TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
- Cosmetology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- myrcia oil
1, fiche 1, Anglais, myrcia%20oil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bay rum oil 1, fiche 1, Anglais, Bay%20rum%20oil
correct
- Bay oil 1, fiche 1, Anglais, Bay%20oil
correct
- West Indian bay oil 1, fiche 1, Anglais, West%20Indian%20bay%20oil
correct
- Pimenta racemosa oil 1, fiche 1, Anglais, Pimenta%20racemosa%20oil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bay oil ... can occur naturally in food and may be used as a food-flavouring agent. It's also used as a fragrance ingredient in a variety of products available to consumers ... 1, fiche 1, Anglais, - myrcia%20oil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
- Cosmétologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huile de Bay
1, fiche 1, Français, huile%20de%20Bay
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- huile de bois d'Inde 1, fiche 1, Français, huile%20de%20bois%20d%27Inde
correct, nom féminin
- huile de Pimenta racemosa 1, fiche 1, Français, huile%20de%20Pimenta%20racemosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'huile de Bay [...] est connue sous forme d'huile essentielle. On peut la trouver naturellement dans les aliments et on peut l'utiliser comme agent aromatisant pour les aliments. On peut également l'utiliser comme ingrédient de parfum dans une variété de produits de consommation [...] 1, fiche 1, Français, - huile%20de%20Bay
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 2, Anglais, transfer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conveyance 2, fiche 2, Anglais, conveyance
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
conveyance of convicts 2, fiche 2, Anglais, - transfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Transfer" is the term used in the Transfer of Offenders Act, R.S.C., 1985 3, fiche 2, Anglais, - transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfèrement
1, fiche 2, Français, transf%C3%A8rement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
transfèrement de condamnés 2, fiche 2, Français, - transf%C3%A8rement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Action de transférer, d'opérer le transfert d'une personne d'un lieu de détention dans un autre. 3, fiche 2, Français, - transf%C3%A8rement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Transfèrement» est le terme employé dans la Loi sur le transfèrement des délinquants, L.R.C.(1985) 4, fiche 2, Français, - transf%C3%A8rement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- traslado
1, fiche 2, Espagnol, traslado
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De un preso desde un establecimiento penitenciario a otro. 1, fiche 2, Espagnol, - traslado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bail bond
1, fiche 3, Anglais, bail%20bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bond given by a criminal defendant or by his or her surety to ensure compliance with the terms of bail and especially within the requirement that the defendant appear in court as scheduled. 2, fiche 3, Anglais, - bail%20bond
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bail-bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cautionnement
1, fiche 3, Français, cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- caución
1, fiche 3, Espagnol, cauci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strike through 1, fiche 4, Anglais, strike%20through
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ability of resin to penetrate the glass fiber or mat construction. 1, fiche 4, Anglais, - strike%20through
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pouvoir de pénétration 1, fiche 4, Français, pouvoir%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public adjuster
1, fiche 5, Anglais, public%20adjuster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An independent insurance professional that a policyholder may hire to help settle an insurance claim on his or her behalf. 2, fiche 5, Anglais, - public%20adjuster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expert public
1, fiche 5, Français, expert%20public
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- experte publique 2, fiche 5, Français, experte%20publique
correct, nom féminin
- expert mandaté par l'assuré 3, fiche 5, Français, expert%20mandat%C3%A9%20par%20l%27assur%C3%A9
correct, nom masculin
- experte mandatée par l'assuré 2, fiche 5, Français, experte%20mandat%C3%A9e%20par%20l%27assur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certains assurés peuvent aussi choisir de mandater leur propre expert en sinistre (expert mandaté par l'assuré ou «expert public»), à leurs frais, pour les représenter auprès de leur assureur et de l'expert en sinistre mandaté par celui-ci. 4, fiche 5, Français, - expert%20public
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Therapeutic Communities
1, fiche 6, Anglais, World%20Federation%20of%20Therapeutic%20Communities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WFTC 2, fiche 6, Anglais, WFTC
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale des communautés thérapeutiques
1, fiche 6, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20des%20communaut%C3%A9s%20th%C3%A9rapeutiques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hydraulic chair assembler
1, fiche 7, Anglais, hydraulic%20chair%20assembler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assembleur de chaises à réglage hydraulique en hauteur
1, fiche 7, Français, assembleur%20de%20chaises%20%C3%A0%20r%C3%A9glage%20hydraulique%20en%20hauteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assembleuse de chaises à réglage hydraulique en hauteur 1, fiche 7, Français, assembleuse%20de%20chaises%20%C3%A0%20r%C3%A9glage%20hydraulique%20en%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- L'Entre Temps
1, fiche 8, Anglais, L%27Entre%20Temps
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women located in Victoriaville, Quebec. 1, fiche 8, Anglais, - L%27Entre%20Temps
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- L'Entre Temps
1, fiche 8, Français, L%27Entre%20Temps
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Maison d'hébergement pour femmes battues située à Victoriaville (Québec). 1, fiche 8, Français, - L%27Entre%20Temps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- record copy 1, fiche 9, Anglais, record%20copy
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The copy which is included in the files of the International Bureau of the World Intellectual Property Organization and on the basis of which the International Bureau prepares the international publication of the application and the copies to be communicated to the designated Offices together with the international search report. 1, fiche 9, Anglais, - record%20copy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exemplaire original
1, fiche 9, Français, exemplaire%20original
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ejemplar original
1, fiche 9, Espagnol, ejemplar%20original
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roll-up blind
1, fiche 10, Anglais, roll%2Dup%20blind
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- roll-up shade 2, fiche 10, Anglais, roll%2Dup%20shade
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bamboo Roll-Up Blind. Really livens up a window! Comes complete with cord lock, pulley, hanging hooks, screws and pulling cord. 1, fiche 10, Anglais, - roll%2Dup%20blind
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 10, La vedette principale, Français
- store
1, fiche 10, Français, store
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Voici 2 stores en vinyle utilisables tant à l'intérieur qu'à l'extérieur d'une fenêtre. [...] Ils comportent un système d'enroulement avec cran d'arrêt, poulie et arrêtoir. 2, fiche 10, Français, - store
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :