TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- printer's dummy 1, fiche 1, Anglais, printer%27s%20dummy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maquette en blanc 1, fiche 1, Français, maquette%20en%20blanc
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire (Smith) de l'imprimerie. 1, fiche 1, Français, - maquette%20en%20blanc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Lesbian and Gay Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Lesbian%20and%20Gay%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ILGA 2, fiche 2, Anglais, ILGA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Gay Association 1, fiche 2, Anglais, International%20Gay%20Association
ancienne désignation, correct
- IGA 2, fiche 2, Anglais, IGA
ancienne désignation, correct, international
- IGA 2, fiche 2, Anglais, IGA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association lesbienne et gay internationale
1, fiche 2, Français, Association%20lesbienne%20et%20gay%20internationale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association gay internationale 1, fiche 2, Français, Association%20gay%20internationale
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Meleagridinae
1, fiche 3, Anglais, Meleagridinae
latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird subfamily comprising the turkeys. 2, fiche 3, Anglais, - Meleagridinae
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Méléagridinés
1, fiche 3, Français, M%C3%A9l%C3%A9agridin%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous-famille d'oiseaux comprenant les dindons. 2, fiche 3, Français, - M%C3%A9l%C3%A9agridin%C3%A9s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - M%C3%A9l%C3%A9agridin%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tactical Transport Aircraft Electronic Warfare Suite
1, fiche 4, Anglais, Tactical%20Transport%20Aircraft%20Electronic%20Warfare%20Suite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EWS 2, fiche 4, Anglais, EWS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Project A2045 for the Air Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Tactical%20Transport%20Aircraft%20Electronic%20Warfare%20Suite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- A2045
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- systèmes autoprotecteurs de guerre électronique pour aéronefs de transport tactique
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8mes%20autoprotecteurs%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20pour%20a%C3%A9ronefs%20de%20transport%20tactique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet A2045 pour la Force aérienne. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8mes%20autoprotecteurs%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20pour%20a%C3%A9ronefs%20de%20transport%20tactique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- A2045
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recycling 1, fiche 5, Anglais, recycling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- recycling of capital
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recyclage
1, fiche 5, Français, recyclage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à ramener des capitaux flottants dans leur pays d'origine pour les intégrer à l'économie nationale. 2, fiche 5, Français, - recyclage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- recyclage des capitaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reciclaje
1, fiche 5, Espagnol, reciclaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Término muy utilizado [...] en los medios financieros internacionales para designar las operaciones tendientes a reimportar en un país y utilizar de nuevo dentro de la economía nacional las partidas en divisas que antes tuvieron salida para hacer frente a la importación de materias primas y, muy especialmente, petróleo. 2, fiche 5, Espagnol, - reciclaje
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- reciclaje de capital
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geographical distribution population 1, fiche 6, Anglais, geographical%20distribution%20population
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 6, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Union Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chief union steward
1, fiche 7, Anglais, chief%20union%20steward
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- chief steward 2, fiche 7, Anglais, chief%20steward
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The chief steward shall, like the unit stewards in multi-unit or composite locals, coordinate and assist the shop stewards. 3, fiche 7, Anglais, - chief%20union%20steward
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation syndicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délégué syndical en chef
1, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déléguée syndicale en chef 2, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20syndicale%20en%20chef
correct, nom féminin
- délégué syndical principal 3, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical%20principal
correct, nom masculin
- déléguée syndicale principale 3, fiche 7, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20syndicale%20principale
correct, nom féminin
- premier délégué syndical 4, fiche 7, Français, premier%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical
correct, nom masculin
- première déléguée syndicale 4, fiche 7, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20syndicale
correct, nom féminin
- chef délégué 5, fiche 7, Français, chef%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin
- chef déléguée 6, fiche 7, Français, chef%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La déléguée ou le délégué syndical en chef, comme les déléguées et délégués d'unité dans les sections locales à unités multiples ou composites, coordonne et aide les déléguées et délégués syndicaux. 7, fiche 7, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical%20en%20chef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- straight spur gear differential 1, fiche 8, Anglais, straight%20spur%20gear%20differential
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transmissions mécaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- différentiel à pignons droits
1, fiche 8, Français, diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20pignons%20droits
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- différentiel à pignon droit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diferencial de piñónes directos
1, fiche 8, Espagnol, diferencial%20de%20pi%C3%B1%C3%B3nes%20directos
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- diferencial de piñon directo
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- consolidation of school boards 1, fiche 9, Anglais, consolidation%20of%20school%20boards
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- regroupement des conseils scolaires
1, fiche 9, Français, regroupement%20des%20conseils%20scolaires
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 9, Français, - regroupement%20des%20conseils%20scolaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- classical theory
1, fiche 10, Anglais, classical%20theory
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Early management thought which developed from the work and writings of the scientific managers, administrative management theorists, and bureaucracy advocates. 1, fiche 10, Anglais, - classical%20theory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- théorie classique de la gestion 1, fiche 10, Français, th%C3%A9orie%20classique%20de%20la%20gestion
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :