TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Agricultural Chemicals
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- metallic soap
1, fiche 1, Anglais, metallic%20soap
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A salt of stearic, oleic, palmitic, lauric, or erucic acid with a heavy metal such as cobalt or copper; used as a drier in paints and inks, in fungicides, decolorizing varnish, and waterproofing. 2, fiche 1, Anglais, - metallic%20soap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
metallic soap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - metallic%20soap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- savon métallique
1, fiche 1, Français, savon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Savon de métaux lourds obtenu généralement par double décomposition entre le savon alcalin et le sel soluble du métal correspondant. 2, fiche 1, Français, - savon%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En peinture à l'huile, certains pigments ont la propriété de former avec l'acide gras des huiles un savon métallique. Ce sont les couleurs à base de cobalt, de chrome, de cuivre, de manganèse, de plomb ou de zinc. Les couleurs à base de cobalt, de manganèse et de plomb (pigments siccativants) développent particulièrement la siccativité des liants gras [...] 3, fiche 1, Français, - savon%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
savon métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - savon%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- employment professional 1, fiche 2, Anglais, employment%20professional
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- professionnel du monde du travail
1, fiche 2, Français, professionnel%20du%20monde%20du%20travail
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- professionnelle du monde du travail 2, fiche 2, Français, professionnelle%20du%20monde%20du%20travail
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- File Recall
1, fiche 3, Anglais, File%20Recall
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GC-117: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - File%20Recall
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CGSB 117: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 3, fiche 3, Anglais, - File%20Recall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rappel de dossier
1, fiche 3, Français, Rappel%20de%20dossier
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GC-117 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - Rappel%20de%20dossier
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ONGC 117: Code d'un formulaire employé au ministère des Approvisionnements et Services. 3, fiche 3, Français, - Rappel%20de%20dossier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper-advance mechanism
1, fiche 4, Anglais, paper%2Dadvance%20mechanism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paper-feed mechanism 2, fiche 4, Anglais, paper%2Dfeed%20mechanism
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Two sets of sprocketed tractors in a printer. 1, fiche 4, Anglais, - paper%2Dadvance%20mechanism
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- paper advance mechanism
- paper feed mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisme d'entraînement de papier
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mécanisme mouvement de papier 1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20mouvement%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de avance del papel
1, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20avance%20del%20papel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de alimentación del papel 1, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20alimentaci%C3%B3n%20del%20papel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de la impresora, que hace avanzar el papel haciendo que pase frente a las posiciones de impresión. 2, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20avance%20del%20papel
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Problems
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- battered husband syndrome
1, fiche 5, Anglais, battered%20husband%20syndrome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This phenomenon is not uncommon, although many tend to ignore it, dismiss it, or treat it with "selective inattention". (Psycinfo) 1, fiche 5, Anglais, - battered%20husband%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome de mari battu
1, fiche 5, Français, syndrome%20de%20mari%20battu
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- syndrome du mari battu 1, fiche 5, Français, syndrome%20du%20mari%20battu
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crowded market 1, fiche 6, Anglais, crowded%20market
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marché engorgé
1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20engorg%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marché saturé 1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20satur%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- test connections
1, fiche 7, Anglais, test%20connections
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- test connection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prises de contrôle
1, fiche 7, Français, prises%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - prises%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- prise de contrôle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Catalytic Seed Fund 1, fiche 8, Anglais, Catalytic%20Seed%20Fund
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds d'amorçage catalytique 1, fiche 8, Français, Fonds%20d%27amor%C3%A7age%20catalytique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- matrix-supported
1, fiche 9, Anglais, matrix%2Dsupported
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surrounded, embedded by matrix. 2, fiche 9, Anglais, - matrix%2Dsupported
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
matrix-supported: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 9, Anglais, - matrix%2Dsupported
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- matrix supported
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à structure empâtée 1, fiche 9, Français, %C3%A0%20structure%20emp%C3%A2t%C3%A9e
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- à texture empâtée 2, fiche 9, Français, %C3%A0%20texture%20emp%C3%A2t%C3%A9e
proposition
- à texture non jointive 3, fiche 9, Français, %C3%A0%20texture%20non%20jointive
- à matrice non jointive 3, fiche 9, Français, %C3%A0%20matrice%20non%20jointive
- à texture matricielle 3, fiche 9, Français, %C3%A0%20texture%20matricielle
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
texture empâtée : Texture d'une roche dont la base est une pâte homogène avec parties constituantes ou accidentelles disséminées dans cette pâte. 4, fiche 9, Français, - %C3%A0%20structure%20emp%C3%A2t%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
à texture non jointive; à texture matricielle; à matrice non jointive : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 9, Français, - %C3%A0%20structure%20emp%C3%A2t%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Grès à structure empâtée. 1, fiche 9, Français, - %C3%A0%20structure%20emp%C3%A2t%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- locking plate 1, fiche 10, Anglais, locking%20plate
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lock washer 2, fiche 10, Anglais, lock%20washer
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
roller bearing. 2, fiche 10, Anglais, - locking%20plate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frein de vis de blocage 1, fiche 10, Français, frein%20de%20vis%20de%20blocage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rondelle-frein 1, fiche 10, Français, rondelle%2Dfrein
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :