TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 1, Anglais, charge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- real security 1, fiche 1, Anglais, real%20security
correct
- security on property 1, fiche 1, Anglais, security%20on%20property
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extended sense of charge. A security on property (for payment of a debt or performance of an obligation) that includes mortgage, liens and charges. 2, fiche 1, Anglais, - charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sûreté réelle
1, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «charge» employé dans ce sens, pourra se rendre par «grever d'une sûreté réelle». 2, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sûreté réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splitting
1, fiche 2, Anglais, splitting
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dividing trees or parts of trees longitudinally into pieces. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 2, Anglais, - splitting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
splitting: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - splitting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fendage
1, fiche 2, Français, fendage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de diviser dans le sens longitudinal des arbres ou des parties d'arbres en différents morceaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 2, Français, - fendage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fendage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - fendage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hendimiento
1, fiche 2, Espagnol, hendimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción y efecto de dividir longitudinalmente los troncos y maderos. 1, fiche 2, Espagnol, - hendimiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :