TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

All catheters have an irrigation channel and some incorporate an injection needle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Le cône de protection sert de tige de position lors de l'application. Fixer l'embout du cathéter cardiaque ou l'aiguille à injection sur le filtre. Tenir le système verticalement et chasser l'air.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1989-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Justice.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Royans Technic has just developed a microporous fabric for the hospital trade. The material coated with an antiacarian protection can be used for ticking bedcovers and pillow cases ... The fabric has an anti sliding coating for better contact with the bedsheets.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-sliding

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Royans Technic a récemment mis au point un tissu enduit microporeux destiné à servir de protection anti-acarien dans le domaine hospitalier sous formes de housses de matelas de couettes et de taies d'oreiller. [...] Le support utilisé est un tissu polyester enduit d'une résine à base de polyuréthanne monocomposant. [...] Le tissu polyester enduit est traité antiglissant par modification de l'état de surface sur la face en contact avec les draps.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • North American Football
OBS

Calgary, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Football nord-américain
OBS

Calgary, Alberta.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A person who is registered as an Indian on the General List or as a member of an Indian band that is not a signatory to a Treaty.

OBS

However, in the prairie provinces the term is generally used to refer to a person of Indian ancestry who is not entitled to be registered as an Indian under the Indian Act.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Dans un texte qui traite des Non-Treaty Indians des provinces des Prairies, il faudra dire correctement en français, Indien non inscrit.

OBS

«Indien non soumis au régime d'un traité» :

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1994-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Carpet backing. The backing for a floorcovering irrespective of its construction.

OBS

Material on underside of carpet to which yarn is attached.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dénomination de la première couche du soubassement qui sert de support à la couche d'usage.

OBS

Endos : terme qui relève du jargon employé dans les manufactures de tapis.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2015-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

... concrete burial vaults are specifically designed to withstand heavy loads. Non-concrete burial vaults can fail, compromising the casket and creating unsightly - even dangerous - depressions in cemetery grounds.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
OBS

[Les] caveaux funéraires en béton sont préfabriqués en usine.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :