TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiplace aeroplane
1, fiche 1, Anglais, multiplace%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiplace airplane 2, fiche 1, Anglais, multiplace%20airplane
correct
- multi-seat airplane 3, fiche 1, Anglais, multi%2Dseat%20airplane
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The multiplace airplane is used chiefly in an administrative role. It is normally found in the headquarters of units above the regimental level. Its missions require flights over greater distances than those required of the tactical two-place airplane. Generally, it operates between improved airfields; however, it is capable of operating on relatively smooth, unimproved soil fields. In keeping with these operating conditions, its cruising speed, range, and payload are increased, but at some sacrifice of visibility, ability to fly at slow speeds, and ability to land or take off in short distances. For ease of maintenance, its construction is kept as simple as possible. 4, fiche 1, Anglais, - multiplace%20aeroplane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multiplace aeroplane: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - multiplace%20aeroplane
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-seat aeroplane
- multiseat airplane
- multiseat aeroplane
- multiseat aircraft
- multi-seat aircraft
- multiplace aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avion multiplace
1, fiche 1, Français, avion%20multiplace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avion multiplace : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - avion%20multiplace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stopping position indicator
1, fiche 2, Anglais, stopping%20position%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The stopping position indicator is located in conjunction with, or sufficiently close to the azimuth guidance unit so that a pilot can observe both the azimuth and stop signals without turning his [or] her head. 2, fiche 2, Anglais, - stopping%20position%20indicator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de point d'arrêt
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20point%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de point d'arrêt est placé à côté du dispositif de guidage en azimut ou suffisamment près de ce dispositif pour qu'un pilote puisse observer à la fois les signaux de guidage en azimut et le signal d'arrêt, et ce, sans tourner la tête. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20point%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instant powdered foods equipment operator
1, fiche 3, Anglais, instant%20powdered%20foods%20equipment%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 3, Anglais, - instant%20powdered%20foods%20equipment%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur d'appareil à aliments instantanés en poudre
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20%C3%A0%20aliments%20instantan%C3%A9s%20en%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice d'appareil à aliments instantanés en poudre 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20%C3%A0%20aliments%20instantan%C3%A9s%20en%20poudre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 3, Français, - op%C3%A9rateur%20d%27appareil%20%C3%A0%20aliments%20instantan%C3%A9s%20en%20poudre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- development finance corporation 1, fiche 4, Anglais, development%20finance%20corporation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- société de financement du développement
1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement%20du%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product liability
1, fiche 5, Anglais, product%20liability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The liability of a merchant or a manufacturer may incur as the result of some defect in the product he has sold or manufactured. 2, fiche 5, Anglais, - product%20liability
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- products liability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- responsabilité de produits
1, fiche 5, Français, responsabilit%C3%A9%20de%20produits
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- responsabilité associée aux produits 2, fiche 5, Français, responsabilit%C3%A9%20associ%C3%A9e%20aux%20produits
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En fait, en matière de responsabilité de produits, il existe dans les lois une condition tacite que les biens sont d'une qualité vendable et qu'ils ne comportent aucun défaut résultant de la négligence du fabricant, du vendeur ou du réparateur. 3, fiche 5, Français, - responsabilit%C3%A9%20de%20produits
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- responsabilité du produit
- responsabilité de produit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad por productos defectuosos
1, fiche 5, Espagnol, responsabilidad%20por%20productos%20defectuosos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- responsabilidad del producto
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Home Safety with Radar 1, fiche 6, Anglais, Home%20Safety%20with%20Radar
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Radar et la sécurité à la maison 1, fiche 6, Français, Radar%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Epidermis and Dermis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cicatrization 1, fiche 7, Anglais, cicatrization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Irritation Data. Skin Contact. [Exposure of human beings to sulphuric acid.] Effects : ... cicatrization with disfigurement. 1, fiche 7, Anglais, - cicatrization
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Acid burns of eyelids and surrounding parts of face will produce cicatrization. 1, fiche 7, Anglais, - cicatrization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Épiderme et derme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traces de cicatrices
1, fiche 7, Français, traces%20de%20cicatrices
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cicatrices résiduelles 1, fiche 7, Français, cicatrices%20r%C3%A9siduelles
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Données sur les propriétés irritantes [de l'acide sulfurique.] 7.2.1. Contact avec la peau. [...] Effets. [...] Marques de cicatrices avec défigurement. 2, fiche 7, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
7.5.3. Contact avec la peau. [...] Brûlures aux paupières et au visage laissant de profondes cicatrices. 2, fiche 7, Français, - traces%20de%20cicatrices
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Dans ce contexte-ci, il s'agit de la formation de cicatrices, ou de marques de cicatrices qui seront laissées, plutôt que de la «cicatrisation» qui désigne le processus de guérison, de régénération des tissus. Le choix du terme anglais nous laisse d'ailleurs perplexes; on se demande pourquoi ce n'est pas "scarring" qui a été retenu. 1, fiche 7, Français, - traces%20de%20cicatrices
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Towels and Cloths
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cooling towel
1, fiche 8, Anglais, cooling%20towel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- snap towel 2, fiche 8, Anglais, snap%20towel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Cooling towels are usually made of a hydrophilic material that absorbs water and then releases it as the towel dries. This process creates an evaporative cooling effect that cools the skin, which helps lower the body temperature. 3, fiche 8, Anglais, - cooling%20towel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serviette rafraîchissante
1, fiche 8, Français, serviette%20rafra%C3%AEchissante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- serviette de refroidissement 2, fiche 8, Français, serviette%20de%20refroidissement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[…] une serviette rafraîchissante est un linge conçu pour apporter de la fraîcheur à l'utilisateur. On la retrouve sous plusieurs formats, mais sa caractéristique principale reste l'humidité qu'elle transfère à la peau. 3, fiche 8, Français, - serviette%20rafra%C3%AEchissante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concrete
1, fiche 9, Anglais, concrete
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mixture of aggregate, cement and water, which hardens. 2, fiche 9, Anglais, - concrete
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Concrete is composed of sand, gravel, crushed rock, or other aggregates held together by a hardened paste of hydraulic cement and water. 3, fiche 9, Anglais, - concrete
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
concrete: designation and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 9, Anglais, - concrete
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 9, La vedette principale, Français
- béton
1, fiche 9, Français, b%C3%A9ton
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mélange de granulats, de ciment et d'eau qui durcit. 2, fiche 9, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
béton : désignation et définition normalisées par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 9, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
béton : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 9, Français, - b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
béton projeté par voie sèche, béton projeté par voie humide 3, fiche 9, Français, - b%C3%A9ton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de hormigón
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- concreto
1, fiche 9, Espagnol, concreto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- hormigón 2, fiche 9, Espagnol, hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material compuesto que consta, esencialmente, de un medio aglutinante dentro del cual están embebidas partículas o fragmentos de agregados. 3, fiche 9, Espagnol, - concreto
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conglomerado de grava, guijas, piedra machacada o escoria, embebido en una aglomeración de cemento. 4, fiche 9, Espagnol, - concreto
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
En el concreto de cemento hidráulico el aglutinante es formado por una mezcla de cemento hidráulico y agua. 3, fiche 9, Espagnol, - concreto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :