TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBITE [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vomica
1, fiche 1, Anglais, vomica
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sudden and profuse expectoration of purulent or putrid matter. 2, fiche 1, Anglais, - vomica
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... blood and pus in the patient's vomica. 3, fiche 1, Anglais, - vomica
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vomique
1, fiche 1, Français, vomique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expectoration subite et abondante de liquide séreux, de pus ou de sang. 2, fiche 1, Français, - vomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vómica
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Pleasure Boating and Yachting
- Ship Piloting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cat's paw
1, fiche 2, Anglais, cat%27s%20paw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cat's-paw 2, fiche 2, Anglais, cat%27s%2Dpaw
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A slight and local breeze, which shows itself by rippling the surface of the sea. 2, fiche 2, Anglais, - cat%27s%20paw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Yachting et navigation de plaisance
- Pilotage des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risée
1, fiche 2, Français, ris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite brise subite et provoquant quelques rides à la surface de la mer. 2, fiche 2, Français, - ris%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Vela y navegación de placer
- Pilotaje de buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chubasquillo
1, fiche 2, Espagnol, chubasquillo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- racha 1, fiche 2, Espagnol, racha
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sunny spell
1, fiche 3, Anglais, sunny%20spell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bright spell 2, fiche 3, Anglais, bright%20spell
correct
- sunny interval 3, fiche 3, Anglais, sunny%20interval
correct
- bright interval 3, fiche 3, Anglais, bright%20interval
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A short period of fine weather between showers. 4, fiche 3, Anglais, - sunny%20spell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclaircie
1, fiche 3, Français, %C3%A9claircie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Brève et subite amélioration du temps entre deux averses. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9claircie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rain shower
1, fiche 4, Anglais, rain%20shower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shower 2, fiche 4, Anglais, shower
correct, nom, familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sudden rain that is often heavy and relatively brief. 3, fiche 4, Anglais, - rain%20shower
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shower of rain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- averse de pluie
1, fiche 4, Français, averse%20de%20pluie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ondée 2, fiche 4, Français, ond%C3%A9e
correct, nom féminin
- averse 3, fiche 4, Français, averse
correct, nom féminin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pluie subite, abondante et généralement de courte durée. 2, fiche 4, Français, - averse%20de%20pluie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
averse de pluie; averse : Bien qu’en langue générale averse désigne le plus souvent de la pluie, il n’est pas redondant d’employer [le terme] «averse de pluie», car une précipitation peut se présenter sous forme liquide ou solide. Les météorologues distinguent en effet les termes «averse de pluie», «averse de neige», «averse de grêle» et «averse de grésil». 4, fiche 4, Français, - averse%20de%20pluie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- chubasco de lluvia
1, fiche 4, Espagnol, chubasco%20de%20lluvia
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- aguacero 1, fiche 4, Espagnol, aguacero
correct, nom masculin
- chaparrón 1, fiche 4, Espagnol, chaparr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chubasco de precipitación líquida. 2, fiche 4, Espagnol, - chubasco%20de%20lluvia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Pleasure Boating and Yachting
- Ship Piloting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- capful of wind
1, fiche 5, Anglais, capful%20of%20wind
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sudden light breeze. 2, fiche 5, Anglais, - capful%20of%20wind
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Yachting et navigation de plaisance
- Pilotage des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risée
1, fiche 5, Français, ris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite brise, subite et passagère. 2, fiche 5, Français, - ris%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- playoff
1, fiche 6, Anglais, playoff
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- play-off 2, fiche 6, Anglais, play%2Doff
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The playoff may be sudden death, a specified number of holes or an entire 18-hole round. 3, fiche 6, Anglais, - playoff
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Play-offs. A tie for the championship will be decided by a hole-by-hole playoff immediately following the conclusion of play. 4, fiche 6, Anglais, - playoff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éliminatoire
1, fiche 6, Français, %C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- barrage 2, fiche 6, Français, barrage
correct, nom masculin
- prolongation 3, fiche 6, Français, prolongation
correct, nom féminin
- play-off 4, fiche 6, Français, play%2Doff
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Trous supplémentaires joués pour départager les golfeurs se trouvant à l’égalité à la fin d’une compétition. 5, fiche 6, Français, - %C3%A9liminatoire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les deux hommes, auteurs tous les deux d’une carte de 69, devaient se départager en play-off. Un barrage qui se jouait en mort subite sur le trou numéro 18. 6, fiche 6, Français, - %C3%A9liminatoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 6, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El desempate podrá ser de 18 hoyos, o menos, si así lo específica el comité. Si esto no es práctico, o si siguen empatados, se recomienda un desempate hoyo por hoyo. 2, fiche 6, Espagnol, - desempate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
desempate: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "desempate" en golf como alternativa al término inglés "play-off" (o "playoff"). 3, fiche 6, Espagnol, - desempate
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fish summerkill
1, fiche 7, Anglais, fish%20summerkill
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- summer fish kill 2, fiche 7, Anglais, summer%20fish%20kill
correct
- summerkill 3, fiche 7, Anglais, summerkill
correct
- summer kill 4, fiche 7, Anglais, summer%20kill
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the sudden [death] of fish [that] occurs in summer, usually as a direct result of low dissolved oxygen reflecting heavy biological oxygen demand, warm water, and/or low water levels. 5, fiche 7, Anglais, - fish%20summerkill
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fish summer kill
- summer fishkill
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mortalité massive estivale
1, fiche 7, Français, mortalit%C3%A9%20massive%20estivale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mortalité estivale des poissons 2, fiche 7, Français, mortalit%C3%A9%20estivale%20des%20poissons
correct, nom féminin
- mortalité estivale 3, fiche 7, Français, mortalit%C3%A9%20estivale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Mort] subite de poissons qui apparaît en été, généralement provoquée par de faibles concentrations en oxygène dissous[, pouvant refléter] une demande biologique en oxygène très forte, une température de l'eau élevée et/ou de bas niveaux d’eau. 4, fiche 7, Français, - mortalit%C3%A9%20massive%20estivale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pipes and Fittings
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water hammer
1, fiche 8, Anglais, water%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- water-hammer action 2, fiche 8, Anglais, water%2Dhammer%20action
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The impact forces reacting on piping or vessels when a flow of liquid is suddenly stopped or some other pressure wave is transmitted through the liquid. 3, fiche 8, Anglais, - water%20hammer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When the flow of water through fire hose or pipe is suddenly stopped, such as by suddenly closing a nozzle, a shock wave is produced when the moving water reaches the end of the hose and bounces back. The resulting pressure surge is referred to as water hammer. 4, fiche 8, Anglais, - water%20hammer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
water hammer: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - water%20hammer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup de bélier
1, fiche 8, Français, coup%20de%20b%C3%A9lier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variation subite de pression exercée dans un conduit au moment de la fermeture ou de l'ouverture rapide d’une vanne. 2, fiche 8, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le débit d’eau dans un tuyau d’incendie ou une canalisation est arrêté brusquement, par exemple en fermant rapidement une lance d’incendie, une onde de choc se produit lorsque l’eau en mouvement atteint l’extrémité du tuyau et rebondit. La hausse soudaine de pression ainsi produite se nomme coup de bélier. 3, fiche 8, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coup de bélier : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 8, Français, - coup%20de%20b%C3%A9lier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Tuberías y accesorios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- golpe de ariete
1, fiche 8, Espagnol, golpe%20de%20ariete
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- golpe de agua 2, fiche 8, Espagnol, golpe%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Onda de presión muy rápida producida en un conducto, principalmente debida al manejo repentino de las válvulas o a un cambio súbito de régimen. 3, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ariete
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El cierre brusco de una tubería, el cortar la corriente, provoca un aumento instantáneo de la presión del agua. Esta zona de presión se propaga rápidamente (con la velocidad del sonido) en la tubería y puede hacerla estallar si tiene alguna junta o punto de menor resistencia. Este fenómeno, llamado golpe de ariete, reviste mucha importancia en las obras hidráulicas, especialmente en las presas hidroeléctricas. 4, fiche 8, Espagnol, - golpe%20de%20ariete
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nervous System
- Cognitive Psychology
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transient global amnesia
1, fiche 9, Anglais, transient%20global%20amnesia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TGA 2, fiche 9, Anglais, TGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sudden, temporary episode of severe memory loss and confusion, occurring without other signs or symptoms of neurological impairment. 3, fiche 9, Anglais, - transient%20global%20amnesia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G45.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 9, Anglais, - transient%20global%20amnesia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amnésie globale transitoire
1, fiche 9, Français, amn%C3%A9sie%20globale%20transitoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ictus amnésique 2, fiche 9, Français, ictus%20amn%C3%A9sique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Perte transitoire et subite de la mémoire antérograde en l'absence d’élément déclencheur et de symptôme neurologique autre. 3, fiche 9, Français, - amn%C3%A9sie%20globale%20transitoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
G45.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 9, Français, - amn%C3%A9sie%20globale%20transitoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Psicología cognitiva
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amnesia global transitoria
1, fiche 9, Espagnol, amnesia%20global%20transitoria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pregnancy
- Toxicology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transplacental transfer
1, fiche 10, Anglais, transplacental%20transfer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- transplacental transport 2, fiche 10, Anglais, transplacental%20transport
correct
- placental transfer 3, fiche 10, Anglais, placental%20transfer
correct
- placental transport 4, fiche 10, Anglais, placental%20transport
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Regulation of placental transfer. Placental transport is regulated by signals from both the mother and the fetus. The mechanisms involved are not well understood but may involve hormonal signaling and the placenta sensing plasma nutrient levels. 5, fiche 10, Anglais, - transplacental%20transfer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grossesse
- Toxicologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transfert transplacentaire
1, fiche 10, Français, transfert%20transplacentaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- transport transplacentaire 1, fiche 10, Français, transport%20transplacentaire
correct, nom masculin
- passage transplacentaire 2, fiche 10, Français, passage%20transplacentaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon de nombreuses études épidémiologiques, le tabagisme maternel est considéré actuellement comme le facteur de risque principal de MSN [mort subite du nourrisson]. Les mécanismes sont actuellement mieux connus : le fœtus est exposé aux dérivés du tabac fumés par la mère, par passage transplacentaire, non seulement de la nicotine et de goudrons mais également de nombreux toxiques qui se concentrent dans le fœtus. 2, fiche 10, Français, - transfert%20transplacentaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sleep environment
1, fiche 11, Anglais, sleep%20environment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There are many potential contributors to insomnia. These include work hours, life stressors, age, and sleep environment. 2, fiche 11, Anglais, - sleep%20environment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- environnement de sommeil
1, fiche 11, Français, environnement%20de%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il y a des mesures à prendre pour créer un environnement de sommeil sécuritaire pour votre bébé et réduire le risque du syndrome de mort subite du nourrisson. 2, fiche 11, Français, - environnement%20de%20sommeil
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
environnement de sommeil non sécuritaire, environnement de sommeil sécuritaire 3, fiche 11, Français, - environnement%20de%20sommeil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relief valve
1, fiche 12, Anglais, relief%20valve
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pressure-relief valve 2, fiche 12, Anglais, pressure%2Drelief%20valve
correct
- pressure relief valve 3, fiche 12, Anglais, pressure%20relief%20valve
correct, uniformisé
- surge relief valve 4, fiche 12, Anglais, surge%20relief%20valve
- surge valve 4, fiche 12, Anglais, surge%20valve
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A valve which opens at a designated pressure and bleeds a system in order to prevent a buildup of excessive pressure which might damage regulators and other instruments. 5, fiche 12, Anglais, - relief%20valve
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
relief valve; pressure relief valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 12, Anglais, - relief%20valve
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soupape de surpression
1, fiche 12, Français, soupape%20de%20surpression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- soupape de décharge 2, fiche 12, Français, soupape%20de%20d%C3%A9charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Soupape qui s’ouvre lorsque la pression dépasse une certaine valeur, et laisse échapper une certaine quantité de liquide. 3, fiche 12, Français, - soupape%20de%20surpression
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ouverture subite des soupapes de décharge ou des vannes de régulation du circuit caloporteur primaire ou des systèmes connexes. 4, fiche 12, Français, - soupape%20de%20surpression
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
soupape de surpression : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 12, Français, - soupape%20de%20surpression
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
soupape de décharge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 12, Français, - soupape%20de%20surpression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- válvula de descarga
1, fiche 12, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20descarga
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- economic boom
1, fiche 13, Anglais, economic%20boom
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- economic upsurge 2, fiche 13, Anglais, economic%20upsurge
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A period of rapid economic expansion resulting in higher GDP [gross domestic product], lower unemployment and rising asset prices. 3, fiche 13, Anglais, - economic%20boom
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boum économique
1, fiche 13, Français, boum%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- boom économique 2, fiche 13, Français, boom%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prospérité subite et considérable. 3, fiche 13, Français, - boum%20%C3%A9conomique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- auge
1, fiche 13, Espagnol, auge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fase del ciclo económico caracterizada por una expansión de la producción, por un incremento de los precios y de los salarios y por una alta tasa de empleo. 2, fiche 13, Espagnol, - auge
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
auge: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 13, Espagnol, - auge
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- internally displaced person
1, fiche 14, Anglais, internally%20displaced%20person
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IDP 2, fiche 14, Anglais, IDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- displaced person 3, fiche 14, Anglais, displaced%20person
correct, voir observation
- DP 4, fiche 14, Anglais, DP
correct, voir observation
- DP 4, fiche 14, Anglais, DP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her home or place of habitual residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border. 5, fiche 14, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both internally and externally displaced persons. 6, fiche 14, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
internally displaced person; IDP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, fiche 14, Anglais, - internally%20displaced%20person
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
1, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PDIP 2, fiche 14, Français, PDIP
correct, nom féminin
- IDP 3, fiche 14, Français, IDP
correct, nom féminin
- PDI 4, fiche 14, Français, PDI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- personne déplacée 5, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- IDP 6, fiche 14, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- IDP 6, fiche 14, Français, IDP
- personne déplacée à l'intérieur de son pays 7, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- IDP 7, fiche 14, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin
- IDP 7, fiche 14, Français, IDP
- personne déplacée dans son propre pays 8, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20dans%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée à l’intérieur du territoire 9, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- personne déplacée interne 10, fiche 14, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20interne
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 14, Français, PDI
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 14, Français, PDI
- déplacé interne 12, fiche 14, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son domicile ou son lieu de résidence habituel de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de l'homme, de catastrophes naturelles ou provoquées par l'homme, et qui n’ a pas franchi une frontière internationalement reconnue d’un État. 13, fiche 14, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l’intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l’extérieur de leur pays. 14, fiche 14, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée à l’intérieur de son propre pays; PDI; personne déplacée; IDP : termes, abréviations et définition normalisés par l’OTAN. 15, fiche 14, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
personne déplacée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 15, fiche 14, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- desplazado interno
1, fiche 14, Espagnol, desplazado%20interno
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que, como resultado de persecución, conflictos armados, [catástrofes naturales] o violencia, se ha visto forzada a abandonar el lugar donde reside habitualmente y permanecer dentro de las fronteras de su propio país. 2, fiche 14, Espagnol, - desplazado%20interno
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- oculovestibular reflex
1, fiche 15, Anglais, oculovestibular%20reflex
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vestibuloocular reflex 2, fiche 15, Anglais, vestibuloocular%20reflex
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An acceleratory reflex, observed as a rotation of the eyes in the opposite direction when the head is quickly rotated, stimulating the semicircular canals. It can also be evoked by irrigation of external auditory meatus by hot or cold water. 3, fiche 15, Anglais, - oculovestibular%20reflex
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
oculovestibular reflex: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 15, Anglais, - oculovestibular%20reflex
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réflexe oculo-vestibulaire
1, fiche 15, Français, r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Les réflexes oculo-vestibulaires sont obtenues par irrigation calorique du conduit auditif externe. Normalement, une telle stimulation provoque un nystagmus dont la secousse rapide bat vers le côté opposé. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le réflexe peut aussi être obtenu par la rotation subite de la tête. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9flexe%20oculo%2Dvestibulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- externally displaced person
1, fiche 16, Anglais, externally%20displaced%20person
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- EDP 1, fiche 16, Anglais, EDP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her country of residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has consequently crossed an internationally recognized State border. 2, fiche 16, Anglais, - externally%20displaced%20person
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'extérieur de son pays
1, fiche 16, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 16, Français, EDP
nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personne déplacée hors de son pays 3, fiche 16, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20hors%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée externe 4, fiche 16, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20externe
correct, nom féminin
- déplacé externe 5, fiche 16, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20externe
correct, nom masculin
- personne déplacée à l’extérieur du territoire 6, fiche 16, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- déplacé hors de son pays 3, fiche 16, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20hors%20de%20son%20pays
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son pays de domicile de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de la personne, voire d’une catastrophe naturelle ou provoquée par l'homme, et qui a donc traversé une frontière internationalement reconnue. 2, fiche 16, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», défini par la Convention relative au statut des réfugiés. Les réfugiés ont un statut juridique clair, ce qui n’est pas le cas des personnes déplacées hors de leur pays. 3, fiche 16, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
déplacé hors de son pays : variante à éviter, car la structure est boiteuse. 2, fiche 16, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- medical examiner
1, fiche 17, Anglais, medical%20examiner
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ME 2, fiche 17, Anglais, ME
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A medical doctor appointed by a province or territory to oversee or perform medico-legal death investigations in all individual cases of unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths in order to determine the identity of deceased victims as well as the date, place, cause and circumstances of death. 2, fiche 17, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a medical examiner must be a qualified physician. 2, fiche 17, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The role of a medical examiner differs from that of the non-physician coroner in that the medical examiner is expected to bring medical expertise to the evaluation of the medical history and physical examination of the deceased. 3, fiche 17, Anglais, - medical%20examiner
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
medical examiner; ME: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 17, Anglais, - medical%20examiner
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- médecin légiste
1, fiche 17, Français, m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 17, Français, ML
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Médecin qualifié qui est nommé par le gouvernement d’une province ou d’un territoire pour superviser ou effectuer les investigations médico-légales dans tous les cas individuels de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance, afin de déterminer l'identité des victimes décédées ainsi que la date, le lieu, la cause et les circonstances du décès. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un médecin légiste doit être un médecin qualifié. 2, fiche 17, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
médecin légiste; ML : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Derecho probatorio
- Gestión de emergencias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- médico forense
1, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9dico%20forense
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- médico legista 2, fiche 17, Espagnol, m%C3%A9dico%20legista
correct, nom masculin
- forense 3, fiche 17, Espagnol, forense
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Facultativo designado por la ley para asistir en las actuaciones judiciales y ante los tribunales de justicia como perito en lo criminal y en lo civil. En España son funcionarios de carrera. 4, fiche 17, Espagnol, - m%C3%A9dico%20forense
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coroner
1, fiche 18, Anglais, coroner
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 18, Anglais, C
correct, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An official appointed by a provincial or territorial government whose principal duty is to oversee or perform medico-legal death investigations in all unnatural, unexpected, unexplained or unattended deaths. 2, fiche 18, Anglais, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Depending on the province or territory, a coroner is not necessarily a qualified medical doctor. 2, fiche 18, Anglais, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official title in Group 4165 - Health Policy Researchers, Consultants and Program Officers. 3, fiche 18, Anglais, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
coroner; C: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 18, Anglais, - coroner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coroner
1, fiche 18, Français, coroner
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 18, Français, C
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Représentant officiel d’un gouvernement provincial ou territorial dont le rôle principal est de superviser ou de conduire des investigations médico-légales dans tous les cas de mort non naturelle, subite, inexpliquée ou sans surveillance. 2, fiche 18, Français, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon la province ou le territoire, le coroner n’est pas nécessairement un médecin diplômé. 2, fiche 18, Français, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4165 - Agents/agentes de programme, experts-conseils/expertes-conseils et recherchistes en politiques de santé. 3, fiche 18, Français, - coroner
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
coroner; C : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - coroner
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sudden infant death
1, fiche 19, Anglais, sudden%20infant%20death
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 19, Anglais, SID
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sudden infant death syndrome 2, fiche 19, Anglais, sudden%20infant%20death%20syndrome
correct, voir observation
- SIDS 1, fiche 19, Anglais, SIDS
correct, voir observation
- SIDS 1, fiche 19, Anglais, SIDS
- crib death 1, fiche 19, Anglais, crib%20death
correct
- cot death 1, fiche 19, Anglais, cot%20death
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The abrupt and unexplained death of an apparently healthy infant under one year of age, remaining unexplained after a thorough case investigation, including performance of a complete autopsy, examination of the death scene, and review of the clinical history. 1, fiche 19, Anglais, - sudden%20infant%20death
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sudden infant death syndrome; SIDS: term and acronym approved by Entraide Traduction Santé. 1, fiche 19, Anglais, - sudden%20infant%20death
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- cot death
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- syndrome de mort subite du nourrisson
1, fiche 19, Français, syndrome%20de%20mort%20subite%20du%20nourrisson
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SMSN 2, fiche 19, Français, SMSN
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mort au berceau 1, fiche 19, Français, mort%20au%20berceau
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome de mort subite du nourrisson(SMSN), souvent appelé «mort au berceau», désigne la mort soudaine et inattendue d’un nourrisson qui semble en bonne santé, et dont la mort demeure inexpliquée même après une enquête approfondie comprenant une autopsie, un examen de circonstances du décès ainsi que des antécédents du nourrisson. 1, fiche 19, Français, - syndrome%20de%20mort%20subite%20du%20nourrisson
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
syndrome de mort subite du nourrisson; SMSN : terme et acronyme entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 1, fiche 19, Français, - syndrome%20de%20mort%20subite%20du%20nourrisson
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Characterology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alarm response
1, fiche 20, Anglais, alarm%20response
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- alarm reaction 2, fiche 20, Anglais, alarm%20reaction
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The first stage of the general-adaptation syndrome, in which a person responds to stress by exhibiting shock. 2, fiche 20, Anglais, - alarm%20response
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alarm response: according to K. Lorenz. 3, fiche 20, Anglais, - alarm%20response
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Caractérologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réaction d'alarme
1, fiche 20, Français, r%C3%A9action%20d%27alarme
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réponse d'alarme 2, fiche 20, Français, r%C3%A9ponse%20d%27alarme
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mise en garde de l'organisme à la suite d’une stimulation subite et anormale. 3, fiche 20, Français, - r%C3%A9action%20d%27alarme
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 1936, Hans Selye publie, dans la revue britannique Nature, un premier article sur le syndrome de l’adaptation, qui se déroule en trois phases : la réaction d’alarme, pendant laquelle les forces de défense sont mobilisées; le stade de résistance où le corps s’adapte à l’agent stressant et le stade d’épuisement, lorsque l’agent stressant est assez puissant et durable. 4, fiche 20, Français, - r%C3%A9action%20d%27alarme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- heavy snowfall
1, fiche 21, Anglais, heavy%20snowfall
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- heavy snow fall 2, fiche 21, Anglais, heavy%20snow%20fall
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
heavy snowfall warning: Expect a snowfall of 10 cm or more (15 cm in Ontario) in 12 hours or less. Travel could become hazardous. [Environment Canada weather warning.] 3, fiche 21, Anglais, - heavy%20snowfall
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Heavy snowfall and extreme cold can immobilize an entire region. Even areas which normally experience mild winters can be hit with a major snow storm or extreme cold. The results can range from isolation to the havoc of cars and trucks sliding on icy highways. 4, fiche 21, Anglais, - heavy%20snowfall
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- heavy snow-fall
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bordée de neige
1, fiche 21, Français, bord%C3%A9e%20de%20neige
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grosse chute de neige 2, fiche 21, Français, grosse%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- abondante chute de neige 3, fiche 21, Français, abondante%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- chute de neige abondante 4, fiche 21, Français, chute%20de%20neige%20abondante
correct, nom féminin
- forte chute de neige 5, fiche 21, Français, forte%20chute%20de%20neige
correct, nom féminin
- averse de neige 6, fiche 21, Français, averse%20de%20neige
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] forte chute [de neige] quelle qu’en soit la durée, qui peut être de plusieurs jours, et sans tenir compte du vent. 7, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
avertissement de grosse chute de neige : Attendez-vous à une hauteur d’au moins 10 cm (d’au moins 15 cm en Ontario) en 12 heures ou moins. Les voyages risquent d’être dangereux. [Avertissement météorologique diffusé par Environnement Canada.] 3, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La rigueur de l’hiver fut sans commune mesure : bordée de neige sur bordée de neige, vent vif du nord qui mord, glace et frimas pleins les bras. 8, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'Office de la langue française(OLF) définit comme suit l'averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. [source : www. olf. gouv. qc. ca/ressources/bibliotheque/officialisation/]. 9, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bordée : Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», ce mot, qui date du XVIe siècle, a signifié l’ensemble des canons rangés du même côté d’un navire, puis une décharge simultanée de tous les canons. Dagenais précise qu’il ne faut pas dire «nous avons eu une bordée de neige cette semaine» mais plutôt «il est tombé beaucoup de neige cette semaine». Or le terme «bordée de neige» est un canadianisme de bon aloi et son emploi se justifie parfaitement. Le «Trésor de la langue française» signale l’emploi de «bordée» comme régionalisme dans le sens d’une «grosse quantité de». Il relève la tournure «quelques bordées de grêlons» dans la «Chronique des Pasquier», de Georges Duhamel (Le Désert de Bièvres), 1938, p. 31. Il souligne également l’emploi de «bordée de neige» dans «Le Survenant» de Germaine Guèvremont, 1945, p. 94. Le «Dictionnaire québécois français», de Lionel Meney, nous indique que «bordée» a signifié en Saintonge une grande quantité de pluie, de grêle, etc. Enfin, mentionnons que d’autres dictionnaires, français et québécois, attestent l’emploi canadien de «bordée de neige». 10, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Bonne, grosse, première bordée de neige. 10, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Recevoir une bordée de neige. 11, fiche 21, Français, - bord%C3%A9e%20de%20neige
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- raid
1, fiche 22, Anglais, raid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- police raid 2, fiche 22, Anglais, police%20raid
- police crackdown 3, fiche 22, Anglais, police%20crackdown
- swoop 4, fiche 22, Anglais, swoop
- police swoop 5, fiche 22, Anglais, police%20swoop
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any sudden invasion, capture, or irruption, as by the police; also, to enter or take possession of by legal force. 6, fiche 22, Anglais, - raid
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
raid; police raid; swoop: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, fiche 22, Anglais, - raid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- descente
1, fiche 22, Français, descente
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- descente de police 2, fiche 22, Français, descente%20de%20police
nom féminin
- coup de main 3, fiche 22, Français, coup%20de%20main
voir observation, nom masculin
- coup de main de police 2, fiche 22, Français, coup%20de%20main%20de%20police
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Invasion subite d’un bâtiment ou d’un endroit quelconque dans le but d’effectuer l'arrestation de criminels, de personnes ayant commis des délits ou pour rechercher des pièces pouvant servir d’éléments de preuve à la Cour. 4, fiche 22, Français, - descente
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
coup de main : Le coup de main proprement dit est exécuté par un personnel limité (une ou plusieurs brigades selon la mission) constituant un élément d’assaut où chacun a reçu une mission précise (capturer un guetteur, défoncer telle porte, interdire telle fenêtre, etc...). Le terme «coup de main» est surtout employé dans le langage militaire. 4, fiche 22, Français, - descente
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
descente; descente de police; coup de main; coup de main de police : Termes reproduits de Law Terminology avec l’autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 22, Français, - descente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- redada
1, fiche 22, Espagnol, redada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- redada policial 2, fiche 22, Espagnol, redada%20policial
correct, nom féminin
- incursión policial 2, fiche 22, Espagnol, incursi%C3%B3n%20policial
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La redada llevada a cabo por la Policía contra el tráfico de drogas sintéticas -esteroides y anabolizantes- [...] supone un duro golpe para ese comercio ilícito pero también un serio aviso sobre la generalización en ciertas prácticas deportivas de un consumo altamente peligroso. 3, fiche 22, Espagnol, - redada
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- downpour
1, fiche 23, Anglais, downpour
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A heavy drenching. 2, fiche 23, Anglais, - downpour
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... during steady downpours the model seriously underestimated the amount of runoff going into rivers. 3, fiche 23, Anglais, - downpour
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A "downpour" is defined as a "heavy fall of rain"; however, in a general sense, "downpour" can also be made of hail or snow but it is mostly made of rain. 4, fiche 23, Anglais, - downpour
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
plural: downpours. 4, fiche 23, Anglais, - downpour
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
downpour of giant hailstones, hail, large waterdrops, melting snow, rain, snow. 4, fiche 23, Anglais, - downpour
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Extreme, heavy, huge, serious, steady, sudden, torrential, very hard, violent downpour. 4, fiche 23, Anglais, - downpour
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- down pour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- averse
1, fiche 23, Français, averse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- déluge 2, fiche 23, Français, d%C3%A9luge
correct, voir observation, nom masculin
- pluie diluvienne 3, fiche 23, Français, pluie%20diluvienne
correct, voir observation, nom féminin
- abat 4, fiche 23, Français, abat
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- abas 5, fiche 23, Français, abas
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- abat d'eau 6, fiche 23, Français, abat%20d%27eau
correct, voir observation, nom masculin, France, familier
- pluie d'abat 7, fiche 23, Français, pluie%20d%27abat
correct, voir observation, nom féminin, Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse, familier
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pluie subite, abondante et généralement de courte durée. 8, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Alors que nous avions atteint un lac d’une eau douce d’une pureté hallucinante, bordé du sable le plus blanc du monde, le déluge est venu nous prendre et nous a imposé 5 heures de marche sous une pluie diluvienne, dans un sable devenu boueux. 3, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Pluie diluvienne, très abondante, torrentielle. 8, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L’«averse» est généralement de courte durée, le «déluge» et la «pluie diluvienne» peuvent être de courte ou longue durée. 9, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
déluge : pluie très abondante et torrentielle. [...] Au bout de six jours de déluge, la pluie diminua d’intensité. 10, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Abat : Vx ou régional. Action de s’abattre. Pluie d’abat : averse, forte pluie. - Un grand abat de pluie, d’eau, de grêle. 11, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
«abat» Les Acadiens du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse disent : une «pluie d’abat» pour une «grosse averse». L’expression : une «pluie d’abat» nous vient de la vieille France. Descartes épelle le mot «abas». Nous disons également et dans le même sens : un «abat d’eau». 7, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
abat d’eau : Fortes précipitations, discontinues, quasi accidentelles, liées plus à des circonstances locales temporaires, ou à des rencontres occasionnelles entre MASSES D’AIR, qu’à une situation climatique saisonnière stable et reproductible. 6, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
abat d’eau : dialecte bordeluche ou agenais, c’est-à-dire, «patois» utilisé dans la région de Bordeaux ou d’Agen. 9, fiche 23, Français, - averse
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Courte pluie diluvienne. 9, fiche 23, Français, - averse
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- abat-d'eau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- chaparrón
1, fiche 23, Espagnol, chaparr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chubasco formado por gotas gruesas de agua. 1, fiche 23, Espagnol, - chaparr%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hospital phase
1, fiche 24, Anglais, hospital%20phase
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Prevalence, characteristics and significance of ventricular tachycardia detected by 24-hour continuous electrocardiographic recordings in the late hospital phase of acute myocardial infarction. 1, fiche 24, Anglais, - hospital%20phase
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phase d'hospitalisation
1, fiche 24, Français, phase%20d%27hospitalisation
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- phase hospitalière 2, fiche 24, Français, phase%20hospitali%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Relations des arythmies ventriculaires dans la dernière phase d’hospitalisation pour infarctus myocardique aigu avec la mort subite après décharge hospitalière. 1, fiche 24, Français, - phase%20d%27hospitalisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- autopsy protocol
1, fiche 25, Anglais, autopsy%20protocol
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- necropsy protocol 2, fiche 25, Anglais, necropsy%20protocol
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This autopsy protocol is designed to assist both investigating officers, physicians, coroners and pathologists in the investigation and post mortem examination or a diving ratility. 1, fiche 25, Anglais, - autopsy%20protocol
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The anatomicopathological investigations carried out in a total number of 186 cadavers during the last decade were reviewed. In these retrospective studies of necropsy protocols related to different affections of visceral organ systems that evolved asymptomatically, 30.1% involved the neurological system, 36.0% the uropoiesis system, 34.4% the gastrointestinal system, 52.0% the hepatobiliary system, and 39.7% the cardiovascular system, with a prevalence in the pulmonary system of 64.2%. 2, fiche 25, Anglais, - autopsy%20protocol
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- protocole d'autopsie
1, fiche 25, Français, protocole%20d%27autopsie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Protocole d’autopsie d’une mort subite du nourrisson(MSN). 1, fiche 25, Français, - protocole%20d%27autopsie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pop
1, fiche 26, Anglais, pop
correct, nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sudden planar 2, fiche 26, Anglais, sudden%20planar
correct, uniformisé
- SP 3, fiche 26, Anglais, SP
correct
- SP 3, fiche 26, Anglais, SP
- sudden planar fracture 4, fiche 26, Anglais, sudden%20planar%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches. This is likely because pops and drops indicate that slab and weak layer properties are favourable to fracture propagation ... 5, fiche 26, Anglais, - pop
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The types of fractures include sudden planar, also known as "pop" because of the sound it makes, and "drop", or resistant planar. 6, fiche 26, Anglais, - pop
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Both these layers are critical weaknesses showing fast and clean shears (POPS or DROPS) in stability tests. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 26, Anglais, - pop
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sudden planar fracture (pop, clean and fast fracture), SP: a thin planar fracture suddenly crosses column in one loading step AND the block slides easily on the weak layer. [Reference: Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests.] 3, fiche 26, Anglais, - pop
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).] 6, fiche 26, Anglais, - pop
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
pop; sudden planar; sudden planar fracture: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 26, Anglais, - pop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rupture soudaine et plane
1, fiche 26, Français, rupture%20soudaine%20et%20plane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- rupture soudaine planaire 1, fiche 26, Français, rupture%20soudaine%20planaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lors des tests de stabilité, ces deux couches fragiles présentent des ruptures par cisaillement nettes et rapides (ruptures soudaines et planes ou ruptures soudaines par effondrement). [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 26, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rupture soudaine et plane(rupture subite, nette et rapide), SP : La rupture est mince et plane. Elle se produit soudainement en une étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne ET le bloc glisse facilement sur la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne. ] 2, fiche 26, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
rupture soudaine et plane; rupture soudaine planaire : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 26, Français, - rupture%20soudaine%20et%20plane
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sudden death
1, fiche 27, Anglais, sudden%20death
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sudden-death playoff 2, fiche 27, Anglais, sudden%2Ddeath%20playoff
correct
- sudden-death play-off 3, fiche 27, Anglais, sudden%2Ddeath%20play%2Doff
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A playoff in which the first golfer to win a hole also wins the match or tournament. 1, fiche 27, Anglais, - sudden%20death
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Jean-Francois Remesy retained his French Open title in dramatic fashion by beating fellow Frenchman Jean Van de Velde in a sudden-death playoff at Le Golf National on Sunday. 2, fiche 27, Anglais, - sudden%20death
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Paul Casey saw off fellow Englishman Oliver Wilson in a sudden-death play-off to win the China Open title. 3, fiche 27, Anglais, - sudden%20death
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mort subite
1, fiche 27, Français, mort%20subite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- barrage en mort subite 2, fiche 27, Français, barrage%20en%20mort%20subite
correct, nom masculin
- play-off en mort subite 3, fiche 27, Français, play%2Doff%20en%20mort%20subite
correct, nom masculin, Europe
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forme de play-off où les joueurs sont départagés dès que l’un d’entre eux remporte un trou. 1, fiche 27, Français, - mort%20subite
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Singh s’est imposé au quatrième trou de barrage en mort subite aux dépens de Sergio Garcia et de Jim Furyk. 2, fiche 27, Français, - mort%20subite
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
En cas d’égalité pour l'attribution des dernières places qualificatives à chaque Pré-Qualification ainsi que pour le classement des réserves avec le même score, le départage s’effectuera en play-off en mort subite, dès que possible à la fin du jeu. 3, fiche 27, Français, - mort%20subite
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
En cas d’égalité à l'issue des 72 trous, un play-off trou par trou sera disputé en «mort subite» sur les trous 1-2-16-17-18, etc, sitôt le dernier score affiché. 4, fiche 27, Français, - mort%20subite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi termes spécifiques «prolongation au coup» et «prolongation au trou». 5, fiche 27, Français, - mort%20subite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- muerte súbita
1, fiche 27, Espagnol, muerte%20s%C3%BAbita
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Pancreas
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Somogyi effect
1, fiche 28, Anglais, Somogyi%20effect
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A swing [rebound] to a high level of glucose (sugar) in the blood from an extremely low level, usually occurring after an untreated insulin reaction during the night. 1, fiche 28, Anglais, - Somogyi%20effect
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The swing is caused by the release of stress hormones to counter low glucose levels. 1, fiche 28, Anglais, - Somogyi%20effect
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Pancréas
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effet Somogyi
1, fiche 28, Français, effet%20Somogyi
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Élévation forte et subite d’une glycémie très basse, provoquée par une insulinoréaction pendant la nuit. 2, fiche 28, Français, - effet%20Somogyi
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L’élévation (rebound) est occasionnée par la libération d’hormones du stress. 2, fiche 28, Français, - effet%20Somogyi
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
L’importance de l’effet Somogyi, avec rebond hyperglycémique au réveil suivant une hypoglycémie nocturne asymptomatique, est aujourd’hui relativisée dans la mesure où l’effondrement de l’insulinémie en fin de nuit apparaît comme la cause déterminante de l’hyperglycémie du réveil. 3, fiche 28, Français, - effet%20Somogyi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- SIDS Awareness Month
1, fiche 29, Anglais, SIDS%20Awareness%20Month
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month 1, fiche 29, Anglais, Sudden%20Infant%20Death%20Syndrome%20Awareness%20Month
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
October 2005 marks the second SIDS Awareness Month in Canada. Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) refers to the sudden and unexpected death of an apparently healthy infant usually less than one year of age, which remains unexplained even after a full investigation. 1, fiche 29, Anglais, - SIDS%20Awareness%20Month
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mois de la sensibilisation au SMSN
1, fiche 29, Français, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20au%20SMSN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Mois de la sensibilisation au syndrome de mort subite du nourrisson 1, fiche 29, Français, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20au%20syndrome%20de%20mort%20subite%20du%20nourrisson
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Octobre 2005 est le deuxième Mois de la sensibilisation au syndrome de morte subite du nourrisson(SMSN) au Canada. L'expression mort subite du nourrisson désigne le décès subit et imprévu d’un nourrisson de moins d’un an, apparemment en parfaite santé, et dont la mort demeure inexplicable même après une enquête approfondie. 1, fiche 29, Français, - Mois%20de%20la%20sensibilisation%20au%20SMSN
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Adams-Stokes syndrome
1, fiche 30, Anglais, Adams%2DStokes%20syndrome
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Stokes-Adams attack 2, fiche 30, Anglais, Stokes%2DAdams%20attack
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Stokes-Adams Attack (Adams-Stokes Syndrome). Description: Complication of irregular heart beat. Cause: Sudden slowing of the heart beat from an electrical problem within the heart resulting in inadequate blood supply to the brain. Often occurs after a heart attack, may have no apparent cause, or may be due to a side-effect of medication. 1, fiche 30, Anglais, - Adams%2DStokes%20syndrome
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- syndrome de Stokes-Adams
1, fiche 30, Français, syndrome%20de%20Stokes%2DAdams
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- maladie du poulslent permanent 2, fiche 30, Français, maladie%20du%20poulslent%20permanent
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La maladie du pouls lent permanent(ou syndrome de Adams-Stokes). [...] Ce syndrome est caractérisé par un pouls lent à 40/mn et un ensemble d’accidents nerveux allant du vertige à la mort subite en passant par le voile noir, l'étourdissement bref, une pâleur fugace du visage, l'attaque d’épilepsie(crise convulsive), et la syncope en éclair avec chute. 2, fiche 30, Français, - syndrome%20de%20Stokes%2DAdams
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geochemistry
- Metals Mining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- ore deposition
1, fiche 31, Anglais, ore%20deposition
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A fundamental control on ore deposition was the pronounced adiabatic cooling of the ore fluids due to their sudden expansion into the fracture and/or breccia systems, thus the importance of structural control on ore deposition in porphyry deposits. 2, fiche 31, Anglais, - ore%20deposition
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géochimie
- Mines métalliques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dépôt du minerai
1, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- dépôt des phases métallifères 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20des%20phases%20m%C3%A9tallif%C3%A8res
correct, nom masculin
- dépôt de la minéralisation 2, fiche 31, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20la%20min%C3%A9ralisation
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un facteur de contrôle d’importance fondamentale du dépôt des phases métallifères est le refroidissement adiabatique marqué des fluides minéralisateurs consécutif à leur expansion subite dans les systèmes de fractures ou de brèches, phénomène qui illustre l'importance des contrôles structuraux sur le dépôt des phases métallifères dans les gîtes porphyriques. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20minerai
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- adiabatic cooling
1, fiche 32, Anglais, adiabatic%20cooling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dynamic cooling 2, fiche 32, Anglais, dynamic%20cooling
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A fundamental control on ore deposition was the pronounced adiabatic cooling of the ore fluids due to their sudden expansion into the fracture and/or breccia systems, thus the importance of structural control on ore deposition in porphyry deposits. 3, fiche 32, Anglais, - adiabatic%20cooling
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In adiabatic processes, adiabatic cooling accompanies expansion, and adiabatic warming accompanies compression. 4, fiche 32, Anglais, - adiabatic%20cooling
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
adiabatic process: The thermodynamic transformation which occurs without the exchange of heat between a system and its environment. 4, fiche 32, Anglais, - adiabatic%20cooling
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- refroidissement adiabatique
1, fiche 32, Français, refroidissement%20adiabatique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- refroidissement dynamique 2, fiche 32, Français, refroidissement%20dynamique
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un facteur de contrôle d’importance fondamentale du dépôt des phases métallifères est le refroidissement adiabatique marqué des fluides minéralisateurs consécutif à leur expansion subite dans les systèmes de fractures ou de brèches, phénomène qui illustre l'importance des contrôles structuraux sur le dépôt des phases métallifères dans les gîtes porphyriques. 3, fiche 32, Français, - refroidissement%20adiabatique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans un processus adiabatique, un refroidissement adiabatique accompagne la détente et un réchauffement adiabatique accompagne la compression. 4, fiche 32, Français, - refroidissement%20adiabatique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
processus adiabatique : Transformation thermodynamique opérée sans échange de chaleur entre un système et son environnement. 4, fiche 32, Français, - refroidissement%20adiabatique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- enfriamiento adiabático
1, fiche 32, Espagnol, enfriamiento%20adiab%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- enfriamiento dinámico 1, fiche 32, Espagnol, enfriamiento%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En los procesos adiabáticos, una expansión produce un enfriamiento adiabático mientras que una compresión va acompañada de un calentamiento adiabático. 1, fiche 32, Espagnol, - enfriamiento%20adiab%C3%A1tico
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
proceso adiabático : Transformación termodinámica que se realiza sin intercambio de calor entre el sistema considerado y el ambiente. 1, fiche 32, Espagnol, - enfriamiento%20adiab%C3%A1tico
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-06-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- snow flurry
1, fiche 33, Anglais, snow%20flurry
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- flurry 2, fiche 33, Anglais, flurry
correct
- light snow shower 3, fiche 33, Anglais, light%20snow%20shower
proposition
- snow shower 4, fiche 33, Anglais, snow%20shower
voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Common term for a light snow shower [with little or no accumulation of snow on the ground], lasting for only a short period of time. 5, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Snow shower is often used interchangeably with snow flurry. However, "a snow shower is a brief period of snowfall that is variable in intensity and begins and ends rapidly. Just as with rain showers, the intensity can be predominantly light, moderate or heavy. A snow flurry is simply a light snow shower." [source: <a href="http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm" title="http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm">http://ggweather.com/archive/weacorneroct22.htm</a>]. 3, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
May be reported as "SHSN--" in an observation and on the METAR. 6, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
SAO code: S--. 7, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
SAO: Surface Aviation Observation. Code formerly used in the U.S. for weather observations; replaced by METAR in 1995-1996. 7, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
plural : snow flurries. 6, fiche 33, Anglais, - snow%20flurry
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- snow flurries
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- averse de neige
1, fiche 33, Français, averse%20de%20neige
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rafale de neige 2, fiche 33, Français, rafale%20de%20neige
voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Chute légère de neige accompagnée quelquefois de vent. 3, fiche 33, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, le mot averse est lié à l’idée de pluie. L’extension du mot à la neige et à la grêle est réservée à la langue technique. 4, fiche 33, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
L’Organisation météorologique mondiale (OMM) distingue l’«averse de neige» de la «rafale de neige» et définit comme suit la «rafale de neige» : Averse de neige, surtout lorsqu’elle est faible et brève. 5, fiche 33, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
L'OLF définit comme suit l'averse de neige : Chute de neige, subite et abondante, quelquefois violente, mais de courte durée. 5, fiche 33, Français, - averse%20de%20neige
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
averse de neige : terme recommandé par l’Office de la langue française (OLF). 5, fiche 33, Français, - averse%20de%20neige
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga de nieve 1, fiche 33, Espagnol, r%C3%A1faga%20de%20nieve
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tormenta de nieve, en particular si es ligera y breve. 2, fiche 33, Espagnol, - r%C3%A1faga%20de%20nieve
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- surge
1, fiche 34, Anglais, surge
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- import surge 2, fiche 34, Anglais, import%20surge
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A significant increase in imports over the trend for a reasonable recent base period for which data are available. (FTA, 1988, c. 11, art. 1104). 3, fiche 34, Anglais, - surge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 34, La vedette principale, Français
- augmentation subite
1, fiche 34, Français, augmentation%20subite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- augmentation subite des importations 2, fiche 34, Français, augmentation%20subite%20des%20importations
correct, nom féminin
- poussée soudaine 1, fiche 34, Français, pouss%C3%A9e%20soudaine
correct, nom féminin
- brusque gonflement 1, fiche 34, Français, brusque%20gonflement
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
augmentation subite : Croissance sensible des importations par rapport à la tendance enregistrée pendant une période de référence récente et raisonnable pour laquelle des données sont disponibles.(ALE, 1988, ch. 11, art. 1104). 1, fiche 34, Français, - augmentation%20subite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- incremento súbito
1, fiche 34, Espagnol, incremento%20s%C3%BAbito
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- incremento súbito de importaciones 2, fiche 34, Espagnol, incremento%20s%C3%BAbito%20de%20importaciones
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aumento importante de las importaciones por encima de la tendencia durante un período base representativo reciente. 1, fiche 34, Espagnol, - incremento%20s%C3%BAbito
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- market disruption
1, fiche 35, Anglais, market%20disruption
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Situation existing when a surge of imports in a given product line in a particular country causes sales of domestically produced goods to decline to an extent that the domestic producers and their employees suffer major economic reversals. 2, fiche 35, Anglais, - market%20disruption
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Concept used primarily in international trade in textiles and clothing. 3, fiche 35, Anglais, - market%20disruption
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- désorganisation du marché
1, fiche 35, Français, d%C3%A9sorganisation%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Situation existant lorsqu'une poussée subite des importations d’une gamme de produits donnée dans un pays particulier fait que les ventes de produits nationaux baissent à un point tel que les producteurs nationaux et leurs employés rencontrent d’importantes difficultés économiques. 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9sorganisation%20du%20march%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desorganización del mercado
1, fiche 35, Espagnol, desorganizaci%C3%B3n%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- perturbación del mercado 2, fiche 35, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
El concepto de "Desorganización del Mercado" fue definido en el Acuerdo a Largo Plazo relativo al Comercio Internacional de los Textiles de Algodón. Incluye dos elementos: 1. Que se produzca un aumento considerable y rápido del volumen de las importaciones en un plazo relativamente corto. 2. Que las importaciones produzcan un considerable efecto adverso sobre la industria del país exportador. En el caso de los textiles de algodón, sólo permite la restricción de las importaciones después del fracaso de las consultas con el país cuyas importaciones han producido la desorganización del mercado. 3, fiche 35, Espagnol, - desorganizaci%C3%B3n%20del%20mercado
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- avulsion
1, fiche 36, Anglais, avulsion
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... when the current of a river, creek or torrent segregates from an estate on its bank a known portion of land and transfers it to another estate, the process is called avulsion. In accretion, the deposit of land is gradual; in avulsion, the addition is abrupt. In the former, the increase is not identifiable; in the latter, the detached portion of land can be identified. If the detached portion remains recognizable, the ownership remains in the original owner but the jurisdiction passes to the estate to whose territory it becomes attached. 2, fiche 36, Anglais, - avulsion
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avulsion
1, fiche 36, Français, avulsion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Phénomène naturel qui, par la force subite d’un cours d’eau, transporte certaines terres du territoire d’un autre État. 1, fiche 36, Français, - avulsion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- avulsión
1, fiche 36, Espagnol, avulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- household damage
1, fiche 37, Anglais, household%20damage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Your maintenance and upkeep on your home can prevent unnecessary household damages. Add fire alarms and smoke detectors. Both may earn a discount. 2, fiche 37, Anglais, - household%20damage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dommage ménager
1, fiche 37, Français, dommage%20m%C3%A9nager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En l'absence d’incendie ou de commencement d’incendie susceptible de dégénérer en incendie véritable, dommage à des biens mobiliers assurés, causé par l'action subite de la chaleur ou par le contact direct ou immédiat du feu ou d’une substance incandescente. 1, fiche 37, Français, - dommage%20m%C3%A9nager
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dommage ménager : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, fiche 37, Français, - dommage%20m%C3%A9nager
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- control valve
1, fiche 38, Anglais, control%20valve
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Inadvertent opening of pressure relief or control valves on the primary heat transport system or associated systems. 2, fiche 38, Anglais, - control%20valve
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Special shut-off and control valves. Especially designed or prepared manual or automated shut-off and control bellows valves made of UF6-resistant materials with a diameter of 40 mm to 1 500 mm (1.5 in. to 59 in.) for installation in main and auxiliary systems of gaseous diffusion enrichment plants. [Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations] 3, fiche 38, Anglais, - control%20valve
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vanne de régulation
1, fiche 38, Français, vanne%20de%20r%C3%A9gulation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vanne de réglage 2, fiche 38, Français, vanne%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ouverture subite des soupapes de décharge ou des vannes de régulation du circuit caloporteur primaire ou des systèmes connexes. 1, fiche 38, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9gulation
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Vannes spéciales d’arrêt et de réglage. Soufflets d’arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, spécialement conçus ou préparés, constitués de matériaux résistant à l’UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 mm et 1 500 mm (1,5 po à 59 po) pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires des usines d’enrichissement par diffusion gazeuse. [Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire] 2, fiche 38, Français, - vanne%20de%20r%C3%A9gulation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ictus
1, fiche 39, Anglais, ictus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A paroxysmal attack. 2, fiche 39, Anglais, - ictus
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Following an acute diffuse brain injury such as follows cardiac arrest, a few patients become immediately vegetative following the ictus and remain so as the days pass into weeks. 1, fiche 39, Anglais, - ictus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ictus
1, fiche 39, Français, ictus
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Attaque subite et brutale. 2, fiche 39, Français, - ictus
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Entre 50 et 60 ans, sans cause déclanchante précise, l’ictus amnésique ( IA ) s’installe brutalement, dure quelques heures et ne laisse comme toute séquelle qu’une amnésie lacunaire [...] 1, fiche 39, Français, - ictus
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ictus
1, fiche 39, Espagnol, ictus
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- ataque 2, fiche 39, Espagnol, ataque
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ataque, golpe o acceso súbito. 3, fiche 39, Espagnol, - ictus
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sudden wealth syndrome
1, fiche 40, Anglais, sudden%20wealth%20syndrome
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Hollow affluence brought on by ephemeral paper profits in one's stock portfolio, triggering a blaze of spending on luxury comforts. 1, fiche 40, Anglais, - sudden%20wealth%20syndrome
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Compare "sudden death syndrome". 2, fiche 40, Anglais, - sudden%20wealth%20syndrome
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- syndrome de la richesse subite
1, fiche 40, Français, syndrome%20de%20la%20richesse%20subite
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Par analogie au «syndrome de la mort subite». 1, fiche 40, Français, - syndrome%20de%20la%20richesse%20subite
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- emergency shutdown
1, fiche 41, Anglais, emergency%20shutdown
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arrêt d'urgence
1, fiche 41, Français, arr%C3%AAt%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Interruption subite et imprévue du travail dans un établissement. 1, fiche 41, Français, - arr%C3%AAt%20d%27urgence
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Medical Examiner
1, fiche 42, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
correct, Manitoba
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, Department of Justice. Administers The Fatality Inquiries Act which is concerned with the investigation of all unexpected, unexplained and violent deaths in Manitoba. 1, fiche 42, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Medical%20Examiner
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau du médecin légiste en chef
1, fiche 42, Français, Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Manitoba, ministère de la Justice. En conformité avec la Loi sur les enquêtes médico-légales, enquête sur toute mort subite, violente et inexpliquée se produisant au Manitoba. 1, fiche 42, Français, - Bureau%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste%20en%20chef
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- NAFTA Side Agreements 1, fiche 43, Anglais, NAFTA%20Side%20Agreements
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
NAFTA [North American Free Trade Agreement]. 1, fiche 43, Anglais, - NAFTA%20Side%20Agreements
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- NAFTA Side Agreement
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Accords additionnels de l'ALENA
1, fiche 43, Français, Accords%20additionnels%20de%20l%27ALENA
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il y a des accords additionnels sur le travail, l'environnement et l'augmentation subite des importations. 1, fiche 43, Français, - Accords%20additionnels%20de%20l%27ALENA
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
ALENA [Accord de libre-échange nord-américain]. 1, fiche 43, Français, - Accords%20additionnels%20de%20l%27ALENA
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Accord additionnel de l'ALENA
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- peak in ozone concentration
1, fiche 44, Anglais, peak%20in%20ozone%20concentration
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- peak in ozone 1, fiche 44, Anglais, peak%20in%20ozone
correct
- ozone peak 2, fiche 44, Anglais, ozone%20peak
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pic d'ozone
1, fiche 44, Français, pic%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’ozone particulièrement élevée mais de faible durée. 1, fiche 44, Français, - pic%20d%27ozone
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette expression fait référence aux graphiques de représentation des concentrations d’ozone où on retrouve soudainement, à côté de valeurs dites normales, une brusque augmentation de la concentration. 1, fiche 44, Français, - pic%20d%27ozone
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
On appelle pic inverse une baisse subite de concentration. 1, fiche 44, Français, - pic%20d%27ozone
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
pic local d’ozone. (Pollution atmosphérique, juillet-sept., 1988, p. 264 wt 271). 2, fiche 44, Français, - pic%20d%27ozone
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- giving-way
1, fiche 45, Anglais, giving%2Dway
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- buckling 1, fiche 45, Anglais, buckling
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Buckling or giving-way of the knee joint when walking over uneven ground or when suddenly turning about suggests a tear in the posterior segment of the meniscus. The patient often relates that "something slips about in the joint". The joint feels insecure. Instability is especially pronounced when often associated disruption of capsular and ligamentous structures fail to heal. 1, fiche 45, Anglais, - giving%2Dway
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Often caused by quadriceps insufficiency. 2, fiche 45, Anglais, - giving%2Dway
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Observation from TUROR, 1984, p. 1278. 3, fiche 45, Anglais, - giving%2Dway
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dérobement
1, fiche 45, Français, d%C3%A9robement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] défaillance subite et inopinée du contrôle statique, suivie de déséquilibre instantané immédiatement corrigé ou suivi de chute. Ce symptôme traduit l'instabilité articulaire et entraîne un sentiment d’inconfort et d’insécurité. Le malade a l'impression que son genou "lâche", "s’ouvre", "se déboîte", ou que quelque chose "se déplace" dans l'articulation. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9robement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Souvent dû à une faiblesse du quadriceps. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9robement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- flaqueo
1, fiche 45, Espagnol, flaqueo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
flaqueo de las rodillas. 1, fiche 45, Espagnol, - flaqueo
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-04-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- knifelike pain
1, fiche 46, Anglais, knifelike%20pain
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- stabbing pain 2, fiche 46, Anglais, stabbing%20pain
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Knifelike: sharp and penetrating: piercing (knifelike pains). 1, fiche 46, Anglais, - knifelike%20pain
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term "knifelike pain" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 46, Anglais, - knifelike%20pain
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- douleur en coup de poignard
1, fiche 46, Français, douleur%20en%20coup%20de%20poignard
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Douleur subite et déchirante. 2, fiche 46, Français, - douleur%20en%20coup%20de%20poignard
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fire legal liability
1, fiche 47, Anglais, fire%20legal%20liability
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
When the insured is residing in premises he does not own, this section covers the insured's legal liability for fire, explosion and smoke damage to premises and contents. 1, fiche 47, Anglais, - fire%20legal%20liability
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- responsabilité locative
1, fiche 47, Français, responsabilit%C3%A9%20locative
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'assuré réside dans des locaux dont il n’ est pas propriétaire, cette garantie couvre sa responsabilité civile en cas d’endommagement des locaux ou de leur contenu résultant d’un incendie, d’une explosion ou de la fumée occasionnée par une défectuosité subite du fonctionnement d’un appareil de chauffage ou de cuisson. 1, fiche 47, Français, - responsabilit%C3%A9%20locative
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- snatch force 1, fiche 48, Anglais, snatch%20force
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A force of short duration that is imposed by the sudden acceleration of the parachute canopy mass at the instant of complete extension of the suspension lines or similar component of a parachute system prior to inflation of the canopy. 1, fiche 48, Anglais, - snatch%20force
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 48, La vedette principale, Français
- force d'arrachement
1, fiche 48, Français, force%20d%27arrachement
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Effort de courte durée exercé par l'accélération subite de la voilure du parachute, au moment du déploiement complet des suspentes ou autres éléments semblables du parachute, avant le gonflement de la voilure. 1, fiche 48, Français, - force%20d%27arrachement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-02-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- National History
- Grain Growing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Great Wheat Boom 1, fiche 49, Anglais, Great%20Wheat%20Boom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Culture des céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grand boom du blé 1, fiche 49, Français, grand%20boom%20du%20bl%C3%A9
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Forte augmentation de la production de blé au Canada à la suite de la colonisation des Prairies. Voir la définition de «boom» dans PECON, 1970, p. 29 : Augmentation subite et très forte. 1, fiche 49, Français, - grand%20boom%20du%20bl%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vortex breakdown
1, fiche 50, Anglais, vortex%20breakdown
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- vortex bursting 1, fiche 50, Anglais, vortex%20bursting
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Vortices generally dissipate or break up in one of three ways: first, over a long period of time, turbulent diffusion can enlarge each wake so that the wakes merge and dissipate; second, disturbances along the length of the vortices become unstable and sinuous oscillations develop which cause the vortices to touch and link together; and third, a sudden structural change known as vortex breakdown or bursting can abruptly widen the vortex care. 1, fiche 50, Anglais, - vortex%20breakdown
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dislocation des tourbillons 1, fiche 50, Français, dislocation%20des%20tourbillons
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- éclatement des tourbillons 1, fiche 50, Français, %C3%A9clatement%20des%20tourbillons
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les tourbillons se dissipent ou se désintègrent généralement selon l'un des trois modes ci-après. Dans le premier mode, une longue période de diffusion turbulente peut dilater chacun des sillages au point qu'ils se mêlent et se dissipent. Dans le deuxième mode, des perturbations qui se produisent le long des tourbillons deviennent instables et la formation d’oscillations sinueuses amène les tourbillons à se rejoindre et à se lier. Dans le troisième, une modification subite de structure, appelée dislocation ou éclatement des tourbillons, peut faire brusquement gonfler leur noyau. 1, fiche 50, Français, - dislocation%20des%20tourbillons
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1978-06-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Geology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- impact stress
1, fiche 51, Anglais, impact%20stress
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(...) additional stress caused by a load being suddenly applied or increased. 1, fiche 51, Anglais, - impact%20stress
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contrainte due au choc 1, fiche 51, Français, contrainte%20due%20au%20choc
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(...) contrainte supplémentaire due à l'application ou à l'augmentation subite d’une charge. 1, fiche 51, Français, - contrainte%20due%20au%20choc
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :