TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Operations Research and Management
OBS

Within Government of Canada hierarchy, Canadian Heritage, Canadian Heritage, Canadian Identity ADM, Official Languages.

Terme(s)-clé(s)
  • Operations and Regional Co-ordination - National
  • Operations and Regional Coordination
  • Operations and Regional Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Au sein de la hiérarchie du Gouvernement du Canada, Patrimoine canadien, Patrimoine canadien, Identité canadienne SMA, Langues officielles.

Terme(s)-clé(s)
  • Opérations et coordination régionale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sports (General)
OBS

Published by the Commission for Fair Play in 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sports (Généralités)
OBS

Publié par la Commission pour l'esprit sportif en 1987.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

A genetically determined, psychic constituent which, when operative, produces a state of psychic excitation or ... of tension [impelling] the individual to activity.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Processus dynamique consistant dans une "poussée" [...] qui fait tendre l'organisme vers un but [...] Une pulsion a sa source dans une excitation corporelle (état de tension); son but est de supprimer l'état de tension.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Visual materials which do not require the use of a projector for their display.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Documents iconographiques d'accès direct, comme les cartes géographiques, les plans, les graphiques, les affiches, les photographies, les dessins et gravures, etc., dont l'information est déchiffrable à l'œil nu, sans qu'il faille avoir recours à un appareil médiateur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1987-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

Since investment in heavy oil, in-situ projects and mining type oil sands projects are megaproject-type operations.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
CONT

A controversy arose about whether the seaward boundary of the delta should have been set according to the mixing zone, the detectable limit of fresh water or the seaward limit of coarse sediment deposition.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :