TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EQUILIBRATION [4 fiches]

Fiche 1 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

Reshaping of the occlusal surfaces of teeth to create harmonious contact relationships between the upper and lower teeth.

Terme(s)-clé(s)
  • occlusal equilibration

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

L'équilibration. L'analyse occlusale est aussi un examen prospectif dans la mesure où il est possible de rectifier, sur les modèles en plâtre, les dents établissant des contacts non stabilisants ou aberrants. La première étape consiste à rétablir des contacts antérieurs équilibrés en fermeture, à la dimension verticale qui aura été cliniquement retenue.

Terme(s)-clé(s)
  • équilibration occlusale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :