TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Civil Engineering
  • Real Estate
OBS

Policy and Procedures Manual.

Terme(s)-clé(s)
  • A&ES
  • Policy and Procedures Manual
  • A&ES: Policy and Procedures Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Génie civil
  • Immobilier
Terme(s)-clé(s)
  • SAG
  • Manuel des politiques et des méthodes
  • Manuel des politiques et des méthodes SAG
  • SAG : Manuel des politiques et des méthodes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Any substance that is one of the components of a mixture.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Élément qui entre dans la composition d'une préparation ou d'un médicament.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Cualquier cosa que entra con otras en un remedio, bebida, guisado u otro compuesto.

OBS

Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Offences and crimes
CONT

Strengthening Canada's anti-money laundering and anti-terrorist financing regime may benefit people victimized by money laundering, terrorist financing, and offences linked to these crimes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Infractions et crimes
CONT

Le renforcement du régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes pourrait profiter aux personnes victimes du blanchiment d'argent, du financement du terrorisme et des infractions liées à ces crimes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Infracciones y crímenes
DEF

Cualquier forma de acción económica, ayuda o mediación que proporcione apoyo financiero a las actividades de elementos o grupos terroristas.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2008-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
Terme(s)-clé(s)
  • International Security and Co-operation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The continuous cycle of observing and empirically evaluating the progress toward accomplishing a task, creating an effect or achieving an objective.

OBS

assessment: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Cycle continu qui consiste à observer et à évaluer de manière empirique les progrès réalisés dans l’accomplissement d’une tâche, la production d’un effet ou l’atteinte d’un objectif.

OBS

appréciation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

When you press the gas pedal to accelerate, the carburetor's accelerator pump should squirt fuel into each primary carburetor throat.

OBS

accelerator pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Cet enrichissement est obtenu [...] par un jet d'essence assuré par une pompe de reprise (pompe d'accélération) entrant en action automatiquement ou commandée par l'accélérateur.

OBS

pompe de reprise; pompe d'accélération : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

pompe de reprise : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas
  • Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

Place centrally over, equalize parts, esp. when working cables when mooring.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
  • Transport of Goods
  • Air Freight
  • Foreign Trade
DEF

Freight container of rigid construction, the major components of which can easily be folded or disassembled and then reassembled.

OBS

It is a very economical way of transporting cargo as the dismantled container occupies little space and there is great saving in freight charges.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Transport de marchandises
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
DEF

Conteneur de construction rigide dont les éléments principaux peuvent aisément être repliés ou démontés, puis réassemblés pour une nouvelle utilisation.

OBS

conteneur repliable; conteneur démontable : termes uniformisés par le CN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Transporte de mercancías
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
CONT

Sin necesidad de desplegar grúas y/o camiones de gran tonelaje, el contenedor desarmable por paneles se habilita con el mínimo de tiempo y de personal, permitiendo un ostensible ahorro de recursos en cuanto a espacio, flete y almacenamiento.

CONT

Contenedor plegable de 500 a 1000 litros de capacidad, para el almacenaje de absorbentes usados u otro material contaminado.

Terme(s)-clé(s)
  • contenedor desarmable para transporte
  • contenedor plegable para transporte
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :