TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bridging layer
1, fiche 1, Anglais, bridging%20layer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although the snowpack seems to be trending towards increasing strength, the deep instabilities of the early season have not completely disappeared. The midpack is settling into a bridging layer but in shallow locations it may still be possible to trigger the deep instabilities. 1, fiche 1, Anglais, - bridging%20layer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Bridging layer" means that a layer has become thick and strong enough that it can provide a "bridge" over the weak layers underlying it. So weight applied on the surface will have a harder time penetrating through the strong "midpack" and triggering the weaker snow near the bottom. "Bridging" is impossible to quantify and if the bridge fails then the result is normally a very large avalanche. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada.] 2, fiche 1, Anglais, - bridging%20layer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couche dure
1, fiche 1, Français, couche%20dure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- couche de neige dure 2, fiche 1, Français, couche%20de%20neige%20dure
correct, voir observation, nom féminin
- couche de neige d'une certaine cohésion 2, fiche 1, Français, couche%20de%20neige%20d%27une%20certaine%20coh%C3%A9sion
correct, voir observation, nom féminin
- couche cohésive 1, fiche 1, Français, couche%20coh%C3%A9sive
correct, voir observation, nom féminin
- couche de neige cohésive 2, fiche 1, Français, couche%20de%20neige%20coh%C3%A9sive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Analyse de la rupture d'une couche cohésive reposant sur une couche fragile. [...] Une avalanche de plaque résulte d'une rupture dans le manteau neigeux à l'interface entre une couche dure (couche supérieure) et une couche fragile. 1, fiche 1, Français, - couche%20dure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si la plaque est dure, c'est-à-dire de dureté élevée ou presque, on peut alors utiliser le terme «couche (de neige) dure». Par contre, si la plaque est tendre («plaque friable») ou si sa dureté exacte n'est pas connue, c'est-à-dire peut être comprise entre «faible» et «très élevée», alors, il est préférable d'utiliser «couche (de neige) d'une certaine cohésion». 2, fiche 1, Français, - couche%20dure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «couche (de neige) cohésive» est assez peu utilisé en français car ce terme ne précise pas le type de cohésion qu'il y a au sein de la couche, et qui est un élément très important. De préférence, utiliser les termes «couche (de neige) dure» ou «couche (de neige) d'une certaine cohésion», selon le cas. 2, fiche 1, Français, - couche%20dure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Plus la cohésion d'une couche de neige est importante, plus cette couche de neige est dure. A contrario, une neige sans ou à faible cohésion, si elle est sèche par exemple, est poudreuse. 3, fiche 1, Français, - couche%20dure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- migration strategy 1, fiche 2, Anglais, migration%20strategy
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratégie de portabilité
1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20de%20portabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stratégie d'adaptation 1, fiche 2, Français, strat%C3%A9gie%20d%27adaptation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application for review
1, fiche 3, Anglais, application%20for%20review
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- application to review 2, fiche 3, Anglais, application%20to%20review
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 3, Anglais, - application%20for%20review
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande de révision
1, fiche 3, Français, demande%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande de réexamen 2, fiche 3, Français, demande%20de%20r%C3%A9examen
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 3, Français, - demande%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reversing thermometer
1, fiche 4, Anglais, reversing%20thermometer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reversible thermometer 2, fiche 4, Anglais, reversible%20thermometer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thermometer that permits the measurement of temperature at depth, since the mercury column breaks when the thermometer is turned upside down. 3, fiche 4, Anglais, - reversing%20thermometer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Instruments scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thermomètre à renversement
1, fiche 4, Français, thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20renversement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre indiquant la température à la profondeur à laquelle on provoque son renversement [...] et qui conserve cette indication tant qu'on ne l'a pas remis dans sa position initiale. 2, fiche 4, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20renversement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le principe du thermomètre à renversement («reversing thermometer» en anglais, «Umkehrthermometer» en allemand, «oprokidyvaïouchtchïïssia termometer» en russe) réside dans le fait que la température se bloque à la profondeur souhaitée, car [la] colonne de mercure se brise [au moment] du renversement du thermomètre (qui se fait souvent par le choc produit par une navette ou un messager qu'on fait glisser le long du câble). La température ne subit donc aucune influence [au moment] de la remontée. L'autre difficulté concernait la déformation due à la pression qui, dans les lacs très profonds, est telle que la lecture en est transformée. La protection dans un double tube en verre, dont seul le plus externe souffre la pression, est la technique la plus pratique. 3, fiche 4, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20renversement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Au XIXème siècle, les trois questions fondamentales que se posent les océanographes concernent la topographie des fonds, les conditions physiques du milieu, l'existence et la nature de la faune sous-marine. Les outils dont on dispose pour y répondre sont sommaires. Pour mesurer la profondeur, on utilise une ligne de sonde, à main ou à manivelle. Ce n'est qu'en 1878 avec l'invention du thermomètre à renversement, que l'on peut connaître les températures en profondeur. 4, fiche 4, Français, - thermom%C3%A8tre%20%C3%A0%20renversement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common rafter
1, fiche 5, Anglais, common%20rafter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A common rafter runs at a right angle from the ridge to the plate. This rafter is one of the main structural supports of the roof. 1, fiche 5, Anglais, - common%20rafter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chevron long-pan
1, fiche 5, Français, chevron%20long%2Dpan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grand chevron 1, fiche 5, Français, grand%20chevron
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le chevron long-pan, qu'on appelle aussi grand chevron est celui qui s'appuie à la fois sur le faîtage et sur la sablière en formant à la tête et au pied un angle de 90 degrés. 1, fiche 5, Français, - chevron%20long%2Dpan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- call rerouting
1, fiche 6, Anglais, call%20rerouting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- call redirection 1, fiche 6, Anglais, call%20redirection
correct
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- call re-routing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réacheminement d'appel
1, fiche 6, Français, r%C3%A9acheminement%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- réacheminement d'appels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 7, Anglais, bump
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the second man may bump someone else with still less seniority. 1, fiche 7, Anglais, - bump
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) ils éjectent de cette classification les ouvriers moins anciens qu'eux, ce qui déclenche une réaction en chaîne. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9jecter
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feed channel 1, fiche 8, Anglais, feed%20channel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Bromazur can have two feed channels; two separate systems, of the type often found on treatment or swimming pools can therefore be disinfected simultaneously and completely independently. 1, fiche 8, Anglais, - feed%20channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- direction de dosage
1, fiche 8, Français, direction%20de%20dosage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le BROMAZUR peut comporter deux directions de dosage ce qui lui permet d'assurer de façon absolument indépendante la stérilisation simultanée de deux circuits distincts [...] 1, fiche 8, Français, - direction%20de%20dosage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brood sow
1, fiche 9, Anglais, brood%20sow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] female [hog] used for breeding and raising young. 2, fiche 9, Anglais, - brood%20sow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- truie mère
1, fiche 9, Français, truie%20m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- truie-mère 2, fiche 9, Français, truie%2Dm%C3%A8re
correct, nom féminin
- truie portière 3, fiche 9, Français, truie%20porti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Truie] qui a mis bas au moins une fois. 4, fiche 9, Français, - truie%20m%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le taux d'élevage des porcelets (TEP) est défini en tant que caractéristique de la truie mère allaitante et correspond à la part (en %) de porcelets sous la mère [...] qui ont pu être sevrés. 1, fiche 9, Français, - truie%20m%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- power pilot
1, fiche 10, Anglais, power%20pilot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pilote d'avion
1, fiche 10, Français, pilote%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :