TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MOYENNER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ultrasonography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compound imaging
1, fiche 1, Anglais, compound%20imaging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compounding imaging 2, fiche 1, Anglais, compounding%20imaging
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Compound imaging. This technique combines electronic beam steering with conventional linear array technology to produce real-time images acquired from different view angles ... Between 3 and 9 sector images are rapidly acquired and combined to produce a compound real-time image ... Compound imaging improves image quality by reducing speckle, clutter and other acoustic artifacts. 1, fiche 1, Anglais, - compound%20imaging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- imagerie de combinaison
1, fiche 1, Français, imagerie%20de%20combinaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le principe de cette technique est de moyenner des images obtenues à des angulations différentes par balayage électronique [...] En pratique, le formateur de faisceau balaie la tranche de section avec des angles différents et reconstruit une image [...] à partir de cinq à neuf balayages spatiaux. 1, fiche 1, Français, - imagerie%20de%20combinaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- averaging
1, fiche 2, Anglais, averaging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyennage
1, fiche 2, Français, moyennage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calcul des valeurs moyennes des attributs ou paramètres. 1, fiche 2, Français, - moyennage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le verbe correspondant est "moyenner sur". On rencontre aussi l'expression "mise en moyenne". 1, fiche 2, Français, - moyennage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- average
1, fiche 3, Anglais, average
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To find an average value for. 2, fiche 3, Anglais, - average
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you average 7, 14 and 6, you get 9. 3, fiche 3, Anglais, - average
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calculer la moyenne
1, fiche 3, Français, calculer%20la%20moyenne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faire la moyenne 2, fiche 3, Français, faire%20la%20moyenne
correct
- prendre la moyenne 3, fiche 3, Français, prendre%20la%20moyenne
correct
- établir la moyenne 4, fiche 3, Français, %C3%A9tablir%20la%20moyenne
- moyenner 5, fiche 3, Français, moyenner
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) on prend au hasard un échantillon de n observations indépendantes dans cette population et on calcule la moyenne (...) de ces observations (...) 6, fiche 3, Français, - calculer%20la%20moyenne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :