TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

moving with... we are

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

nous faisons un autre pas en avant avec...

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1988-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye

Français

Domaine(s)
  • Oeil

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1992-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Science Council of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Program on Emerging Science and Technologies

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Conseil des sciences du Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1996-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Maritime Organizations

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Organisations maritimes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Directional grinding of flat surfaces by means of an abrasive bonded to an endless flexible belt.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Meulage unidirectionnel de surfaces planes au moyen d'un abrasif lié à une bande flexible sans fin.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

From The Sport Medicine Council.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu du Conseil Canadien de la médecine sportive.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1990-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

In the late 1990's, a group of guide dog users, most of whom resided in Ottawa, resolved to resurrect the organization that had slipped into suspended animation on the untimely death of its former president, Mary Spice. In its infancy, it was known as CAGDU--the Canadian Association of Guide Dog Users--but when CAGDU's incorporation papers couldn't be found, the dedicated group was left with no choice but to set about founding an entirely new organization: GDUC--Guide Dog Users of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
OBS

upon the approval of the bond by the Dept.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

après l'agrément du cautionnement par le m. une fois le cautionnement agréé par le m.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :