TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

unpegging of the currency: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

décrochage de la monnaie : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A right, in its most general sense, is either the liberty (protected by law) of acting or abstaining from acting in a certain manner, or the power (enforced by law) of compelling a specific person to do or abstain from doing a particular thing. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1581).

CONT

[A] licence does not create an interest in land but rather gives the right to use property in a manner which otherwise would be a trespass. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 225).

CONT

Care should be taken when speaking of a right not to confuse it with other property interests. (Cartwright, p. 821)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme s'emploie dans toutes ses acceptions générique et spécifique.

OBS

droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Religious Sects - Various
CONT

Scientology is a set of beliefs and practices invented by the American author L. Ron Hubbard ... Hubbard initially developed a set of ideas that he called Dianetics, which he represented as a form of therapy. He then recharacterized his ideas as a religion ...

Français

Domaine(s)
  • Cultes divers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The attenuation that occurs from the radio frequency output terminal to the radio frequency input terminal of an amplifier tube under operating conditions.

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Affaiblissement qui se produit entre les connexions de sortie radiofréquence et les connexions d'entrée radiofréquence d'un tube amplificateur, dans les conditions en fonctionnement.

OBS

Comparer à système d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A metal casting, usually with a post in the canal of a root, designed to retain an artificial crown.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2009-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

ceiling price contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

contrat à prix plafond : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2015-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The lowest altitude or the lowest height above the elevation of the relevant runway threshold or the aerodrome elevation as applicable, used in establishing compliance with appropriate obstacle clearance criteria.

OBS

Obstacle clearance altitude is referenced to mean sea level and obstacle clearance height is referenced to the threshold elevation or in the case of non-precision approaches to the aerodrome elevation or the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. An obstacle clearance height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.

OBS

For convenience when both expressions are used they may be written in the form "obstacle clearance altitude/height" and abbreviated "OCA/H."

OBS

obstacle clearance altitude/height; obstacle clearance altitude or obstacle clearance height; OCA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Altitude la plus basse ou hauteur la plus basse au-dessus de l'altitude du seuil de piste en cause ou au-dessus de l'altitude de l'aérodrome, selon le cas, utilisée pour respecter les critères appropriés de franchissement d'obstacles.

OBS

L'altitude de franchissement d'obstacles est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de franchissement d'obstacles est rapportée à l'altitude du seuil ou, en cas d'approches classiques, à l'altitude de l'aérodrome ou l'altitude du seuil si celle-ci est inférieure de plus de 2 m (7 pi) à l'altitude de l'aérodrome. Une hauteur de franchissement d'obstacles pour une approche indirecte est rapportée à l'altitude de l'aérodrome.

OBS

Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de franchissement d'obstacles» et abrégées «OCA/H».

OBS

altitude de franchissement d'obstacles ou hauteur de franchissement d'obstacles; altitude/hauteur de franchissement d'obstacles; OCA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Altitud más baja o altura más baja por encima de la elevación del aeródromo, según corresponda, utilizada para respetar los correspondientes criterios de franqueamiento de obstáculos.

OBS

Para la altitud de franqueamiento de obstáculos se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de franqueamiento de obstáculos, la elevación del umbral, o en el caso de aproximaciones que no son de precisión, la elevación del aeródromo o del umbral, si éste estuviera a más de 2 m (7 pi) por debajo de la elevación del aeródromo.

OBS

Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como "altitud/altura de franqueamiento de obstáculos" y abreviarse en la forma "OCA/H".

OBS

altitud de franqueamiento de obstáculos o altura de franqueamiento de obstáculos; altitud/altura de franqueamiento de obstáculos; OCA/H: términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Cartography
  • River and Sea Navigation
DEF

... the plane of vertical reference to which all charted depths and drying heights are related.

OBS

In non-tidal waters, it's also the vertical datum for elevations and clearances. It's chosen to show the least depth of water found in any place under 'normal' meteorological conditions. It will be a plane so low that the water level will seldom fall below it.

OBS

chart datum: designation officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Cartographie
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Niveau de référence des profondeurs indiquées sur les cartes marines, qui est également celui des hauteurs de marée prédites dans les annuaires des marées.

OBS

Dans les eaux sans marées, le zéro des cartes correspond approximativement aux basses eaux normales en période d'étiage et en considérant la période de navigation.

OBS

zéro des cartes : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Cartografía
  • Navegación fluvial y marítima
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
OBS

surge electrode current

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
OBS

BT-36

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :