TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- position of locking flat 1, fiche 1, Anglais, position%20of%20locking%20flat
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cote de positionnement de l'encoche de fixation 1, fiche 1, Français, cote%20de%20positionnement%20de%20l%27encoche%20de%20fixation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carpool
1, fiche 2, Anglais, carpool
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carpool: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 2, Anglais, - carpool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- covoiturer
1, fiche 2, Français, covoiturer
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
covoiturer : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 2, Français, - covoiturer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compartir frecuentemente un viaje en automóvil
1, fiche 2, Espagnol, compartir%20frecuentemente%20un%20viaje%20en%20autom%C3%B3vil
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aprovechar un viaje en automóvil varias personas que comparten cotidianamente el mismo trayecto. 1, fiche 2, Espagnol, - compartir%20frecuentemente%20un%20viaje%20en%20autom%C3%B3vil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lightship station
1, fiche 3, Anglais, lightship%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A lightship station is a meteorological observing station on board a lightship whose primary function is to serve as a lighthouse in coastal waters. 2, fiche 3, Anglais, - lightship%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station sur bateau-feu
1, fiche 3, Français, station%20sur%20bateau%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une station sur bateau-feu est une station d'observation météorologique installée sur un bateau dont la fonction principale est de servir de phare dans les eaux côtières. 2, fiche 3, Français, - station%20sur%20bateau%2Dfeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estación de buque faro
1, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20buque%20faro
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estación sinóptica de superficie instalada a bordo de un buque faro. 1, fiche 3, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20buque%20faro
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- estación de buque-faro
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- current output circuit 1, fiche 4, Anglais, current%20output%20circuit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit de courant de sortie
1, fiche 4, Français, circuit%20de%20courant%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manual of Operating Procedures for Revenue Post Office 1, fiche 5, Anglais, Manual%20of%20Operating%20Procedures%20for%20Revenue%20Post%20Office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel des procédés d'exploitation des bureaux de poste à commission 1, fiche 5, Français, Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27exploitation%20des%20bureaux%20de%20poste%20%C3%A0%20commission
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Postes canadiennes, Ottawa, 1972. 1, fiche 5, Français, - Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27exploitation%20des%20bureaux%20de%20poste%20%C3%A0%20commission
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : PFC 9881-C3. 1, fiche 5, Français, - Manuel%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20d%27exploitation%20des%20bureaux%20de%20poste%20%C3%A0%20commission
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Eglinton Island
1, fiche 6, Anglais, Eglinton%20Island
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Eglinton%20Island
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- île Eglinton
1, fiche 6, Français, %C3%AEle%20Eglinton
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Eglinton
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - %C3%AEle%20Eglinton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Gas Industry
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gas regulator
1, fiche 7, Anglais, gas%20regulator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gas-pressure regulator 2, fiche 7, Anglais, gas%2Dpressure%20regulator
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling and maintaining a uniform gas pressure. 3, fiche 7, Anglais, - gas%20regulator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A regulator is essentially an automatically operated valve that, by opening and closing in response to pressure, permits more or less gas to flow through and thus controls the pressure. 4, fiche 7, Anglais, - gas%20regulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Industrie du gaz
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- régulateur de pression de gaz
1, fiche 7, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- détendeur 2, fiche 7, Français, d%C3%A9tendeur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de détendre un gaz d'une pression amont généralement variable à une pression aval aussi constante que possible déterminée par le réglage de l'équilibre d'un clapet. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20de%20gaz
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automation anxiety
1, fiche 8, Anglais, automation%20anxiety
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automation fear 2, fiche 8, Anglais, automation%20fear
correct
- fear of automation 3, fiche 8, Anglais, fear%20of%20automation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The fear of automation is stemming from people's perceptions of losing their jobs to automation and, if they do, how easily they would be able to find a new job in the same or another industry so that they do not find themselves in a financially stressful situation. 2, fiche 8, Anglais, - automation%20anxiety
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- peur de l'automatisation
1, fiche 8, Français, peur%20de%20l%27automatisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Examen de la peur de l'automatisation. Le fait que toutes les études ne s'entendent pas sur le risque de perturbation extrême atténue dans une certaine mesure les craintes liées à l'automatisation. Une étude montre que le nombre réel d’emplois qui pourraient être entièrement automatisés n'est que d'environ 5 %. 2, fiche 8, Français, - peur%20de%20l%27automatisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Libel and Slander Act
1, fiche 9, Anglais, Libel%20and%20Slander%20Act
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi sur la diffamation
1, fiche 9, Français, Loi%20sur%20la%20diffamation
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- metallic connection 1, fiche 10, Anglais, metallic%20connection
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The quality of the metallic connections is directly linked to the high quality of the drilling. 1, fiche 10, Anglais, - metallic%20connection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liaison métallisée
1, fiche 10, Français, liaison%20m%C3%A9tallis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La qualité des liaisons métallisées est directement liée à la bonne qualité du perçage. 1, fiche 10, Français, - liaison%20m%C3%A9tallis%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :