TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office of Strategic Policy and Planning
1, fiche 1, Anglais, Office%20of%20Strategic%20Policy%20and%20Planning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OSPP 1, fiche 1, Anglais, OSPP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the fall of 2016, the Strategic Policy, Planning and International Affairs Branch separated into two separate offices: OIA [Office of International Affairs for the Health Portfolio] and the Office of Strategic Policy and Planning, which gave the Director General of OIA the authorities of a branch head and a direct reporting relationship to both the Health Canada and PHAC [Public Health Agency of Canada] deputy heads. 1, fiche 1, Anglais, - Office%20of%20Strategic%20Policy%20and%20Planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau des politiques et de la planification stratégiques
1, fiche 1, Français, Bureau%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BPPS 1, fiche 1, Français, BPPS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À l'automne 2016, la Direction générale de la politique stratégique, de la planification et des affaires internationales s'est séparée en deux bureaux distincts : le BAI [Bureau des affaires internationales pour le portefeuille de la Santé] et le Bureau des politiques et de la planification stratégiques, qui ont donné au directeur général du BAI les pouvoirs d'un chef de direction générale et un lien hiérarchique direct avec les administrateurs généraux de Santé Canada et de l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada]. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20des%20politiques%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9giques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plastic-pipe production machine operator
1, fiche 2, Anglais, plastic%2Dpipe%20production%20machine%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plastic pipe production machine operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de production de tuyaux de plastique
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20production%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de production de tuyaux de plastique 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20production%20de%20tuyaux%20de%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chipped 1, fiche 3, Anglais, chipped
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bumped employee 1, fiche 4, Anglais, bumped%20employee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- employé supplanté
1, fiche 4, Français, employ%C3%A9%20supplant%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fleahopper 1, fiche 5, Anglais, fleahopper
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- altise
1, fiche 5, Français, altise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- puce 1, fiche 5, Français, puce
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal pipe machine cutter
1, fiche 6, Anglais, metal%20pipe%20machine%20cutter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupeur de tuyaux métalliques à la machine
1, fiche 6, Français, coupeur%20de%20tuyaux%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupeuse de tuyaux métalliques à la machine 1, fiche 6, Français, coupeuse%20de%20tuyaux%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antilymphocyte antibody 1, fiche 7, Anglais, antilymphocyte%20antibody
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ALA
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anticorps antilymphocytaire
1, fiche 7, Français, anticorps%20antilymphocytaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Briefing Officer 1, fiche 8, Anglais, Ministerial%20Briefing%20Officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de breffage ministériel
1, fiche 8, Français, agent%20de%20breffage%20minist%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ABM 1, fiche 8, Français, ABM
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de breffage ministériel 1, fiche 8, Français, agente%20de%20breffage%20minist%C3%A9riel
nom féminin
- ABM 1, fiche 8, Français, ABM
nom féminin
- ABM 1, fiche 8, Français, ABM
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- processing fee
1, fiche 9, Anglais, processing%20fee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For Canada Savings Bonds. 2, fiche 9, Anglais, - processing%20fee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- droit d'administration
1, fiche 9, Français, droit%20d%27administration
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
- Ethics and Morals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disinterestedness
1, fiche 10, Anglais, disinterestedness
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- selflessness 2, fiche 10, Anglais, selflessness
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
No concern for personal interests. 3, fiche 10, Anglais, - disinterestedness
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One of the values related to professional ethics in the workplace. 3, fiche 10, Anglais, - disinterestedness
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
- Éthique et Morale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désintéressement
1, fiche 10, Français, d%C3%A9sint%C3%A9ressement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Détachement de tout intérêt personnel. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9ressement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une des valeurs liées à l'éthique professionnelle dans un milieu de travail. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9ressement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sociología del trabajo
- Ética y Moral
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desinterés
1, fiche 10, Espagnol, desinter%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Desprendimiento y desapego de todo provecho personal. 2, fiche 10, Espagnol, - desinter%C3%A9s
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :