TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SEMI-CONSERVE [2 fiches]

Fiche 1 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

[A] fish that has been prepared by salting or pickling in brine, vinegar, sugar, spices or any combination thereof and packed so that it may be kept fit for human consumption for a minimum of six months by means of refrigeration without freezing ...

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

[Poisson] traité par salage ou saumurage ou traité au vinaigre, au sucre ou aux épices ou à tout mélange de ces ingrédients, et mis en boîte de façon qu'il puisse se conserver propre à la consommation humaine au moins six mois, par réfrigération sans congélation [...]

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 2 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

A food processed so as to have a relatively short storage life.

Terme(s)-clé(s)
  • semi-preserved product

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Produit alimentaire traité pour être conservé un certain temps et conditionné dans un récipient étanche aux liquides.

OBS

Par comparaison, les conserves sont conditionnées en récipient étanche aux liquides, aux gaz et aux micro-organismes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Producto mantenido en un recipiente impermeable al agua y que ha sufrido un tratamiento que lo estabiliza por un tiempo limitado.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :