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Action de séparer les] divers composants d'un assemblage, d'une machine, d'un appareil. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desensamblado
1, fiche 1, Espagnol, desensamblado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desmontaje 2, fiche 1, Espagnol, desmontaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 2, Anglais, stripping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- takedown 2, fiche 2, Anglais, takedown
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Act of disassembling a firearm. 1, fiche 2, Anglais, - stripping
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- take-down
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de démonter une arme à feu. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9montage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
démontage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disassembly
1, fiche 3, Anglais, disassembly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fractionnement 1, fiche 3, Français, fractionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Methods
- Execution of Work (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dismantling 1, fiche 4, Anglais, dismantling
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As part of its effort to reduce the amount of solid waste it generates, the Government of Canada is investigating opportunities to conserve and recycle building materials by dismantling or disassembling existing structures and buildings, rather than demolishing them. 1, fiche 4, Anglais, - dismantling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Exécution des travaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9montage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conformément à l'effort du gouvernement fédéral qui consiste à réduire la quantité de déchets solides engendrés par ses activités, on doit étudier sérieusement les occasions qu'offrent le démontage et le démantèlement, pour conserver et recycler les matériaux, par opposition à la destruction des bâtiments. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tearing down
1, fiche 5, Anglais, tearing%20down
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The dismantling of a rig at completion of oil well drilling, and preparation for moving to another site. 2, fiche 5, Anglais, - tearing%20down
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Action de défaire] l'appareil de forage. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- color stripping
1, fiche 6, Anglais, color%20stripping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- colour stripping 2, fiche 6, Anglais, colour%20stripping
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Color stripper: A chemical used to remove some or all of the dyestuffs from a fiber, yarn, or fabric so that a dyeing defect can be corrected, a shade lightened, or another color applied. 3, fiche 6, Anglais, - color%20stripping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démontage de la couleur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9montage%20de%20la%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- démontage 2, fiche 6, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à éliminer, partiellement ou totalement, le colorant d'un tissu teint pour permettre une nouvelle teinture. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9montage%20de%20la%20couleur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le démontage des tissus teints se pratique lorsqu'on constate un défaut de nuance ou d'unisson, ou un manque de solidité des colorants fixés. L'opération s'effectue à chaud en présence d'un agent de décoloration choisi en fonction de la fibre et des colorants qui ont servi à la teinture. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9montage%20de%20la%20couleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- removal
1, fiche 7, Anglais, removal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Électronique
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 7, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contraire de montage. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- excavation 1, fiche 8, Anglais, excavation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9montage
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Démontage d'un pavage. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Farm Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tear down
1, fiche 9, Anglais, tear%20down
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- teardown 2, fiche 9, Anglais, teardown
nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the engine overhaul manual [the section "General"] would include such subjects as tear down, cleaning, inspection, assembly, testing, etc. 3, fiche 9, Anglais, - tear%20down
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
e.g. of equipment, of a facility 4, fiche 9, Anglais, - tear%20down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 9, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- démantèlement 2, fiche 9, Français, d%C3%A9mant%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le Manuel de révision du moteur, [la section "Généralités"] traite, par exemple, du démontage, nettoyage, contrôle, remontage, essai, etc. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9montage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
par exemple démontage d'un appareil, démantèlement d'une installation 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 10, Anglais, stripping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 10, Anglais, - stripping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 10, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 10, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delaunching
1, fiche 11, Anglais, delaunching
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 11, Anglais, - delaunching
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dismantling
1, fiche 12, Anglais, dismantling
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 12, Anglais, - dismantling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9montage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- roll-up 1, fiche 13, Anglais, roll%2Dup
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
the process for orderly dismantling of facilities no longer required in support of operations and available for transfer to other areas 1, fiche 13, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 13, Français, d%C3%A9montage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
le démantèlement systématique des installations qui ne sont plus nécessaires au soutien des opérations et sont disponibles pour être transportées dans d'autres secteurs. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Urban Studies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- taking up 1, fiche 14, Anglais, taking%20up
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
- Urbanisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- démontage 1, fiche 14, Français, d%C3%A9montage
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(D'un pavage) (BT-88) 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disassembly 1, fiche 15, Anglais, disassembly
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
disassembly procedures vary with different constructions. 1, fiche 15, Anglais, - disassembly
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démontage
1, fiche 15, Français, d%C3%A9montage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
le montage et le démontage des roulements nécessitent des précautions particulières. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9montage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :