TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
Terme(s)-clé(s)
  • agency service

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
OBS

Source(s) : Traducteurs de l'UPU [Union postale universelle].

Terme(s)-clé(s)
  • service pour le compte de tiers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number T653 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro T653 de Revenu Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Corporate Security
OBS

Name changed in 1961 from Industrial Security Association of Canada.

OBS

The name was supposed to change in April 1992 to Canadian Security Council/Conseil canadien de la sûreté, but the Canada Safety Council/Conseil canadien de la sécurité objected to that because it could have created too much confusion.

OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Security Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sécurité générale de l'entreprise
OBS

Nom changé en 1961 de l'Association de la sécurité industrielle du Canada.

OBS

Information confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseil canadien de la sûreté

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2015-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
  • Law of Estates (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The principal varieties of explanatory evidence are ... evidence of surrounding or collateral circumstances, as where evidence is given of the state of a testator's family, in order to explain the provisions of his will.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
  • Droit successoral (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Preuve exégétique fondée sur les circonstances particulières entourant la rédaction du document.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2016-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

This collection is one of the only e-collections specialized for the needs of agronomists and crop scientists. It includes installments from the acclaimed series Genetics Resources, Chromosomes Engineering, and Crop Improvement, along with detailed studies on individual crops, horticultural methods, soil fertility, crop security, and agroforestry.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Funeral Services
DEF

An advanced chemical process used to turn cremated human remains into diamonds that can be worn as jewelry.

OBS

... a Swiss company ... will compress and super-heat ... cremated ashes and turn them into a man-made diamond that can be worn and cherished. It all begins with chemical process that extracts the carbon from the departed’s ashes. This carbon is then heated to convert it into graphite. That graphite is then heated to as many as 2,700 degrees Fahrenheit and subjected to forces as high as 870,000 pounds per square inch. The color of the finished diamond, which can range from white to dark blue, depends on the boron content of the ashes of the deceased.

Terme(s)-clé(s)
  • diamondisation

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Pompes funèbres
CONT

Transformer les cendres en diamant - Depuis quelques années quelques sociétés britanniques, allemandes ou américaines proposent de transformer les cendres funéraires en diamant synthétique. Cette «diamantisation», interdite en France par la loi qui protège l’usage des cendres, avec un coût de quelques milliers d’euros, permettrait de porter les cendres du défunt en bague ou en pendentif.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • employer's social contribution

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

Terme(s)-clé(s)
  • contribution sociale de l'employeur
  • cotisation sociale à la charge de l'employeur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
T2S(12)
code de formulaire, voir observation
OBS

T2S(12): Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

Schedule not printed by RC [Revenue Canada]. Allowance for mining and mineral processing (depletion allowance).

OBS

Source(s): T2 Corporation Income Tax Guide.

Terme(s)-clé(s)
  • Schedule T2S(12)
  • Natural Resource Earned Depletion

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
T2S(12)
code de formulaire, voir observation
OBS

T2S(12) : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

OBS

RC [Revenu Canada] n'imprime pas ce relevé.

OBS

Source(s) : Guide T2 - Déclaration de revenus de sociétés.

Terme(s)-clé(s)
  • Relevé T2S(12)
  • Épuisement gagné à l'égard de ressources naturelles

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
CONT

Operationally, the elevating scraper is used much like a regular scraper; however, the apron has been replaced by an elevator that vertically rotates a series of horizontal flights or slats. Once the material being loaded is cut by the cutting edge, it is lifted upward by the elevating flights and dumped back into the [scraper] bowl.

Terme(s)-clé(s)
  • elevating wheel tractor-scraper

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
DEF

décapeuse élévatrice; décapeuse à élévateur : Décapeuse équipée d'un mécanisme d'entraînement (élévateur à chaînes) fixé à l'avant de la benne afin d'en faciliter le chargement. [Termes et définition normalisés par l'OLF.]

CONT

Scraper élévateur. Dans ce modèle, la benne porte sur son avant, un élévateur à palettes incliné [qui remplace le tablier]. Les palettes entraînent le matériau excavé par la lame racleuse, le pulvérisent et le rejettent vers l'arrière de la benne.

OBS

Le terme «scraper élévateur» est privilégié par des traducteurs techniques. Le terme «décapeuse» est privilégié par l'Académie française, la Revue générale des routes et des aérodromes et le Service linguistique de la Société d'énergie de la Baie James.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1997-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Section du Chapitre 5.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :