TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • General Vocabulary
DEF

Act of result of making adequate or commensurate.

OBS

The act of equalizing; an equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Vocabulaire général
CONT

Conformité à l'objet, au but qu'on se propose : L'adéquation de l'expression à la pensée.

OBS

Les dispositions du projet de loi doivent être étudiées sous l'aspect de leur adéquation au but poursuivi (Loi française).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Finances

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.180-M91

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.180-M91

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Dance

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

D'après les Grands Ballets canadiens.

OBS

À distinguer du «body language» qui exprime plutôt le fait de communiquer, volontairement ou non, un message «sans paroles».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Supply (Military)
  • Military Communications
  • Electronics
OBS

Director Common Procurement and Supply; DCPS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Transmissions militaires
  • Électronique
OBS

Directeur - Acquisition et approvisionnement communs; DAAC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Acquisition et approvisionnement communs
  • Directeur Obtention et approvisionnement (Communications et électronique)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
OBS

N'dilo sub-band = sous-groupe N'dilo (nom de la bande), Snare Lake sub-band = sous-groupe de Snare Lake (localité).

OBS

Source : Affaires indiennes, Ottawa.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bedding

Français

Domaine(s)
  • Literie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

The account recording the net sum of annual surpluses and deficits, together with certain amounts charged directly to this account.

OBS

accumulated deficit: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Excédent des passifs sur les actifs d'un organisme sans but lucratif ou d'une Administration publique.

OBS

Le déficit accumulé correspond à la somme des résultats nets de chaque exercice antérieur, déficitaires et excédentaires, de l'organisme ou de l'Administration depuis sa création, dans le cas où ce montant est négatif.

OBS

déficit accumulé : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :