TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frontside
1, fiche 1, Anglais, frontside
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toe side 1, fiche 1, Anglais, toe%20side
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- front-side
- front side
- toe-side
- toeside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- côté orteils
1, fiche 1, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- côté pointes 1, fiche 1, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20pointes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Côté de la planche de sport où sont placés les orteils du planchiste. 1, fiche 1, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
côté orteils; côté pointes : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, fiche 1, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20orteils
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- côté pointe
- côté orteil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backside
1, fiche 2, Anglais, backside
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heel side 1, fiche 2, Anglais, heel%20side
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heel-side
- heelside
- back-side
- back side
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- côté talons
1, fiche 2, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20talons
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Côté de la planche de sport où sont placés les talons du planchiste. 1, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20talons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
côté talons : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2011. 2, fiche 2, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20talons
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- côté talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- server-side advertising
1, fiche 3, Anglais, server%2Dside%20advertising
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Server-side advertising directly incorporates ad audio or video into the content itself as it's being streamed or downloaded. ... server-side advertising is a compelling and valuable way to approach dynamic ad insertion. The ads become part of the content itself, no different or separate from the podcast or stream. Server-side means little to no integration is needed to deliver ads across all available platforms ... 1, fiche 3, Anglais, - server%2Dside%20advertising
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- server side advertising
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publicité côté serveur
1, fiche 3, Français, publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- publicité côté-serveur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Advertising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- server-side ad insertion
1, fiche 4, Anglais, server%2Dside%20ad%20insertion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSAI 1, fiche 4, Anglais, SSAI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technology that combines ads within a video stream before the stream loads on a user's device. 2, fiche 4, Anglais, - server%2Dside%20ad%20insertion
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- server side ad insertion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- insertion de publicité côté serveur
1, fiche 4, Français, insertion%20de%20publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSAI 1, fiche 4, Français, SSAI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- insertion de publicités côté serveur 2, fiche 4, Français, insertion%20de%20publicit%C3%A9s%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
- SSAI 2, fiche 4, Français, SSAI
correct, nom féminin
- SSAI 2, fiche 4, Français, SSAI
- insertion publicitaire côté serveur 3, fiche 4, Français, insertion%20publicitaire%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
- SSAI 3, fiche 4, Français, SSAI
correct, nom féminin
- SSAI 3, fiche 4, Français, SSAI
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui associe des publicités à un flux vidéo avant que celui-ci ne soit chargé sur l'appareil de l'utilisateur. 4, fiche 4, Français, - insertion%20de%20publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- insertion de publicité côté-serveur
- insertion de publicités côté-serveur
- insertion publicitaire côté-serveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side-lobe echo
1, fiche 5, Anglais, side%2Dlobe%20echo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- side echo 2, fiche 5, Anglais, side%20echo
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Side echoes[:] Squeezing a ... multi-directional radio wave into a directional radar wave is never fully achieved. Not all of the radar wave can be focused by the radar aerial into the main lobe. Some escapes into what are known as side lobes. Side echoes are caused by reflections from the side lobes of the radar beam. They are likely to appear when a target is a good radar reflector and in range of the weaker side lobes. 2, fiche 5, Anglais, - side%2Dlobe%20echo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
side-lobe echo; side echo: The plural forms are "side-lobe echoes," "side-lobe echos," "side echoes" and "side echos." 3, fiche 5, Anglais, - side%2Dlobe%20echo
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- side lobe echo
- side-lobe echoes
- side-lobe echos
- side echoes
- side echos
- side lobe echoes
- side lobe echos
- sidelobe echo
- sidelobe echos
- sidelobe echoes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écho de lobe secondaire
1, fiche 5, Français, %C3%A9cho%20de%20lobe%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écho secondaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9cho%20secondaire
correct, nom masculin
- écho de lobe latéral 3, fiche 5, Français, %C3%A9cho%20de%20lobe%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écho de lobe secondaire; écho secondaire; écho du lobe latéral : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9cho%20de%20lobe%20secondaire
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- échos des lobes secondaires
- échos secondaires
- échos des lobes latéraux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airfields
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airside
1, fiche 6, Anglais, airside
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air side 2, fiche 6, Anglais, air%20side
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The movement area of an airport, including adjacent terrain and buildings or portions thereof, where access is controlled. 3, fiche 6, Anglais, - airside
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
airside: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 6, Anglais, - airside
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
air side: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - airside
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- côté piste
1, fiche 6, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aire de mouvement d'un aéroport, y compris la totalité ou une partie des terrains et bâtiments adjacents, dont l'accès est contrôlé. 2, fiche 6, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
côté piste : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 6, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
côté piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- parte aeronáutica
1, fiche 6, Espagnol, parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- lado aire 2, fiche 6, Espagnol, lado%20aire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Área de movimiento de un aeropuerto y de los terrenos y edificios adyacentes o partes de los mismos, cuyo acceso está controlado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parte aeronáutica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- side-channel attack
1, fiche 7, Anglais, side%2Dchannel%20attack
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SCA 2, fiche 7, Anglais, SCA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side channel attack 2, fiche 7, Anglais, side%20channel%20attack
correct
- SCA 2, fiche 7, Anglais, SCA
correct
- SCA 2, fiche 7, Anglais, SCA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a side-channel attack is any attack based on extra information that can be gathered because of the fundamental way a computer protocol or algorithm is implemented rather than flaws in the design of the protocol or algorithm itself ... 3, fiche 7, Anglais, - side%2Dchannel%20attack
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- attaque par canal auxiliaire
1, fiche 7, Français, attaque%20par%20canal%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a longtemps considéré la sécurité informatique comme étant la sécurité des logiciels. Or, ces logiciels s'exécutant bel et bien sur du matériel, il est possible de surveiller les effets de bord du matériel durant leur exécution, comme la consommation de courant ou encore le temps d'exécution, pour attaquer l'implémentation de certains algorithmes. Ces attaques sont appelées attaques par canal auxiliaire. 2, fiche 7, Français, - attaque%20par%20canal%20auxiliaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roadside assistance
1, fiche 8, Anglais, roadside%20assistance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- road side assistance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assistance routière
1, fiche 8, Français, assistance%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dépannage routier 2, fiche 8, Français, d%C3%A9pannage%20routier
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'assistance routière est un service qui vient en aide aux automobilistes dont la voiture a cessé de fonctionner en raison d'une panne mécanique. 3, fiche 8, Français, - assistance%20routi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asistencia en carretera
1, fiche 8, Espagnol, asistencia%20en%20carretera
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ayuda en carretera 1, fiche 8, Espagnol, ayuda%20en%20carretera
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- side hull
1, fiche 9, Anglais, side%20hull
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The form and configuration of side hulls are significant to reduce the resistance of trimaran vessels. Hence, any changes in the configuration of the side hulls would alter the overall form of the vessel while encountering with the wave and the water level. 2, fiche 9, Anglais, - side%20hull
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coque latérale
1, fiche 9, Français, coque%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Ce navire] aspirera la nappe de pétrole répandu sur la mer en l'approchant latéralement, un système de capture étant disposé sur sa coque latérale. 2, fiche 9, Français, - coque%20lat%C3%A9rale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Radioelectricity
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- client-side advertising
1, fiche 10, Anglais, client%2Dside%20advertising
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Client-side advertising comprises player-based advertising, companion banners, and all other advertising on the website or application where end-users interact. 1, fiche 10, Anglais, - client%2Dside%20advertising
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- client side advertising
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Radioélectricité
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- publicité côté client
1, fiche 10, Français, publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20client
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- publicité côté-client
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Radioelectricity
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- client-side ad insertion
1, fiche 11, Anglais, client%2Dside%20ad%20insertion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSAI 2, fiche 11, Anglais, CSAI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Client-side ad insertion (CSAI) is a video ad-serving method whereby the video player requests an ad from an ad server via the video player located inside an application or website. 3, fiche 11, Anglais, - client%2Dside%20ad%20insertion
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- client side ad insertion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Radioélectricité
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- insertion de publicités côté client
1, fiche 11, Français, insertion%20de%20publicit%C3%A9s%20c%C3%B4t%C3%A9%20client
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- insertion publicitaire côté client 2, fiche 11, Français, insertion%20publicitaire%20c%C3%B4t%C3%A9%20client
correct, nom féminin
- CSAI 2, fiche 11, Français, CSAI
correct, nom féminin
- CSAI 2, fiche 11, Français, CSAI
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- insertion de publicité côté client
- insertion de publicités côté-client
- insertion publicitaire côté-client
- insertion de publicité côté-client
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- taxi side stripe marking
1, fiche 12, Anglais, taxi%20side%20stripe%20marking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shoulders for taxiways, holding bays and apron and other non-load bearing surfaces that cannot readily be identified from load bearing surfaces and which if used by aircraft might result in damage to the aircraft shall have the boundary between such areas and the load bearing surface marked by a taxi side stripe marking. 2, fiche 12, Anglais, - taxi%20side%20stripe%20marking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marque latérale de voie de circulation
1, fiche 12, Français, marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un accotement de voie de circulation, de plate-forme d'attente, d'aire de trafic, ou d'autre surface à faible résistance ne peut être aisément distingué des surfaces portantes, et que son utilisation par des aéronefs risque de causer des dommages à ces derniers, la limite entre cette surface et les surfaces portantes sera indiquée par des marques latérales de voie de circulation. 2, fiche 12, Français, - marque%20lat%C3%A9rale%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mixed conductive and sensorineural hearing loss, unilateral with unrestricted hearing on the contralateral side
1, fiche 13, Anglais, mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
H90.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 13, Anglais, - mixed%20conductive%20and%20sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surdité unilatérale mixte de transmission et neurosensorielle sans altération de l'audition de l'autre oreille
1, fiche 13, Français, surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
H90.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 13, Français, - surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20mixte%20de%20transmission%20et%20neurosensorielle%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia mixta conductiva y neurosensorial, unilateral con audición irrestricta contralateral
1, fiche 13, Espagnol, hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
H90.7: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 13, Espagnol, - hipoacusia%20mixta%20conductiva%20y%20neurosensorial%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conductive hearing loss, unilateral with unrestricted hearing on the contralateral side
1, fiche 14, Anglais, conductive%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
H90.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 14, Anglais, - conductive%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surdité unilatérale de transmission sans altération de l'audition de l'autre oreille
1, fiche 14, Français, surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20de%20transmission%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
H90.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 14, Français, - surdit%C3%A9%20unilat%C3%A9rale%20de%20transmission%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Oído
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hipoacusia conductiva, unilateral con audición irrestricta contralateral
1, fiche 14, Espagnol, hipoacusia%20conductiva%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
H90.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 14, Espagnol, - hipoacusia%20conductiva%2C%20unilateral%20con%20audici%C3%B3n%20irrestricta%20contralateral
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cornering
1, fiche 15, Anglais, cornering
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- side cutting 2, fiche 15, Anglais, side%20cutting
- side-cutting 3, fiche 15, Anglais, side%2Dcutting
- side notching 4, fiche 15, Anglais, side%20notching
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To begin felling a tree, first cut out a notch on the side of the tree facing the direction you want it to fall. Make the notch by cutting in horizontally and following with an undercut sloping up to the horizontal cut. ... After the undercut is started, swing the saw around and cut a short distance into two sides of the tree. This is called "cornering" and prevents the bark and the sides from tearing when the tree falls. 5, fiche 15, Anglais, - cornering
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- side-notching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réalisation de la coupe d'aubier
1, fiche 15, Français, r%C3%A9alisation%20de%20la%20coupe%20d%27aubier
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sideband
1, fiche 16, Anglais, sideband
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SB 2, fiche 16, Anglais, SB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A frequency band located on either side of a carrier frequency. 3, fiche 16, Anglais, - sideband
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sidebands contain secondary spectral components produced by modulation or frequency mixing. 3, fiche 16, Anglais, - sideband
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The terms "upper sideband" or "lower sideband" are used to denote the ranges higher than or lower than the carrier frequency respectively. 2, fiche 16, Anglais, - sideband
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
sideband: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 16, Anglais, - sideband
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- side-band
- side band
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bande latérale
1, fiche 16, Français, bande%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquence située de chaque côté d'une fréquence porteuse. 2, fiche 16, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les bandes latérales contiennent des composantes spectrales secondaires produites par modulation ou mélange des fréquences. 2, fiche 16, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bande latérale : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 16, Français, - bande%20lat%C3%A9rale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral
1, fiche 16, Espagnol, banda%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Banda de frecuencias en el lado superior o inferior de la frecuencia portadora, que se genera durante el proceso de modulación. 2, fiche 16, Espagnol, - banda%20lateral
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- side lobe
1, fiche 17, Anglais, side%20lobe
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- side-lobe 2, fiche 17, Anglais, side%2Dlobe
correct, uniformisé
- sidelobe 3, fiche 17, Anglais, sidelobe
correct
- secondary lobe 4, fiche 17, Anglais, secondary%20lobe
correct
- minor lobe 5, fiche 17, Anglais, minor%20lobe
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lobe of an antenna's far-field radiation pattern other than the main beam. 6, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The side lobes or minor lobes are an unavoidable consequence of the finite size of the antenna. Though undesirable, they ordinarily contain much less power than the main lobe. 7, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
side lobe: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 8, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
side-lobe: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 9, fiche 17, Anglais, - side%20lobe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lobe secondaire
1, fiche 17, Français, lobe%20secondaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lobe latéral 2, fiche 17, Français, lobe%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
- lobe parasite 3, fiche 17, Français, lobe%20parasite
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lobe du diagramme de rayonnement en champ lointain d'une antenne autre que le faisceau principal. 4, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
lobe latéral : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lobe secondaire : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 [GTTR]. 6, fiche 17, Français, - lobe%20secondaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- lóbulo lateral
1, fiche 17, Espagnol, l%C3%B3bulo%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- porthole
1, fiche 18, Anglais, porthole
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- port-hole 2, fiche 18, Anglais, port%2Dhole
correct
- side light 3, fiche 18, Anglais, side%20light
correct, Grande-Bretagne
- side scuttle 4, fiche 18, Anglais, side%20scuttle
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A generally circular window used on a ship's hull for lighting and ventilation. 5, fiche 18, Anglais, - porthole
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 18, Français, hublot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre, généralement circulaire, percée dans la coque d'un navire et servant à l'éclairage naturel et à l'aération. 2, fiche 18, Français, - hublot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hublot : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 18, Français, - hublot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- portilla
1, fiche 18, Espagnol, portilla
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- side boom tractor operator
1, fiche 19, Anglais, side%20boom%20tractor%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conducteur de tracteur à flèche latérale
1, fiche 19, Français, conducteur%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conductrice de tracteur à flèche latérale 1, fiche 19, Français, conductrice%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- opérateur de tracteur à flèche latérale 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- opératrice de tracteur à flèche latérale 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- side boom operator-pipeline construction
1, fiche 20, Anglais, side%20boom%20operator%2Dpipeline%20construction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conducteur de pose-tubes - construction de pipelines
1, fiche 20, Français, conducteur%20de%20pose%2Dtubes%20%2D%20construction%20de%20pipelines
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conductrice de pose-tubes - construction de pipelines 1, fiche 20, Français, conductrice%20de%20pose%2Dtubes%20%2D%20construction%20de%20pipelines
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- side stitching machine operator-printing
1, fiche 21, Anglais, side%20stitching%20machine%20operator%2Dprinting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à piquer à plat - imprimerie
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à piquer à plat - imprimerie 1, fiche 21, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- machine side stitcher-printing
1, fiche 22, Anglais, machine%20side%20stitcher%2Dprinting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brocheur à la machine à piquer à plat
1, fiche 22, Français, brocheur%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- brocheuse à la machine à piquer à plat 1, fiche 22, Français, brocheuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sidewall core sampler - oil field services
1, fiche 23, Anglais, sidewall%20core%20sampler%20%2D%20oil%20field%20services
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- side wall core sampler-oil field services
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échantillonneur de parois - assistance à la production pétrolière
1, fiche 23, Français, %C3%A9chantillonneur%20de%20parois%20%2D%20assistance%20%C3%A0%20la%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- échantillonneuse de parois - assistance à la production pétrolière 1, fiche 23, Français, %C3%A9chantillonneuse%20de%20parois%20%2D%20assistance%20%C3%A0%20la%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lakeside sand scarab beetle
1, fiche 24, Anglais, lakeside%20sand%20scarab%20beetle
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 24, Anglais, - lakeside%20sand%20scarab%20beetle
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- lake side sand scarab beetle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- égialie lacustre
1, fiche 24, Français, %C3%A9gialie%20lacustre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9gialie%20lacustre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- side roller
1, fiche 25, Anglais, side%20roller
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rail roller 2, fiche 25, Anglais, rail%20roller
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Longliners catch bottomfish ... via a long line that is laid on the bottom [of the sea]. The lines are retrieved over a side roller with a power winch, and the fish caught are bled or dressed and then packed in ice in the vessel's hold. 3, fiche 25, Anglais, - side%20roller
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rouleau guide-ligne
1, fiche 25, Français, rouleau%20guide%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- rouleau guide ligne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- port
1, fiche 26, Anglais, port
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- port side 2, fiche 26, Anglais, port%20side
correct
- larboard 3, fiche 26, Anglais, larboard
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ship's left-hand side, looking from aft forward. 4, fiche 26, Anglais, - port
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
port: term standardized by ISO. 5, fiche 26, Anglais, - port
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bâbord
1, fiche 26, Français, b%C3%A2bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- côté de bâbord 2, fiche 26, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20b%C3%A2bord
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Côté gauche du navire, lorsqu'on regarde de l'arrière vers l'avant. 2, fiche 26, Français, - b%C3%A2bord
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bâbord : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 26, Français, - b%C3%A2bord
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bâbord : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 26, Français, - b%C3%A2bord
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- babor
1, fiche 26, Espagnol, babor
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lado izquierdo de un barco, si se mira hacia adelante. 2, fiche 26, Espagnol, - babor
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- starboard
1, fiche 27, Anglais, starboard
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- starboard side 2, fiche 27, Anglais, starboard%20side
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The side of a vessel, aircraft, or spacecraft which is on the right when it is facing forward. 3, fiche 27, Anglais, - starboard
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
starboard: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 27, Anglais, - starboard
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
starboard: term standardized by ISO. 5, fiche 27, Anglais, - starboard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tribord
1, fiche 27, Français, tribord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- côté de tribord 2, fiche 27, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20tribord
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Côté droit d'un navire, d'un aéronef ou d'un engin spatial quand, par rapport à l'axe, on regarde vers l'avant. 3, fiche 27, Français, - tribord
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tribord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 27, Français, - tribord
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
tribord : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 27, Français, - tribord
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- estribor
1, fiche 27, Espagnol, estribor
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-12-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- side seaming tender
1, fiche 28, Anglais, side%20seaming%20tender
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à souder les joints latéraux
1, fiche 28, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20joints%20lat%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à souder les joints latéraux 1, fiche 28, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20joints%20lat%C3%A9raux
correct, nom féminin
- ouvrier à la plieuse mécanique longitudinale 1, fiche 28, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20plieuse%20m%C3%A9canique%20longitudinale
correct, nom masculin
- ouvrière à la plieuse mécanique longitudinale 1, fiche 28, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20plieuse%20m%C3%A9canique%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- drugstore side room attendant
1, fiche 29, Anglais, drugstore%20side%20room%20attendant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pharmacy side room attendant 1, fiche 29, Anglais, pharmacy%20side%20room%20attendant
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- préposé à l'officine
1, fiche 29, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27officine
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- préposée à l'officine 1, fiche 29, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27officine
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Postal Correspondence
- Office Equipment and Supplies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- open-side envelope
1, fiche 30, Anglais, open%2Dside%20envelope
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- open side envelope 2, fiche 30, Anglais, open%20side%20envelope
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Envelope closures are designated as either OE (open-end), with an opening along one short-dimension side, or OS (open-side), with the opening along one long dimension of the envelope. Open-end envelopes are commonly used for hand insertion of the contents while open-side envelopes can be used for hand insertion or automated insertion of the contents. 1, fiche 30, Anglais, - open%2Dside%20envelope
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Objets de correspondance (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- enveloppe à ouverture sur la longueur
1, fiche 30, Français, enveloppe%20%C3%A0%20ouverture%20sur%20la%20longueur
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- enveloppe à ouverture latérale 2, fiche 30, Français, enveloppe%20%C3%A0%20ouverture%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- side trawler
1, fiche 31, Anglais, side%20trawler
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- side-fishing trawler 2, fiche 31, Anglais, side%2Dfishing%20trawler
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Side trawler. On this traditional type of trawler, the [net] is launched and recovered from the side of the vessel. The side trawler is characterized by the wheelhouse and superstructure at the stern and a raised forecastle at the bow. 3, fiche 31, Anglais, - side%20trawler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chalutier à pêche latérale
1, fiche 31, Français, chalutier%20%C3%A0%20p%C3%AAche%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chalutier de pêche latérale 2, fiche 31, Français, chalutier%20de%20p%C3%AAche%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- chalutier latéral 3, fiche 31, Français, chalutier%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dockside weighing
1, fiche 32, Anglais, dockside%20weighing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dock side weighing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pesage à quai
1, fiche 32, Français, pesage%20%C3%A0%20quai
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs qui ne sont pas soumis au contrôle que représente le pesage à quai lorsqu'il rentrent d'une sortie en mer pouvaient [...] choisir de vendre leurs prises aux acheteurs itinérants. Des volumes importants étaient de la sorte déviés des usines de transformation locales, mettant potentiellement en péril l'avenir de certaines d'entres elles. 1, fiche 32, Français, - pesage%20%C3%A0%20quai
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- side gallows
1, fiche 33, Anglais, side%20gallows
correct, voir observation, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Side gallows[,] typically arranged on [the trawler's] starboard side[,] need to have sufficient additional strength because they may get heavy blows when the trawl boards are hauled in at bad seaway conditions. ... Means are to be provided in front of [the] side gallows for a secure stowage of trawl boards and trawl doors, if any. 2, fiche 33, Anglais, - side%20gallows
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
side gallows: plural noun, usually treated as singular. 3, fiche 33, Anglais, - side%20gallows
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- side gallow
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- potence latérale
1, fiche 33, Français, potence%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Hand Knitting
- Machine Knitting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- leg of the stitch
1, fiche 34, Anglais, leg%20of%20the%20stitch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- side of the stitch 2, fiche 34, Anglais, side%20of%20the%20stitch
correct
- stitch leg 3, fiche 34, Anglais, stitch%20leg
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The side part of the stitch that connects the top arc to the bottom half-arc. 4, fiche 34, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... English or Continental style ... are considered "Western knitting", and proper orientation of a knit stitch is where the right leg of the stitch is on the front needle. 5, fiche 34, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tricot à l'aiguille
- Tricot à la machine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jambe de maille
1, fiche 34, Français, jambe%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aile de maille 1, fiche 34, Français, aile%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
jambes de maille; ailes de maille : Parties latérales [...] de la maille réunissant la tête et les pieds de maille. 2, fiche 34, Français, - jambe%20de%20maille
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
jambe de maille; aile de maille : Les désignations au pluriel (jambes de maille; ailes de maille) et la définition au pluriel sont normalisées par l'ISO. 3, fiche 34, Français, - jambe%20de%20maille
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- jambes de maille
- ailes de maille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- seaside sedge
1, fiche 35, Anglais, seaside%20sedge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- curved sedge 2, fiche 35, Anglais, curved%20sedge
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 3, fiche 35, Anglais, - seaside%20sedge
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
curved sedge: common name also used to refer to the species Carex incurviformis. 3, fiche 35, Anglais, - seaside%20sedge
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sea side sedge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carex maritime
1, fiche 35, Français, carex%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- laîche maritime 2, fiche 35, Français, la%C3%AEche%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 3, fiche 35, Français, - carex%20maritime
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- side trawling
1, fiche 36, Anglais, side%20trawling
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Side trawling was the original method of bottom trawling. A side trawler has two gallows, one forward and one aft, usually on the starboard side (the right side of the vessel when looking forward). The trawl net is set over the side by the crew and the warps (wire ropes) passed over blocks hanging from the gallows. 2, fiche 36, Anglais, - side%20trawling
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chalutage latéral
1, fiche 36, Français, chalutage%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- chalutage classique 2, fiche 36, Français, chalutage%20classique
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode de pêche pratiquée par un chalutier à bord duquel le filage et le virage du [filet] sont effectués par le côté. 2, fiche 36, Français, - chalutage%20lat%C3%A9ral
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mesh side
1, fiche 37, Anglais, mesh%20side
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bar 1, fiche 37, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The twine joining two knots and forming part of a mesh. 2, fiche 37, Anglais, - mesh%20side
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- côté de maille
1, fiche 37, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Portion du fil [d'un filet] comprise entre deux nœuds consécutifs d'une même maille. 2, fiche 37, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- lado de la malla
1, fiche 37, Espagnol, lado%20de%20la%20malla
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Su medida [de la malla] puede ser por la longitud del lado de la malla o por la longitud de la malla estirada, bien midiéndola de mitad a mitad del nudo en nudos opuestos, o bien, por la parte interior de éstos, lo que se conoce como abertura. 1, fiche 37, Espagnol, - lado%20de%20la%20malla
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- side panel
1, fiche 38, Anglais, side%20panel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- face latérale
1, fiche 38, Français, face%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dans un chalut à quatre faces, les deux faces latérales ou côtés sont [insérés] entre les deux faces principales de dessus et de dessous [...] Leur largeur (ou hauteur) sera d'autant plus importante que l'on recherchera une plus grande ouverture verticale. Dans ces chaluts les efforts de traction et la pression de l'eau sont mieux répartis et permettent un allégement du filet; chaque face latérale est constituée d'une succession de pièces dont les caractéristiques correspondent à celles des pièces sus-jacentes des faces horizontales. 2, fiche 38, Français, - face%20lat%C3%A9rale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- blackside dace
1, fiche 39, Anglais, blackside%20dace
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mountain blackside dace 2, fiche 39, Anglais, mountain%20blackside%20dace
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cyprinidae. 3, fiche 39, Anglais, - blackside%20dace
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- black side dace
- mountain black side dace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Chrosomus cumberlandensis
1, fiche 39, Français, Chrosomus%20cumberlandensis
correct, latin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cyprinidae. 2, fiche 39, Français, - Chrosomus%20cumberlandensis
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Chrosomus cumberlandensis : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 39, Français, - Chrosomus%20cumberlandensis
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- side skirt
1, fiche 40, Anglais, side%20skirt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jupe latérale
1, fiche 40, Français, jupe%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- jupe de chenille 2, fiche 40, Français, jupe%20de%20chenille
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Même les armes antichars légères d'infanterie (telles que les lance-roquettes) peuvent immobiliser un char en endommageant sa suspension ou ses chenilles. Beaucoup de véhicules militaires ont donc des jupes latérales pour protéger la suspension. 3, fiche 40, Français, - jupe%20lat%C3%A9rale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- falda lateral
1, fiche 40, Espagnol, falda%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El casco era más corto y ancho, las cuatro parejas de ruedas gemelas de carretera estaban protegidas por una nueva falda lateral con cuatro tolvas para protegerlas del barro, los eslabones de las orugas eran más cortos [...]. 1, fiche 40, Espagnol, - falda%20lateral
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- seaside threeawn
1, fiche 41, Anglais, seaside%20threeawn
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- seaside three-awn 2, fiche 41, Anglais, seaside%20three%2Dawn
correct
- seabeach needlegrass 2, fiche 41, Anglais, seabeach%20needlegrass
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 41, Anglais, - seaside%20threeawn
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- sea side threeawn
- sea side three-awn
- sea-beach needlegrass
- seabeach needle grass
- sea-beach needle grass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Aristida tuberculosa
1, fiche 41, Français, Aristida%20tuberculosa
correct, latin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 41, Français, - Aristida%20tuberculosa
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Aristida tuberculosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 41, Français, - Aristida%20tuberculosa
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- side seam
1, fiche 42, Anglais, side%20seam
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- couture latérale
1, fiche 42, Français, couture%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Liaison réalisée sur les bords de deux pièces adjacentes [d'un filet], par exemple le long de la ralingue de côté dans un chalut à deux faces. 2, fiche 42, Français, - couture%20lat%C3%A9rale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- costura lateral
1, fiche 42, Espagnol, costura%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- roadside safety check
1, fiche 43, Anglais, roadside%20safety%20check
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- RSC 2, fiche 43, Anglais, RSC
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- roadside check 3, fiche 43, Anglais, roadside%20check
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
During roadside safety checks, police officers slow down traffic, stop cars at regular intervals and watch for drivers who show signs of alcohol impairment and other violations ... 4, fiche 43, Anglais, - roadside%20safety%20check
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- road side safety check
- road side check
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vérification routière
1, fiche 43, Français, v%C3%A9rification%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- contrôle routier 2, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20routier
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- strong side
1, fiche 44, Anglais, strong%20side
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The strong-hand side of the body. 1, fiche 44, Anglais, - strong%20side
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- côté dominant
1, fiche 44, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Côté où se trouve la main dominante. 1, fiche 44, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20dominant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- then part
1, fiche 45, Anglais, then%20part
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- conclusion part 1, fiche 45, Anglais, conclusion%20part
correct, normalisé
- action part 1, fiche 45, Anglais, action%20part
correct, normalisé
- right-hand side 1, fiche 45, Anglais, right%2Dhand%20side
correct, normalisé
- rule conclusion 2, fiche 45, Anglais, rule%20conclusion
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The set of facts or statements in the "then" part of an if-then rule. 1, fiche 45, Anglais, - then%20part
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
conclusion part; action part; right-hand side; then part: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 45, Anglais, - then%20part
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conclusion
1, fiche 45, Français, conclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- partie droite 1, fiche 45, Français, partie%20droite
correct, nom féminin, normalisé
- membre droit 1, fiche 45, Français, membre%20droit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des faits ou énoncés dans la partie «alors» d'une règle conditionnelle. 1, fiche 45, Français, - conclusion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
conclusion; partie droite; membre droit : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 2, fiche 45, Français, - conclusion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- conclusión
1, fiche 45, Espagnol, conclusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Es decir, que si las premisas son verdaderas, la conclusión deductiva no puede no ser verdadera. 1, fiche 45, Espagnol, - conclusi%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- North Side
1, fiche 46, Anglais, North%20Side
correct, Antilles
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A district of Cayman Islands. 2, fiche 46, Anglais, - North%20Side
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- North Side
1, fiche 46, Français, North%20Side
correct, Antilles
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
District des Îles Caïmans. 2, fiche 46, Français, - North%20Side
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-08-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- North Side
1, fiche 47, Anglais, North%20Side
correct, Antilles
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A district of Anguilla. 2, fiche 47, Anglais, - North%20Side
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- North Side
1, fiche 47, Français, North%20Side
correct, Antilles
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
District d'Anguilla. 2, fiche 47, Français, - North%20Side
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Diesel Motors
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- side bypass thermostat
1, fiche 48, Anglais, side%20bypass%20thermostat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The side bypass thermostat functions similarly to the poppet type. It has a circular sleeve below the valve that moves with the valve as it opens. This partially blocks the bypass circuit and, in doing so, directs most of the coolant flow to the radiator. 1, fiche 48, Anglais, - side%20bypass%20thermostat
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- side by-pass thermostat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteurs diesel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- thermostat à dérivation latérale
1, fiche 48, Français, thermostat%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le thermostat à dérivation latérale fonctionne de façon similaire à celui de type à soupape simple. Il possède un manchon circulaire en dessous de la soupape qui se déplace avec la soupape durant lʼouverture de celle-ci : ce mouvement bloque partiellement le circuit de dérivation et dirige la circulation en grande partie vers le radiateur. 1, fiche 48, Français, - thermostat%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20lat%C3%A9rale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- roadside pennycress
1, fiche 49, Anglais, roadside%20pennycress
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- garlic pennycress 2, fiche 49, Anglais, garlic%20pennycress
correct, nom masculin
- garlic penny-cress 3, fiche 49, Anglais, garlic%20penny%2Dcress
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 4, fiche 49, Anglais, - roadside%20pennycress
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- roadside penny-cress
- road side penny-cress
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tabouret à odeur d'ail
1, fiche 49, Français, tabouret%20%C3%A0%20odeur%20d%27ail
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- tabouret alliacé 2, fiche 49, Français, tabouret%20alliac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 3, fiche 49, Français, - tabouret%20%C3%A0%20odeur%20d%27ail
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- average mesh side length
1, fiche 50, Anglais, average%20mesh%20side%20length
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
With the netting fully extended in either the N-direction for knotted netting or the direction of the longest axis of the mesh for knotless netting, the depth or length of the netting in metres divided by the numbers of the half meshes deep (MD:2) or half meshes long (ML:2). 1, fiche 50, Anglais, - average%20mesh%20side%20length
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
average mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 2, fiche 50, Anglais, - average%20mesh%20side%20length
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- longueur moyenne de côté de maille
1, fiche 50, Français, longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la profondeur ou de la longueur du maillage, exprimée en mètres, par le nombre de demi-mailles en profondeur (MD:2) ou par le nombre de demi-mailles en longueur (ML:2) (le maillage étant complètement tendu, soit dans le sens N pour les maillages noués, soit dans le sens de la plus grande longueur de maille pour les maillages sans nœuds). 1, fiche 50, Français, - longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
longueur moyenne de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017. 2, fiche 50, Français, - longueur%20moyenne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mesh side length
1, fiche 51, Anglais, mesh%20side%20length
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- half mesh 2, fiche 51, Anglais, half%20mesh
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The distance between two sequential knots or joints, measured from centre to centre when the yarn between those points is fully extended. 3, fiche 51, Anglais, - mesh%20side%20length
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
mesh side length: designation and definition standardized by ISO in 2017. 4, fiche 51, Anglais, - mesh%20side%20length
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- length of mesh side
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- longueur de côté de maille
1, fiche 51, Français, longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- demi-maille 2, fiche 51, Français, demi%2Dmaille
correct, nom féminin
- longueur du côté de maille 3, fiche 51, Français, longueur%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Distance comprise entre deux nœuds ou croisements consécutifs, mesurée de centre à centre, quand le fil entre ces points est complètement tendu. 1, fiche 51, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
longueur de côté de maille : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2017. 4, fiche 51, Français, - longueur%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20maille
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Symptoms (Medicine)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- side effect
1, fiche 52, Anglais, side%20effect
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- secondary effect 2, fiche 52, Anglais, secondary%20effect
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An effect resulting from a treatment that differs from its intended therapeutic effect. 3, fiche 52, Anglais, - side%20effect
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A side effect may be harmful, unpleasant or beneficial. 3, fiche 52, Anglais, - side%20effect
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
This can be an effect carried beyond the desired limit, as hemorrhaging from an anticoagulant, or a reaction unrelated to the primary object of the therapy, as an anaphylactic reaction to an antibiotic. Usually, although not necessarily, the effect is undesirable, and may manifest itself as nausea, dry mouth, dizziness, blood dyscrasias, blurred vision, discolored urine, or tinnitus. 4, fiche 52, Anglais, - side%20effect
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
side effect: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 52, Anglais, - side%20effect
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- effet secondaire
1, fiche 52, Français, effet%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Effet d'un traitement qui diffère de l'effet thérapeutique recherché. 2, fiche 52, Français, - effet%20secondaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un effet secondaire peut être néfaste, désagréable ou bénéfique. 2, fiche 52, Français, - effet%20secondaire
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
effet secondaire : désignation normalisée par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 52, Français, - effet%20secondaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Síntomas (Medicina)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- efecto secundario
1, fiche 52, Espagnol, efecto%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Acción no deseada que producen algunos medicamentos, como anemia, dolor de cabeza, cansancio, náusea, fatiga, gastritis, neutropenia, pancreatitis, prurito, alopecia y muchos más; normalmente estos efectos desaparecen al suspender la administración de los medicamentos que los producen. 2, fiche 52, Espagnol, - efecto%20secundario
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- white mullet
1, fiche 53, Anglais, white%20mullet
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- blueblack mullet 2, fiche 53, Anglais, blueblack%20mullet
correct
- curema mullet 2, fiche 53, Anglais, curema%20mullet
correct
- silver mullet 2, fiche 53, Anglais, silver%20mullet
correct
- mullet 2, fiche 53, Anglais, mullet
correct
- silverside mullet 3, fiche 53, Anglais, silverside%20mullet
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mugil curema (blueback mullet) is a species of bony fishes in the family [Mugilidae]. 4, fiche 53, Anglais, - white%20mullet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
silver mullet: common name aso used to refer to the species Moxostoma anisurum. 5, fiche 53, Anglais, - white%20mullet
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
mullet: common name aso used to refer to other species of the family Mugilidae. Not to be confused with the mullets of the family Mullidae. 5, fiche 53, Anglais, - white%20mullet
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- blue-black mullet
- silver side mullet
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mulet blanc
1, fiche 53, Français, mulet%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- mulet curème 1, fiche 53, Français, mulet%20cur%C3%A8me
correct, nom masculin
- mulet de mer 1, fiche 53, Français, mulet%20de%20mer
correct, nom masculin
- mulet 1, fiche 53, Français, mulet
correct, nom masculin
- muge curema 2, fiche 53, Français, muge%20curema
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
mulet : nom vernaculaire également employé pour désigner d'autres espèces de la famille Mugilidae. 3, fiche 53, Français, - mulet%20blanc
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- snare drum
1, fiche 54, Anglais, snare%20drum
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- side drum 1, fiche 54, Anglais, side%20drum
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A small double-headed drum, carried at the side or placed on a stationary stand, having snares across the lower head to produce a rattling or reverberating effect. 1, fiche 54, Anglais, - snare%20drum
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
high tension snare drum 2, fiche 54, Anglais, - snare%20drum
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 54, La vedette principale, Français
- caisse claire
1, fiche 54, Français, caisse%20claire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
caisse claire à peau très tendue 2, fiche 54, Français, - caisse%20claire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- side comb
1, fiche 55, Anglais, side%20comb
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
side comb: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 55, Anglais, - side%20comb
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- peigne de côté
1, fiche 55, Français, peigne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
peigne de côté : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 55, Français, - peigne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- side ax
1, fiche 56, Anglais, side%20ax
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
side ax: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 56, Anglais, - side%20ax
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- hache à équarrir
1, fiche 56, Français, hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hache à équarrir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 56, Français, - hache%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- side delivery rake
1, fiche 57, Anglais, side%20delivery%20rake
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
side delivery rake: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 57, Anglais, - side%20delivery%20rake
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- râteau-faneur
1, fiche 57, Français, r%C3%A2teau%2Dfaneur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
râteau-faneur : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 57, Français, - r%C3%A2teau%2Dfaneur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- side tongs
1, fiche 58, Anglais, side%20tongs
correct, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
side tongs: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 58, Anglais, - side%20tongs
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tenailles à bec recourbé
1, fiche 58, Français, tenailles%20%C3%A0%20bec%20recourb%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- pince à becs droit et coudé 1, fiche 58, Français, pince%20%C3%A0%20becs%20droit%20et%20coud%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tenailles à bec recourbé; pince à becs droit et coudé : objets de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 58, Français, - tenailles%20%C3%A0%20bec%20recourb%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- side drum
1, fiche 59, Anglais, side%20drum
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
side drum: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 59, Anglais, - side%20drum
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tambour latéral
1, fiche 59, Français, tambour%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tambour latéral : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 59, Français, - tambour%20lat%C3%A9ral
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- side scraper
1, fiche 60, Anglais, side%20scraper
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
side scraper: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 60, Anglais, - side%20scraper
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- grattoir à taillant latéral
1, fiche 60, Français, grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
grattoir à taillant latéral : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 60, Français, - grattoir%20%C3%A0%20taillant%20lat%C3%A9ral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- side horse
1, fiche 61, Anglais, side%20horse
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
side horse: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 61, Anglais, - side%20horse
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cheval-sautoir en largeur
1, fiche 61, Français, cheval%2Dsautoir%20en%20largeur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
cheval-sautoir en largeur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 61, Français, - cheval%2Dsautoir%20en%20largeur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- siderail
1, fiche 62, Anglais, siderail
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
siderail: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 62, Anglais, - siderail
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- side rail
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- côté de lit
1, fiche 62, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ridelle 1, fiche 62, Français, ridelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
côté de lit; ridelle : objets de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 62, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20de%20lit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- side chair
1, fiche 63, Anglais, side%20chair
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
side chair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 63, Anglais, - side%20chair
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chaise fixe
1, fiche 63, Français, chaise%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
chaise fixe : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 63, Français, - chaise%20fixe
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- side rabbet plane
1, fiche 64, Anglais, side%20rabbet%20plane
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
side rabbet plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 64, Anglais, - side%20rabbet%20plane
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- guillaume à chant
1, fiche 64, Français, guillaume%20%C3%A0%20chant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
guillaume à chant : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 64, Français, - guillaume%20%C3%A0%20chant
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- single side band modulator
1, fiche 65, Anglais, single%20side%20band%20modulator
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
single side band modulator: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 65, Anglais, - single%20side%20band%20modulator
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- modulateur à bande latérale unique
1, fiche 65, Français, modulateur%20%C3%A0%20bande%20lat%C3%A9rale%20unique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
modulateur à bande latérale unique : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 65, Français, - modulateur%20%C3%A0%20bande%20lat%C3%A9rale%20unique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- side cut hardy
1, fiche 66, Anglais, side%20cut%20hardy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
side cut hardy: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 66, Anglais, - side%20cut%20hardy
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tranchet de coupe latérale
1, fiche 66, Français, tranchet%20de%20coupe%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tranchet de coupe latérale : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 66, Français, - tranchet%20de%20coupe%20lat%C3%A9rale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- side table
1, fiche 67, Anglais, side%20table
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
side table: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 67, Anglais, - side%20table
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- table d'appui
1, fiche 67, Français, table%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
table d'appui : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 67, Français, - table%20d%27appui
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- turn side splay line
1, fiche 68, Anglais, turn%20side%20splay%20line
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Truncate the secondary turn side boundary of Segment 1 at its intersection with the turn side splay line. 1, fiche 68, Anglais, - turn%20side%20splay%20line
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ligne divergente côté virage
1, fiche 68, Français, ligne%20divergente%20c%C3%B4t%C3%A9%20virage
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Arrêter la limite du segment 1, côté virage, de la bande secondaire au point d'intersection avec la ligne divergente côté virage. 1, fiche 68, Français, - ligne%20divergente%20c%C3%B4t%C3%A9%20virage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- side cargo tank
1, fiche 69, Anglais, side%20cargo%20tank
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- wing cargo tank 2, fiche 69, Anglais, wing%20cargo%20tank
correct
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- cargo wing tank
- cargo side tank
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- citerne de cargaison latérale
1, fiche 69, Français, citerne%20de%20cargaison%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- citerne latérale de cargaison
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- side ballast tank
1, fiche 70, Anglais, side%20ballast%20tank
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- wing ballast tank 2, fiche 70, Anglais, wing%20ballast%20tank
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A narrow flat bottom remains in the WCOT [wing cargo oil tank] and the side ballast tank, which is considered useful for survey, and results in faster unloading of cargo oil, and faster deballasting of water. 3, fiche 70, Anglais, - side%20ballast%20tank
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- citerne de ballastage latérale
1, fiche 70, Français, citerne%20de%20ballastage%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-08-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- in-vehicle pickup
1, fiche 71, Anglais, in%2Dvehicle%20pickup
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- in-car pickup 2, fiche 71, Anglais, in%2Dcar%20pickup
correct
- curbside pickup 3, fiche 71, Anglais, curbside%20pickup
correct
- kerbside pickup 4, fiche 71, Anglais, kerbside%20pickup
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The act of picking up online purchases without stepping out of [one's] car. 3, fiche 71, Anglais, - in%2Dvehicle%20pickup
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
More than 1,000 [stores] offer in-car pickup, which dwarfs the number of locations in existence of any regional grocery chain. 2, fiche 71, Anglais, - in%2Dvehicle%20pickup
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- in-vehicle pick-up
- in-car pick-up
- curbside pick-up
- curb side pickup
- curb side pick-up
- kerbside pick-up
- kerb-side pickup
- kerb-side pick-up
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Vente
Fiche 71, La vedette principale, Français
- collecte à l'auto
1, fiche 71, Français, collecte%20%C3%A0%20l%27auto
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- ramassage à l'auto 2, fiche 71, Français, ramassage%20%C3%A0%20l%27auto
correct, nom masculin
- cueillette à l'auto 3, fiche 71, Français, cueillette%20%C3%A0%20l%27auto
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'entreprise a [...] déployé le ramassage à l'auto et lancé une nouvelle campagne numérique et télévisée encourageant la population à rester à la maison. 2, fiche 71, Français, - collecte%20%C3%A0%20l%27auto
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
cueillette à l'auto : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»). 4, fiche 71, Français, - collecte%20%C3%A0%20l%27auto
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- curbside pickup
1, fiche 72, Anglais, curbside%20pickup
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- kerbside pickup 2, fiche 72, Anglais, kerbside%20pickup
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... curbside pickup [allows] small businesses to keep employees [relatively safe from catching COVID-19] while meeting customers' demand. For most shops, this means that orders are placed by phone or online, packaged up, and either put into customers' car trunks for them or, in more pedestrian cities like New York, set outside for pickup. 3, fiche 72, Anglais, - curbside%20pickup
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- curbside pick-up
- curb side pickup
- curb side pick-up
- kerbside pick-up
- kerb-side pickup
- kerb-side pick-up
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Commerce
- Vente
Fiche 72, La vedette principale, Français
- collecte en bordure de trottoir
1, fiche 72, Français, collecte%20en%20bordure%20de%20trottoir
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- collecte en bordure de rue 2, fiche 72, Français, collecte%20en%20bordure%20de%20rue
correct, nom féminin
- collecte sur le trottoir 3, fiche 72, Français, collecte%20sur%20le%20trottoir
correct, nom féminin
- ramassage en bordure de trottoir 4, fiche 72, Français, ramassage%20en%20bordure%20de%20trottoir
correct, nom masculin
- ramassage en bordure de rue 5, fiche 72, Français, ramassage%20en%20bordure%20de%20rue
correct, nom masculin
- ramassage sur le trottoir 6, fiche 72, Français, ramassage%20sur%20le%20trottoir
correct, nom masculin
- cueillette en bordure de trottoir 7, fiche 72, Français, cueillette%20en%20bordure%20de%20trottoir
nom féminin
- cueillette en bordure de rue 8, fiche 72, Français, cueillette%20en%20bordure%20de%20rue
nom féminin
- cueillette sur le trottoir 9, fiche 72, Français, cueillette%20sur%20le%20trottoir
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le ramassage en bordure de trottoir permet aux clients de commander et de payer leurs produits à l'avance par téléphone ou en ligne. Lorsque le client arrive au magasin pour ramasser sa commande, le personnel du magasin apporte cette dernière, qui doit être dans son emballage d'origine, au client qui attend dans une zone. 10, fiche 72, Français, - collecte%20en%20bordure%20de%20trottoir
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
cueillette en bordure de trottoir; cueillette en bordure de rue; cueillette sur le trottoir : L'emploi de «cueillette» est une impropriété au sens de «collecte» et de «ramassage», car son sens est plus restreint («récolte de végétaux», «produit de cette récolte»). 11, fiche 72, Français, - collecte%20en%20bordure%20de%20trottoir
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- broadside
1, fiche 73, Anglais, broadside
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- broadsheet 2, fiche 73, Anglais, broadsheet
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A giant folder, often sent as a self-mailer, used especially in direct-mail advertising to the trade 3, fiche 73, Anglais, - broadside
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- broad sheet
- broad side
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dépliant grand format
1, fiche 73, Français, d%C3%A9pliant%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Une feuille de papier imprimé sur un seul côté, formant une grande page. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9pliant%20grand%20format
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- alkali buttercup
1, fiche 74, Anglais, alkali%20buttercup
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- seaside buttercup 2, fiche 74, Anglais, seaside%20buttercup
correct
- seashore buttercup 2, fiche 74, Anglais, seashore%20buttercup
correct
- shore buttercup 3, fiche 74, Anglais, shore%20buttercup
correct
- seaside crowfoot 4, fiche 74, Anglais, seaside%20crowfoot
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ranunculaceae. 5, fiche 74, Anglais, - alkali%20buttercup
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- sea side buttercup
- sea shore buttercup
- sea side crowfoot
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- renoncule cymbalaire
1, fiche 74, Français, renoncule%20cymbalaire
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ranunculaceae. 2, fiche 74, Français, - renoncule%20cymbalaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- side dump trailer
1, fiche 75, Anglais, side%20dump%20trailer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- side-dumping trailer 2, fiche 75, Anglais, side%2Ddumping%20trailer
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A side dump trailer comprising a trailer body pivotally mounted on a wheeled frame fashioned so as to enable the material within the trailer body to be dumped from either side of the trailer. 1, fiche 75, Anglais, - side%20dump%20trailer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- remorque à benne basculante latérale
1, fiche 75, Français, remorque%20%C3%A0%20benne%20basculante%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- remorque à benne à bascule latérale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- machine side stitcher
1, fiche 76, Anglais, machine%20side%20stitcher
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- brocheur à la machine à piquer à plat
1, fiche 76, Français, brocheur%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- brocheuse à la machine à piquer à plat 1, fiche 76, Français, brocheuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- side stitching machine operator
1, fiche 77, Anglais, side%20stitching%20machine%20operator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Printing. 1, fiche 77, Anglais, - side%20stitching%20machine%20operator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à piquer à plat
1, fiche 77, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à piquer à plat 1, fiche 77, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Imprimerie. 1, fiche 77, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20plat
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Construction Site Equipment
- Long-Distance Pipelines
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- side boom
1, fiche 78, Anglais, side%20boom
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
side boom on a pipe-laying machine 2, fiche 78, Anglais, - side%20boom
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Matériel de chantier
- Canalisations à grande distance
Fiche 78, La vedette principale, Français
- flèche latérale
1, fiche 78, Français, fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- side skew brick
1, fiche 79, Anglais, side%20skew%20brick
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A brick which has one of its long sides angled or sloped for the entire width of the brick. 2, fiche 79, Anglais, - side%20skew%20brick
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- brique à côté long oblique
1, fiche 79, Français, brique%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20long%20oblique
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Une brique avec un des côtés longs incliné sur toute la largeur de la brique. 1, fiche 79, Français, - brique%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20long%20oblique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- side stone dumping vessel
1, fiche 80, Anglais, side%20stone%20dumping%20vessel
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- SSDV 1, fiche 80, Anglais, SSDV
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Side stone dumping vessels (SSDVs) are self-propelled ships that are typically used to install scour protection for offshore wind turbines and offshore rigs, to construct breakwaters or to install rock for subsea pipeline protection. 1, fiche 80, Anglais, - side%20stone%20dumping%20vessel
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- sidestone dumping vessel
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- navire à déversement latéral d'enrochements
1, fiche 80, Français, navire%20%C3%A0%20d%C3%A9versement%20lat%C3%A9ral%20d%27enrochements
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- navire à déchargement latéral d'enrochements 2, fiche 80, Français, navire%20%C3%A0%20d%C3%A9chargement%20lat%C3%A9ral%20d%27enrochements
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déversement et son résultat dépendent du type de matériel utilisé, de la profondeur d'eau, du courant et des caractéristiques de l'enrochement [...] Plusieurs types de barges à déchargement autonome peuvent être utilisés, comme : des barges à clapets; des barges à pont plat équipées d'une chargeuse sur pneus; des grues sur barge équipées d'un bac ou d'une benne à enrochements; des navires ou des barges à déversement latéral d'enrochements. 1, fiche 80, Français, - navire%20%C3%A0%20d%C3%A9versement%20lat%C3%A9ral%20d%27enrochements
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Hearing
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sensorineural hearing loss, unilateral with unrestricted hearing on the contralateral side
1, fiche 81, Anglais, sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
H90.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 81, Anglais, - sensorineural%20hearing%20loss%2C%20unilateral%20with%20unrestricted%20hearing%20on%20the%20contralateral%20side
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ouïe
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- surdité neurosensorielle unilatérale sans altération de l'audition de l'autre oreille
1, fiche 81, Français, surdit%C3%A9%20neurosensorielle%20unilat%C3%A9rale%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
H90.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 81, Français, - surdit%C3%A9%20neurosensorielle%20unilat%C3%A9rale%20sans%20alt%C3%A9ration%20de%20l%27audition%20de%20l%27autre%20oreille
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- side wing post
1, fiche 82, Anglais, side%20wing%20post
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Designed to allow the side wings to follow imperfections along the [road], the side wing post is made of ... L-shaped posts. Fitted to the truck's frame with two ... bolted steel plates, it enables ... easy repositioning in case of shock or impact. 2, fiche 82, Anglais, - side%20wing%20post
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- colonne d'aile
1, fiche 82, Français, colonne%20d%27aile
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Colonne d'aile. Conçue pour permettre à l'aile de côté de suivre les imperfections de la route, [cette colonne] est [faite] de poutres en L [...] Fixée à la structure du camion par deux plaques d'acier [boulonnées], elle permet un remplacement facile en cas d'impact. 2, fiche 82, Français, - colonne%20d%27aile
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- truck side frame
1, fiche 83, Anglais, truck%20side%20frame
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- truck bolster side frame 2, fiche 83, Anglais, truck%20bolster%20side%20frame
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- longeron de bogie
1, fiche 83, Français, longeron%20de%20bogie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- longeron de boggie 2, fiche 83, Français, longeron%20de%20boggie
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
longeron de bogie : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 83, Français, - longeron%20de%20bogie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Site Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- side boom tractor operator
1, fiche 84, Anglais, side%20boom%20tractor%20operator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matériel de chantier
Fiche 84, La vedette principale, Français
- conducteur de tracteur à flèche latérale
1, fiche 84, Français, conducteur%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- conductrice de tracteur à flèche latérale 1, fiche 84, Français, conductrice%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
- opérateur de tracteur à flèche latérale 1, fiche 84, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom masculin
- opératrice de tracteur à flèche latérale 1, fiche 84, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tracteur%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Site Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- side boom operator
1, fiche 85, Anglais, side%20boom%20operator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pipeline construction. 1, fiche 85, Anglais, - side%20boom%20operator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matériel de chantier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conducteur de pose-tubes
1, fiche 85, Français, conducteur%20de%20pose%2Dtubes
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- conductrice de pose-tubes 1, fiche 85, Français, conductrice%20de%20pose%2Dtubes
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Construction de pipelines. 1, fiche 85, Français, - conducteur%20de%20pose%2Dtubes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- side wing
1, fiche 86, Anglais, side%20wing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Side wing. Lower or upper wing of [a] side panel of a four panel trawl. 2, fiche 86, Anglais, - side%20wing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- aile latérale
1, fiche 86, Français, aile%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Aile latérale. Pièce de la face latérale du chalut (chalut à 4 faces), située en avant; elle peut être adjacente à l'aile supérieure et/ou à l'aile inférieure. 2, fiche 86, Français, - aile%20lat%C3%A9rale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral
1, fiche 86, Espagnol, banda%20lateral
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- ala lateral 1, fiche 86, Espagnol, ala%20lateral
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sideburn
1, fiche 87, Anglais, sideburn
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- burnside 2, fiche 87, Anglais, burnside
correct, uniformisé
- side burn 3, fiche 87, Anglais, side%20burn
correct
- side whisker 3, fiche 87, Anglais, side%20whisker
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The continuation of the hairline in front of the ears. 4, fiche 87, Anglais, - sideburn
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sideburn; burnside; side burn; side whisker: terms generally used in the plural. 5, fiche 87, Anglais, - sideburn
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
sideburn; burnside: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 87, Anglais, - sideburn
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
wide sideburns 7, fiche 87, Anglais, - sideburn
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- sideburns
- side burns
- burnsides
- burn side
- burn sides
- side whiskers
- sidewhisker
- sidewhiskers
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 87, La vedette principale, Français
- favori
1, fiche 87, Français, favori
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Les favoris sont des touffes de poils poussées sur les joues de chaque côté du visage. 2, fiche 87, Français, - favori
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
favori : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 87, Français, - favori
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
favori : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 87, Français, - favori
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
favoris à large base 5, fiche 87, Français, - favori
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- favoris
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- side seaming tender
1, fiche 88, Anglais, side%20seaming%20tender
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Soudage (Métal)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ouvrier à la plieuse mécanique longitudinale
1, fiche 88, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20plieuse%20m%C3%A9canique%20longitudinale
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- ouvrière à la plieuse mécanique longitudinale 1, fiche 88, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20plieuse%20m%C3%A9canique%20longitudinale
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à souder les joints latéraux 1, fiche 88, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20joints%20lat%C3%A9raux
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à souder les joints latéraux 1, fiche 88, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20joints%20lat%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low side
1, fiche 89, Anglais, low%20side
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Because the [governmental organization] deals in so many sensitive secrets, many employees use two computer networks for their daily communications: a non-classified system called the "low side" and a more secure classified system called the "high side." 2, fiche 89, Anglais, - low%20side
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 89, La vedette principale, Français
- réseau de données non classifiées
1, fiche 89, Français, r%C3%A9seau%20de%20donn%C3%A9es%20non%20classifi%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- high side
1, fiche 90, Anglais, high%20side
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Because the [governmental organization] deals in so many sensitive secrets, many employees use two computer networks for their daily communications: a non-classified system called the "low side" and a more secure classified system called the "high side." 2, fiche 90, Anglais, - high%20side
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réseau de données classifiées
1, fiche 90, Français, r%C3%A9seau%20de%20donn%C3%A9es%20classifi%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Pharmacy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pharmacy side room attendant
1, fiche 91, Anglais, pharmacy%20side%20room%20attendant
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- drugstore side room attendant 1, fiche 91, Anglais, drugstore%20side%20room%20attendant
correct
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Pharmacie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- préposé à l'officine
1, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27officine
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- préposée à l'officine 1, fiche 91, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27officine
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- biface side blade 1, fiche 92, Anglais, biface%20side%20blade
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- lame biface d'insertion latérale
1, fiche 92, Français, lame%20biface%20d%27insertion%20lat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla bifaz de inserción lateral
1, fiche 92, Espagnol, cuchilla%20bifaz%20de%20inserci%C3%B3n%20lateral
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- side chair
1, fiche 93, Anglais, side%20chair
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The design of a side chair is fairly basic, but incredibly flexible. In order to be considered a true side chair, the chair need only be armless and have a straight back. Beyond that, a furniture designer has a great deal of licence when putting a side chair together. 2, fiche 93, Anglais, - side%20chair
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 93, La vedette principale, Français
- chaise d'appoint
1, fiche 93, Français, chaise%20d%27appoint
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- side part
1, fiche 94, Anglais, side%20part
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
side part: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 94, Anglais, - side%20part
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 94, La vedette principale, Français
- raie latérale
1, fiche 94, Français, raie%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
raie latérale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 94, Français, - raie%20lat%C3%A9rale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sidebar
1, fiche 95, Anglais, sidebar
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary window on screen that is displayed alongside the main window. 2, fiche 95, Anglais, - sidebar
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- side bar
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- barre latérale
1, fiche 95, Français, barre%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- barra lateral
1, fiche 95, Espagnol, barra%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La barra lateral te permite ponerte en contacto rápidamente con algunos de los amigos a los que envías más mensajes. [...] La barra lateral depende de la cantidad de espacio libre que tengas en la pantalla, por lo que solo aparece si hay espacio suficiente. 1, fiche 95, Espagnol, - barra%20lateral
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hatch side girder
1, fiche 96, Anglais, hatch%20side%20girder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The girder running at the side of the hatch opening on both port and starboard side. 2, fiche 96, Anglais, - hatch%20side%20girder
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It runs continuously piercing through the subdivision bulkheads along the length of the ship from forward to aft collision bulkhead. 2, fiche 96, Anglais, - hatch%20side%20girder
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hiloire latérale renversée
1, fiche 96, Français, hiloire%20lat%C3%A9rale%20renvers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Construction
- Joints and Connections (Construction)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Shipbuilding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- side longitudinal web frame
1, fiche 97, Anglais, side%20longitudinal%20web%20frame
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- intermediate longitudinal web frame 2, fiche 97, Anglais, intermediate%20longitudinal%20web%20frame
correct
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- side longitudinal-web frame
- intermediate longitudinal-web frame
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Construction
- Joints et assemblages (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Constructions navales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- anneau longitudinal latéral
1, fiche 97, Français, anneau%20longitudinal%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- full side of beef 1, fiche 98, Anglais, full%20side%20of%20beef
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- demi-carcasse de bœuf
1, fiche 98, Français, demi%2Dcarcasse%20de%20b%26oelig%3Buf
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cattle side
1, fiche 99, Anglais, cattle%20side
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A half of a cattle carcass. 1, fiche 99, Anglais, - cattle%20side
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- demi-bœuf
1, fiche 99, Français, demi%2Db%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le demi-bœuf doit comprendre les quartiers avant et arrière provenant de la même moitié de carcasse préparée conformément à la description de la carcasse (en quartiers) [...] 1, fiche 99, Français, - demi%2Db%26oelig%3Buf
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rimmy side
1, fiche 100, Anglais, rimmy%20side
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Showing unusual curvature of the ribs giving a warped appearance. 1, fiche 100, Anglais, - rimmy%20side
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- côté incurvé
1, fiche 100, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20incurv%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- coté de bœuf incurvé 1, fiche 100, Français, cot%C3%A9%20de%20b%26oelig%3Buf%20incurv%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Coordonnateur régional intérimaire, Faculté de médecine vétérinaire, St-Hyacinthe. 1, fiche 100, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20incurv%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :