TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Pipes and Fittings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nominal internal diameter
1, fiche 1, Anglais, nominal%20internal%20diameter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diamètre intérieur nominal
1, fiche 1, Français, diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diamètre théorique d'un tuyau, indiqué par le fabricant et mesuré à l'intérieur. 1, fiche 1, Français, - diam%C3%A8tre%20int%C3%A9rieur%20nominal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minor constituent
1, fiche 2, Anglais, minor%20constituent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minor component 1, fiche 2, Anglais, minor%20component
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- constituant minoritaire
1, fiche 2, Français, constituant%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- composé minoritaire 1, fiche 2, Français, compos%C3%A9%20minoritaire
correct, nom masculin
- composant minoritaire 1, fiche 2, Français, composant%20minoritaire
correct, nom masculin
- constituant mineur 1, fiche 2, Français, constituant%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance quantitativement peu importante dans la composition de l'atmosphère terrestre. 1, fiche 2, Français, - constituant%20minoritaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le déterminant mineur est un terme ambigu car une substance, même si elle est à l'état de traces dans l'atmosphère, peut représenter un élément vital pour la protection de la vie sur terre. C'est d'ailleurs le cas de l'ozone. Son rôle est majeur mais, par sa quantité très faible, il est minoritaire. 1, fiche 2, Français, - constituant%20minoritaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rail freight services provider
1, fiche 3, Anglais, rail%20freight%20services%20provider
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canadian Pacific is proud to be the official rail freight services provider for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, fiche 3, Anglais, - rail%20freight%20services%20provider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fournisseur de services marchandises ferroviaires
1, fiche 3, Français, fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ontario Northland est un important fournisseur de services marchandises ferroviaires à l'échelle du Nord-Est de l'Ontario, transportant des produits forestiers, minéraux et chimiques. 1, fiche 3, Français, - fournisseur%20de%20services%20marchandises%20ferroviaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sidewall
1, fiche 4, Anglais, sidewall
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- side wall 2, fiche 4, Anglais, side%20wall
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The vertical side of the ski, usually armored with a plastic filler to protect the core from moisture and consequent warping and splitting. 3, fiche 4, Anglais, - sidewall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
All skis have a hard plastic top surface, and steel edges which are flush to the base and slightly proud of the sidewalls. 4, fiche 4, Anglais, - sidewall
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In our tests, the foam-injected skis had the most durable sidewalls because of the tough external membrane that the foam injection process creates. 5, fiche 4, Anglais, - sidewall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "sidewall" (sometimes "side wall") is said of a ski or of a snowboard. 6, fiche 4, Anglais, - sidewall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chant
1, fiche 4, Français, chant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- face latérale 2, fiche 4, Français, face%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale du ski recouverte d'un enduit imperméable; côté du ski ayant l'épaisseur des couches stratifiées qui le compose et allant de la carre, extrémité linéaire métallique de la semelle, jusqu'au dessus du ski, surface de polymère qu'elle rencontre dans un angle arrondi. 3, fiche 4, Français, - chant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Après les carres et les semelles, la face latérale est le troisième élément du ski à entrer en contact avec la neige. 2, fiche 4, Français, - chant
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Lors de nos essais, les skis à mousse injectée avaient les chants les plus durables grâce à la membrane extérieure résistante que crée le processus d'injection. 4, fiche 4, Français, - chant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carre : En ski, arête formée par la semelle d'un ski et son chant. 5, fiche 4, Français, - chant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
de chant : Dans le sens de la longueur et sur la plus petite face, dans un plan vertical [ce qui est le cas d'un ski vu de côté]. 5, fiche 4, Français, - chant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Regulations Prescribing Certain Firearms and other Weapons, Components and Parts of Weapons, Accessories, Cartridge Magazines, Ammunition and Projectiles as Prohibited or Restricted
1, fiche 5, Anglais, Regulations%20Prescribing%20Certain%20Firearms%20and%20other%20Weapons%2C%20Components%20and%20Parts%20of%20Weapons%2C%20Accessories%2C%20Cartridge%20Magazines%2C%20Ammunition%20and%20Projectiles%20as%20Prohibited%20or%20Restricted
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Criminal Code. 1, fiche 5, Anglais, - Regulations%20Prescribing%20Certain%20Firearms%20and%20other%20Weapons%2C%20Components%20and%20Parts%20of%20Weapons%2C%20Accessories%2C%20Cartridge%20Magazines%2C%20Ammunition%20and%20Projectiles%20as%20Prohibited%20or%20Restricted
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement désignant des armes à feu, armes, éléments ou pièces d'armes, accessoires, chargeurs, munitions et projectiles comme étant prohibés ou à autorisation restreinte
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20des%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20armes%2C%20%C3%A9l%C3%A9ments%20ou%20pi%C3%A8ces%20d%27armes%2C%20accessoires%2C%20chargeurs%2C%20munitions%20et%20projectiles%20comme%20%C3%A9tant%20prohib%C3%A9s%20ou%20%C3%A0%20autorisation%20restreinte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quadrant
1, fiche 6, Anglais, quadrant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clinometer 1, fiche 6, Anglais, clinometer
correct
- gunner's quadrant 1, fiche 6, Anglais, gunner%27s%20quadrant
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring angles in the vertical plane, e.g. the angle of the ... barrel to the horizontal ("quadrant angle"). 1, fiche 6, Anglais, - quadrant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is used to set gun, mortar and sustained fire machine-gun sights parallel with the axis of the bore. 1, fiche 6, Anglais, - quadrant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- clinometre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clinomètre
1, fiche 6, Français, clinom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer les angles dans le plan vertical, e.g. l'angle du [...] canon par rapport à l'horizontale («angle au niveau»). 1, fiche 6, Français, - clinom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il sert à régler les viseurs de canon, de mortier et de mitrailleuse d'appui soutenu, parallèlement à l'axe du canon. 1, fiche 6, Français, - clinom%C3%A8tre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
clinomètre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 6, Français, - clinom%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
- Freezing and Refrigerating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cooler
1, fiche 7, Anglais, cooler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A container or apparatus, as an insulated chest, in which something may be cooled or kept cool. 1, fiche 7, Anglais, - cooler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 7, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Armoire hermétiquement close et tapissée de manière isolante pour conserver la glace. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mettre les aliments à la glacière, pour les conserver. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lamps
- Lighting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- broad spectrum lamp 1, fiche 8, Anglais, broad%20spectrum%20lamp
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lampes
- Éclairage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lampe à spectre étendu
1, fiche 8, Français, lampe%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tendu
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lampe à gamme étendue 1, fiche 8, Français, lampe%20%C3%A0%20gamme%20%C3%A9tendue
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les lampes nos 3 et 4 sont considérées comme «lampes à spectre étendu» parce qu'elles démontrent plus particulièrement les couleurs naturelles de l'extérieur. 1, fiche 8, Français, - lampe%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tendu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Planning
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertical garden
1, fiche 9, Anglais, vertical%20garden
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- green wall 2, fiche 9, Anglais, green%20wall
correct
- plant wall 3, fiche 9, Anglais, plant%20wall
correct
- living wall 2, fiche 9, Anglais, living%20wall
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Living walls or green walls are self-sufficient vertical gardens that are attached to the exterior or interior of a building. They differ from green façades (e.g. ivy walls) in that the plants root in a structural support which is fastened to the wall itself. The plants receive water and nutrients from within the vertical support instead of from the ground. 4, fiche 9, Anglais, - vertical%20garden
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jardin vertical
1, fiche 9, Français, jardin%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mur végétalisé 2, fiche 9, Français, mur%20v%C3%A9g%C3%A9talis%C3%A9
correct, nom masculin
- mur végétal 3, fiche 9, Français, mur%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- mur vivant 3, fiche 9, Français, mur%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le jardin vertical, caractérisé essentiellement par un revêtement extérieur végétal, procure un bon nombre des mêmes avantages que les toitures vertes. Dans ces jardins, les plantes et les végétaux croissent sur ou contre les façades des immeubles. [...] Les jardins verticaux peuvent avoir plus d'effet que les toitures vertes, puisque la verdure des façades couvre souvent quatre fois l'aire du toit, et même plus s'il s'agit d'une tour. 4, fiche 9, Français, - jardin%20vertical
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Un mur végétalisé, c'est une surface verticale sur laquelle on cultive des plantes. 5, fiche 9, Français, - jardin%20vertical
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jardín vertical
1, fiche 9, Espagnol, jard%C3%ADn%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pared verde 2, fiche 9, Espagnol, pared%20verde
correct, nom féminin
- muro verde 3, fiche 9, Espagnol, muro%20verde
correct, nom masculin
- pared viva 2, fiche 9, Espagnol, pared%20viva
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] los beneficios más importantes [...] son los ambientales, pues un jardín vertical puede atraer polinizadores como aves, mariposas o insectos, mantener la humedad de un lugar, y capturar partículas contaminantes del ambiente. 3, fiche 9, Espagnol, - jard%C3%ADn%20vertical
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- possessory title
1, fiche 10, Anglais, possessory%20title
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- titre possessoire
1, fiche 10, Français, titre%20possessoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
titre possessoire : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 10, Français, - titre%20possessoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :