TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dual purpose horse
1, fiche 1, Anglais, dual%20purpose%20horse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ride-and-drive horse 2, fiche 1, Anglais, ride%2Dand%2Ddrive%20horse
- saddle and draught horse 3, fiche 1, Anglais, saddle%20and%20draught%20horse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
draught: now chiefly British spelling of "draft." 4, fiche 1, Anglais, - dual%20purpose%20horse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dual-purpose horse
- saddle and draft horse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheval à deux fins
1, fiche 1, Français, cheval%20%C3%A0%20deux%20fins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cheval [...] pouvant être monté ou attelé. 2, fiche 1, Français, - cheval%20%C3%A0%20deux%20fins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Knowledge Circle for Indigenous Inclusion
1, fiche 2, Anglais, Knowledge%20Circle%20for%20Indigenous%20Inclusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- KCII 1, fiche 2, Anglais, KCII
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reconciliation within the public service requires fundamental change and a government-wide commitment to action. To make this change a reality, the Knowledge Circle for Indigenous Inclusion (KCII) works as a liaison between public service managers and Indigenous employees. The KCII provides culturally competent guidance, support, and advice to Indigenous employees and public service managers within a safe space. As a source of expertise, the KCII is building an inventory of smart practices in the areas of recruitment, retention, talent management, training and development, and career mobility. 1, fiche 2, Anglais, - Knowledge%20Circle%20for%20Indigenous%20Inclusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cercle du savoir sur l'inclusion autochtone
1, fiche 2, Français, Cercle%20du%20savoir%20sur%20l%27inclusion%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSIA 1, fiche 2, Français, CSIA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La réconciliation au sein de la fonction publique requiert un changement fondamental et un engagement pangouvernemental à l'action. Pour faire de ce changement une réalité, le Cercle du savoir sur l'inclusion autochtone (CSIA) a le rôle de lien entre les gestionnaires de la fonction publique et les employés autochtones. Le CSIA offre une orientation, un soutien et des conseils adaptés à la culture aux employés autochtones et aux gestionnaires de la fonction publique à l'intérieur d'un espace sécuritaire. En tant que source d'expertise, le CSIA crée un inventaire des pratiques intelligentes dans les domaines du recrutement, du maintien, de la gestion de talent, de la formation et du perfectionnement et de la mobilité professionnelle. 1, fiche 2, Français, - Cercle%20du%20savoir%20sur%20l%27inclusion%20autochtone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- critical value
1, fiche 3, Anglais, critical%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur critique
1, fiche 3, Français, valeur%20critique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- limite de rejet 1, fiche 3, Français, limite%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barge operator
1, fiche 4, Anglais, barge%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploitant de barge
1, fiche 4, Français, exploitant%20de%20barge
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- exploitante de barge 1, fiche 4, Français, exploitante%20de%20barge
correct, nom féminin
- exploitant de chaland 1, fiche 4, Français, exploitant%20de%20chaland
correct, nom masculin
- exploitante de chaland 1, fiche 4, Français, exploitante%20de%20chaland
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermal vacuum test
1, fiche 5, Anglais, thermal%20vacuum%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A thermal vacuum test on the first flight vehicle of the H-II Transfer Vehicle (HTV) has been carried out at the Spacecraft Integration and Test Building at the Tsukuba Space Center. The purpose of the test is to evaluate the thermal design of the structure and to verify its endurance in the harsh environment of space by stimulating the vacuum and thermal environment in space. Thermal vacuum test for the Pressurized Carrier and Unpressurized Carrier have already been completed, and the main part of Avionics Module and Propulsion Module combined is now in the 13-meter diameter space chamber for testing. 2, fiche 5, Anglais, - thermal%20vacuum%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de vide thermique
1, fiche 5, Français, test%20de%20vide%20thermique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
test de vide thermique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 5, Français, - test%20de%20vide%20thermique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
- Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cash benefit
1, fiche 6, Anglais, cash%20benefit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... income security programs ... provide benefits in kind, rather than cash benefits ... 2, fiche 6, Anglais, - cash%20benefit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compare to "benefit in kind". 3, fiche 6, Anglais, - cash%20benefit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cash benefits
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
- Assurances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prestation en espèces
1, fiche 6, Français, prestation%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indemnité en espèces 2, fiche 6, Français, indemnit%C3%A9%20en%20esp%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prestation constituée d'une somme d'argent destinée à fournir un revenu de substitution à un assuré qui se trouve privé de son salaire du fait de maladie, maternité, invalidité, vieillesse. 3, fiche 6, Français, - prestation%20en%20esp%C3%A8ces
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prestation en espèces : Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 4, fiche 6, Français, - prestation%20en%20esp%C3%A8ces
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
prestation en espèces : Terme et définition normalisés par l'OLF. 5, fiche 6, Français, - prestation%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
- Seguros
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prestación económica
1, fiche 6, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dinero al que tiene derecho el afiliado cotizante. 1, fiche 6, Espagnol, - prestaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :