TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Pond [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 1, Anglais, pond
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An earthen basin for the holdup and gradual discharge (possibly including seepage) of low-level liquid radioactive waste. 2, fiche 1, Anglais, - pond
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pond: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pond : term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - pond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bassin d'évacuation
1, fiche 1, Français, bassin%20d%27%C3%A9vacuation
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bassin de terre pour la retenue et la décharge progressive (éventuellement par infiltration dans le sol) des déchets liquides faiblement radioactifs. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bassin d'évacuation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bassin d'évacuation : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - bassin%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barachois
1, fiche 2, Anglais, barachois
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barasway 1, fiche 2, Anglais, barasway
correct, voir observation, uniformisé
- barrisway 1, fiche 2, Anglais, barrisway
correct, voir observation, uniformisé
- pond 1, fiche 2, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tidal pond partly obstructed by a bar. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Big Barachois, Newfoundland and Labrador. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Big Barasway, Newfoundland and Labrador. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Ryle Barrisway, Newfoundland and Labrador. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Denton Pond, New Brunswick. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barachois: from French expressions such as "barre échouée" or "barre-à-cheoir." Formerly applied to the bar itself. Generic used in the Atlantic Provinces. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barasway: variant of barachois; generic used in Newfoundland and Labrador. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
barrisway: variant of barachois. Rare; generic used in Newfoundland and Labrador. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
pond: generic used in Newfoundland and Labrador and New Brunswick. 1, fiche 2, Anglais, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
barachois; barasway; barrisway; pond: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - barachois
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barachois
1, fiche 2, Français, barachois
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barasway 1, fiche 2, Français, barasway
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau salée de peu de profondeur et de dimensions comparables à celles d'un étang ou d'une petite baie et partiellement obstruée par un banc de boue, de sable ou de gravier. 1, fiche 2, Français, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Barachois du Barre, Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 2, Français, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Barasway de Cerf, Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 2, Français, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barachois : on appelle parfois «barachois» la barre elle-même, formée à l'embouchure d'une rivière là où se brisent les vagues. Ce terme, probablement d'origine portugaise («barra» + «choa»), est dérivé d'expressions comme «barre-à-cheois», «barre-éschué», «barre échouée», «barre-à-choir» ou encore «barre-à-échoir», «là où les navires viennent choir». Générique attesté sporadiquement au Québec mais plus usité dans les provinces de l'Atlantique. 1, fiche 2, Français, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barasway : variante de barachois. Générique attesté à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 2, Français, - barachois
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
barachois; barasway : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - barachois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cove
1, fiche 3, Anglais, cove
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pond 2, fiche 3, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
- nook 2, fiche 3, Anglais, nook
correct, voir observation, uniformisé
- bag 2, fiche 3, Anglais, bag
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Water area in small indentation of the shoreline of seas, lakes, or rivers. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Peggys Cove, N.S. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Salty Pond, Newfoundland. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Boat Nook, B.C. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Peggys Bag, Newfoundland. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cove: widely used generic for a sheltered water feature smaller than a bay. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pond: generic used in Newfoundland and N.B. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
nook: rare; generic used in Newfoundland and B.C. 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
bag: rare; generic used in Newfoundland. Perhaps originally a typographical error for "bay". 2, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
In fish culture, such an entrance is a natural protection for cage culture against the weather and the strong currents in the open waters. 3, fiche 3, Anglais, - cove
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
cove; pond; nook; bag: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, fiche 3, Anglais, - cove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 3, Français, anse
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 2, fiche 3, Français, - anse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 2, fiche 3, Français, - anse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 2, fiche 3, Français, - anse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 3, Français, - anse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ensenada
1, fiche 3, Espagnol, ensenada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- caleta 2, fiche 3, Espagnol, caleta
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entrante en la costa, a modo de bahía algo cerrada. 3, fiche 3, Espagnol, - ensenada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 4, Anglais, pond
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 4, Anglais, trap
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 2, fiche 4, Anglais, - pond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 2, fiche 4, Anglais, - pond
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cooper Trap, N.S. 2, fiche 4, Anglais, - pond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pond: Widely used in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 2, fiche 4, Anglais, - pond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
trap: Rare; used in N.S. 2, fiche 4, Anglais, - pond
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
pond; trap: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 4, Anglais, - pond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mare
1, fiche 4, Français, mare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite nappe d'eau stagnante et peu profonde, susceptible de s'assécher. 2, fiche 4, Français, - mare
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mare des Joncs Bleus, Qué. 2, fiche 4, Français, - mare
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mare est plus petite que l'étang et peut recueillir de l'eau salée. Attesté au Qué. et au N.-B. 2, fiche 4, Français, - mare
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mare : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 4, Français, - mare
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- charca
1, fiche 4, Espagnol, charca
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agua retenida por una depresión del terreno. 2, fiche 4, Espagnol, - charca
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- log pond
1, fiche 5, Anglais, log%20pond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mill pond 2, fiche 5, Anglais, mill%20pond
correct
- millpond 3, fiche 5, Anglais, millpond
correct
- pond 4, fiche 5, Anglais, pond
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a general term referring to any body of water in which logs are stored at a mill site prior to use. 5, fiche 5, Anglais, - log%20pond
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ponds may vary in size from less than an acre (0.40 ha) to a section of a lake, river or salt water shoreline several hundred acres or hectares in size. 5, fiche 5, Anglais, - log%20pond
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A log pond has certain advantages over a log yard ... The surface is flat and uniform which makes for easy, low-cost conveying, transporting, and sorting of logs ... The water washes the logs, removing at least some of the dirt and rocks, and keeps the bark loose and soft. 5, fiche 5, Anglais, - log%20pond
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- log-pool
- log pool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bassin de flottage
1, fiche 5, Français, bassin%20de%20flottage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bassin de réserve 2, fiche 5, Français, bassin%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
- étang 2, fiche 5, Français, %C3%A9tang
correct, nom masculin, Canada
- bassin de stockage 3, fiche 5, Français, bassin%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un bassin de flottage [...] présente des avantages certains : manutentions des grumes aisées et rapides, leur classement facile. [...] Le stockage des grumes dans l'eau présente, cependant en plus des avantages cités, ceux-ci : - l'élimination des terres et des graviers qui y sont incrustés. [...] - la lutte contre l'activité des champignons et des insectes. 4, fiche 5, Français, - bassin%20de%20flottage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 6, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pit 2, fiche 6, Anglais, pit
correct, voir observation, uniformisé
- pothole 3, fiche 6, Anglais, pothole
correct, voir observation, uniformisé
- basin 2, fiche 6, Anglais, basin
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 3, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 3, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Newton's Pothole, Ontario. 3, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Dugural Pit, Ont. 2, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Moose Basin, Alt. 2, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pit: rare; generic used in Ontario. 2, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
basin: rare; generic used in Alberta. 2, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pit; basin: These terms were added to the official list of new generic validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3,2 - Supplement, 1999. 4, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
pond: widely used generic in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 3, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
pothole: few named examples; N.S., Ontario, and Man. 3, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
pond: term used by Parks Canada. 5, fiche 6, Anglais, - pond
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
pond; pothole: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, fiche 6, Anglais, - pond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étang
1, fiche 6, Français, %C3%A9tang
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 6, Français, bassin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Étang Bourgeois, N.-É. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-É. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étang : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bassin : générique non attesté au Canada dans le sens d'une nappe dormante de terre, habituellement plus petite qu'un lac. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «basin» par «bassin». 5, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9tang
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estanque
1, fiche 6, Espagnol, estanque
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- albufera 2, fiche 6, Espagnol, albufera
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Embalse de agua de escorrentía, en la base de montes o colinas. 2, fiche 6, Espagnol, - estanque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 7, Anglais, pond
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- roundabout 2, fiche 7, Anglais, roundabout
correct, voir observation, uniformisé
- sea 2, fiche 7, Anglais, sea
correct, voir observation, uniformisé
- still 2, fiche 7, Anglais, still
correct, voir observation, uniformisé
- tavern 2, fiche 7, Anglais, tavern
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plate Cove Big Pond, Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Big Roundabout, Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Old Sea, Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pond: widely used generic. In Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
roundabout: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sea: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
still: rare; generic used in N.S. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
tavern: rare; generic used in Nfld. 2, fiche 7, Anglais, - pond
Record number: 7, Textual support number: 6 OBS
pond; roundabout; sea; still; tavern: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - pond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étang
1, fiche 7, Français, %C3%A9tang
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tang
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Étang aux Goélands, Qué. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tang
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Qué., au N.-B. et en N.-É. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tang
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9tang
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estanque
1, fiche 7, Espagnol, estanque
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 8, Anglais, pond
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Clean, containment pond. 2, fiche 8, Anglais, - pond
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bassin
1, fiche 8, Français, bassin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Bassin de décantation, de confinement. 2, fiche 8, Français, - bassin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Meteorology
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pond
1, fiche 9, Anglais, pond
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) for the design of runways (...) provide adequate drainage so ponding in the intersection is virtually eliminated. 1, fiche 9, Anglais, - pond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Météorologie
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- séjourner 1, fiche 9, Français, s%C3%A9journer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
les dispositifs d'évacuation des eaux ont pour objet de recueillir et évacuer ces dernières de manière qu'elles ne séjournent pas sur la piste ou la voie de circulation 1, fiche 9, Français, - s%C3%A9journer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :