TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CD-ED Operations Committee
1, fiche 1, Anglais, CD%2DED%20Operations%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CD-ED: Community Development-Enterprise Development. 2, fiche 1, Anglais, - CD%2DED%20Operations%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 1, Anglais, - CD%2DED%20Operations%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité des opérations DC-DE
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20DC%2DDE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DC-DE : Développement des collectivités-Développement des entreprises. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20DC%2DDE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20DC%2DDE
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plain conical centrifuge tube
1, fiche 2, Anglais, plain%20conical%20centrifuge%20tube
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - plain%20conical%20centrifuge%20tube
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube non gradué
1, fiche 2, Français, tube%20non%20gradu%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tube à centrifuger à fond conique non gradué 1, fiche 2, Français, tube%20%C3%A0%20centrifuger%20%C3%A0%20fond%20conique%20non%20gradu%C3%A9
proposition, nom masculin
- tube à centrifuger conique non gradué 1, fiche 2, Français, tube%20%C3%A0%20centrifuger%20conique%20non%20gradu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - tube%20non%20gradu%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back tender
1, fiche 3, Anglais, back%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
At the paper machine. 2, fiche 3, Anglais, - back%20tender
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- backtender
- back-tender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide-conducteur de machine à papier
1, fiche 3, Français, aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aide-conductrice de machine à papier 1, fiche 3, Français, aide%2Dconductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui veille à la formation de la feuille afin d'assurer une meilleure qualité de fabrication. 2, fiche 3, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2015-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- event assistant
1, fiche 4, Anglais, event%20assistant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- events assistant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adjoint aux événements
1, fiche 4, Français, adjoint%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- adjointe aux événements 1, fiche 4, Français, adjointe%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- booster fan
1, fiche 5, Anglais, booster%20fan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- jet fan 1, fiche 5, Anglais, jet%20fan
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fan, generally installed under a tunnel ceiling, [that] transmits momentum to the air. 1, fiche 5, Anglais, - booster%20fan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
booster fan; jet fan: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 5, Anglais, - booster%20fan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 5, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur, généralement installé sous le plafond d'un tunnel, qui transmet une quantité de mouvement à l'air. 1, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accélérateur : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 5, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anterior superior iliac spine
1, fiche 6, Anglais, anterior%20superior%20iliac%20spine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASIS 2, fiche 6, Anglais, ASIS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 6, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épine iliaque antéro-supérieure
1, fiche 6, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EIAS 2, fiche 6, Français, EIAS
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- épine iliaque antérieure et supérieure 3, fiche 6, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9rieure%20et%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- épine iliaque antérosupérieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espina ilíaca antero-superior
1, fiche 6, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- espina ilíaca anterior superior 2, fiche 6, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20anterior%20superior
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 6, Espagnol, EIAS
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 6, Espagnol, EIAS
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco. 2, fiche 6, Espagnol, - espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regular international aerodrome
1, fiche 7, Anglais, regular%20international%20aerodrome
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Each Contracting State should make arrangements for collecting and retaining the necessary observational data and have the capability: to prepare aerodrome climatological tables for each regular (...) international aerodrome (...) 1, fiche 7, Anglais, - regular%20international%20aerodrome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aérodrome international régulier 1, fiche 7, Français, a%C3%A9rodrome%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que chaque État contractant prenne des dispositions pour que les données d'observation nécessaires soient recueillies et conservées, et qu'il soit en mesure: d'établir des tableaux climatologiques d'aérodrome pour chaque aérodrome international régulier (...) 1, fiche 7, Français, - a%C3%A9rodrome%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Fireworks
1, fiche 8, Anglais, International%20Symposium%20on%20Fireworks
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Symposium international d'art pyrotechnique
1, fiche 8, Français, Symposium%20international%20d%27art%20pyrotechnique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Montréal 1, fiche 8, Français, - Symposium%20international%20d%27art%20pyrotechnique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- returned beer
1, fiche 9, Anglais, returned%20beer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- return 1, fiche 9, Anglais, return
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bière de retour
1, fiche 9, Français, bi%C3%A8re%20de%20retour
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Addison's keloid 1, fiche 10, Anglais, Addison%27s%20keloid
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Addison's cheloid 1, fiche 10, Anglais, Addison%27s%20cheloid
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chéloïde d'Addison
1, fiche 10, Français, ch%C3%A9lo%C3%AFde%20d%27Addison
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statistique, janvier 1969, Classification internationale des maladies. 1, fiche 10, Français, - ch%C3%A9lo%C3%AFde%20d%27Addison
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :